Advertisement

Quick Links

GEFL-PB-ABS
Basic switching, low profile, push button, IP40, ceiling, flush mounted, PIR, presence/
absence detector
Grundschaltung, Flachprofil, Drucktaster, IP40, Decke, Unterputzmontage, PIR, Präsenz-/
Abwesenheitsmelder
Conmutación básica, perfil bajo, pulsador, IP40, techo, montaje encastrado, PIR, detector de
presencia/ausencia
Permutação básica, perfil baixo, botão, IP40, montagem embutida, PIR, sensor de ocupação
Commutation de base, extra-plat, bouton-poussoir, IP40, plafond, montage encastré, PIR,
capteur de présence/absence
Sensore di presenza/assenza con commutazione di base, profilo ridotto, con tasto, IP40, da
soffitto, installazione in pari, PIR
Basisschakeling, laag profiel, drukknop, IP40, plafond, verzonken, PIR, aanwezigheids-/
afwezigheidssensor
Инфракрасный датчик присутствия с полуавтоматическим режимом, кнопки
настройки, IP40, потолочный, скрытого монтажа,компактный, коммутация - реле
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video's | Загрузки и Видео
WD837 Issue 2 Installation Guide
Warning | Warnung | Advertencia |
Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing | Внимание
EN
This device should
be installed by a qualified
electrician in accordance with
the latest edition of the IEE
wiring regulations.
DE
Dieses Gerät ist
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu installieren.
ES
Sólo un electricista
cualificado debe instalar este
dispositivo.
PT
Somente um eletricista
qualificado deve instalar este
dispositivo.
cpelectronics.co.uk/cp/837
GEFL-PB-ABS
FR
Seul un électricien
qualifié peut installer ce
dispositif.
IT
Il dispositivo deve
essere installato da un
elettricista qualificato.
NL
Dit apparaat moet
worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien.
RU
Это устройство
должно быть установлено
квалифицированным
электриком.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GEFL-PB-ABS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CP Electronics GEFL-PB-ABS

  • Page 1 WD837 Issue 2 Installation Guide GEFL-PB-ABS GEFL-PB-ABS Basic switching, low profile, push button, IP40, ceiling, flush mounted, PIR, presence/ absence detector Grundschaltung, Flachprofil, Drucktaster, IP40, Decke, Unterputzmontage, PIR, Präsenz-/ Abwesenheitsmelder Conmutación básica, perfil bajo, pulsador, IP40, techo, montaje encastrado, PIR, detector de presencia/ausencia Permutação básica, perfil baixo, botão, IP40, montagem embutida, PIR, sensor de ocupação...
  • Page 2 Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) | Dimensies (mm) | Размеры (мм) Detection pattern | Erfassungsbereich | Patrón de detección | Padrão de detecção | Performance de détection | Modello di rilevazione | Detectie zone | Шаблон обнаружения high sensitivity low...
  • Page 3 Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading | Кабель L/Out Leyenda Légende Legenda 1. Neutral 1. Neutro 1. Neutre 1. Nul 2. Live 2. Fase 2. Phase 2. Fase 3. Switched output 3. Salida conmutada 3.
  • Page 4 Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie | Установка This device is designed to be flush Este dispositivo foi projetado para Dit apparaat is ontworpen voor ceiling-mounted. See page 16 for ser montado no teto. Veja a página 16 inbouwmontage in het plafond.
  • Page 5 Wire in plugs & connect to detector | Verdrahtugn & Anschluß des Melders | Cableado y conexión del sensor | Cablagem e ligação do sensor | Câbler le bornier et connecter au détecteur | Cablaggio e connessione al rilevatore | Bedrading & aansluiten op detector | Соединение проводов и подключение к датчику Wire in plug/s, using wiring Collegare il morsetto usando il diagram on page 2 as a guide.
  • Page 6 Install detector | Melder installieren | Instalación del detector | Instalaçao do detector | Installer le détecteur | Installazione del sensore | Installeer detector | Установка датчика Bend the springs up and push Replier les ressorts vers le haut detector through hole in ceiling. When fully et pousser le détecteur à...
  • Page 7: Presence Detection

    Testing | Prüfen | Pruebas | Teste | Test | Verifiche | Testen | Тестирование 1. Power up the sensor. The load 1. Alimenter le capteur : la charge Presence Detection should come on immediately. devrait s’allumer immédiatement. 2. Press the Lux button quickly 5 times to set 2.
  • Page 8 Programming with push buttons To switch lights on when presence detected When to switch off devices after the area is vacated depending on natural light level 1. Wait until the level of daylight is just low enough that lighting Press the Time button # Presses Time is needed.
  • Page 9 Programación con pulsadores Para encender las luces cuando se detecte Cuándo apagar los dispositivos, una vez que la presencia, dependiendo del nivel de luz natural zona queda despejada 1. Espere a que el nivel de luz natural sea lo suficientemente # Pulsaciones Tiempo Pulse el botón Time para...
  • Page 10 Programmation avec des boutons poussoirs Allumer la lumière lorsqu’une présence est Quand éteindre les dispositifs une fois la zone détectée en fonction du niveau de lumière naturelle inoccupée 1. Attendre que le niveau de lumière du jour soit suffisamment Appuyer sur le bouton # Pressions Durée faible pour qu’un éclairage soit nécessaire.
  • Page 11 Programmeren met drukknoppen Lampen inschakelen wanneer aanwezigheid wordt Wanneer apparaten moeten worden uitgeschakeld gedetecteerd op basis van natuurlijk lichtniveau als de ruimte leeg is 1. Wacht totdat het daglicht net laag genoeg is voor verlichting. Druk op de knop TIME # Knipperen Tijd de tijd in te stellen die gewacht...
  • Page 12 Technical Data Technische Daten Part code GEFL-PB-ABS Teile-code GEFL-PB-ABS Weight 0. 1 50kg Gewicht 0. 1 50kg Supply voltage AC 230 VAC +/- 10% Versorgungsspannung AC 230 VAC +/- 10% Supply frequency 50Hz Versorgungsfrequenz 50Hz Power consumption parasitic Parasitäre stromverbrauch...
  • Page 13: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Dados Técnicos Código de pieza GEFL-PB-ABS Código da peça GEFL-PB-ABS Peso 0. 1 50kg Peso 0. 1 50kg Voltaje de entrada de CA 230 VAC +/- 10% Tensão de alimentação CA 230 VAC +/- 10% Frecuencia de suministro 50Hz Freqüência de fornecimento...
  • Page 14: Données Techniques

    Données Techniques Specifiche Tecnichev Code de la pièce GEFL-PB-ABS Codice parte GEFL-PB-ABS Poids 0. 1 50kg Peso 0. 1 50kg Tension d’alimentation CA 230 VAC +/- 10% Tensione di alimentazione CA 230 VAC +/- 10% Fréquence d’alimentation 50Hz Frequenza di alimentazione 50Hz Consommation électrique parasite...
  • Page 15: Technische Data

    Technische data Технические характеристики Onderdeelcode GEFL-PB-ABS Наименование изделия GEFL-PB-ABS Gewicht 0. 1 50kg Вес 0. 1 50кг Voedingsspanning AC 230 VAC +/- 10% Номинальное напряжение 230 В AC +/- 10% Voedingsfrequentie 50Hz Номинальная частота 50Гц Energieverbruik in ruststand 711mW Потребляемая мощность...
  • Page 16 Brent Crescent, London NW10 7XR t. +44 (0)333 900 0671 enquiry@cpelectronics.co.uk www.cpelectronics.co.uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. WD297 Issue 3 Installation Guide, GEFL...

Table of Contents