BOMANN GS 195.1 Instruction Manual

BOMANN GS 195.1 Instruction Manual

Household freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GS 195.1
H
- G
AUSHALTS
EFRIERSCHRANK
H
F
∙ H
V
∙ C
D
OUSEHOLD
REEZER
UISHOUDELIJKE
RIEZER
ONGÉLATEUR
OMESTIQUE
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BOMANN GS 195.1

  • Page 1 GS 195.1 AUSHALTS EFRIERSCHRANK ∙ H ∙ C OUSEHOLD REEZER UISHOUDELIJKE RIEZER ONGÉLATEUR OMESTIQUE Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    DEUTSCH Inhalt Einleitung…………………………………………Seite 3 Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 7 Allgemeine Hinweise……………………………Seite 3 Reinigung und Wartung………………….……Seite 10 Spezielle Sicherheitshinweise für Störungsbehebung…………………..…..…….Seite 10 dieses Gerät..…………………………………….Seite 4 Technische Daten………………………..Seite 11 Transport und Verpackung...………………...…Seite 5 Garantie / Kundenservice……………..………Seite 11 Geräteausstattung……………………………….Seite 6 Entsorgung……………………………………...Seite 12 Installation…………………………………..……Seite 6 ENGLISH Contents Introduction……………………………………..Page 13...
  • Page 3: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent-  Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät  Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Page 5: Transport Und Verpackung

     Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.  HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
  • Page 6: Geräteausstattung

    me“). Schützen Sie das Gerät während des Trans- den kann. Zu diesem Zweck muss genügend portes vor Witterungseinflüssen. Freiraum rund um das Gerät vorhanden sein. Abstand zur Geräterückseite ca. 50~70 mm, Gerät auspacken zu den Seitenwänden und oberhalb des Gerä- ...
  • Page 7: Inbetriebnahme / Betrieb

    Fachmann ersetzen, wenn diese für den Geräte-  Entnehmen Sie die Schraubenabdeckkappen auf netzstecker nicht geeignet ist. der Geräteabdeckung, lösen Sie die Schrauben  Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss ge- und entnehmen Sie die Geräteabdeckung. währleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort ...
  • Page 8 Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit allen Lebensmittel lagern sich darin befindenden Zubehörteilen. Beachten Sie HINWEIS: Empfehlung! die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung Damit die Temperatur tief genug ist, lassen Sie das und Wartung“ dazu geben. Gerät einige Zeit vorkühlen, bevor Sie erstmals Le- bensmittel einlegen.
  • Page 9 frischen Lebensmitteln daher so schnell wie mög- rung- während dieser der Geräteinhalt keine Qua- lich reduziert werden, damit die Bildung von Eis- litätseinbuße erleidet. kristallen geringgehalten wird und die Lebensmit-  Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren telstruktur nicht beschädigt wird. sind.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

     Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung  Entnehmen Sie dafür den Geräteinhalt und lagern am Gerätesockel und an der Geräterückseite. Sie diesen an einem kühlen Ort. Lüftungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken.  Nachdem alles gründlich getrocknet wurde, kön- ...
  • Page 11: Technische Daten

    Gerät ist ∙ Überprüfen Sie den waagerechten Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät laut im Be- Stand des Gerätes. ∙ Siehe „Betriebs- GS 195.1 in Übereinstimmung mit den folgenden trieb geräusche“. Anforderungen befindet: Wasser auf ∙ Überprüfen Sie die Temperaturein- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
  • Page 12: Entsorgung

    Reparatur oder Austausch angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. beseitigt. C. Bomann GmbH 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- Heinrich-Horten-Straße 17 bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- D-47906 Kempen anweisung beruhen, durch unsachgemäßen An- Die Bevorratung der Ersatzteile für die Reparatur schluss oder Installation, unsachgemäßer Be-...
  • Page 13: English

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you  This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
  • Page 14: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this Unit  This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 15: Transport And Packaging

     Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.  NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.  When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Page 16: Appliance Equipment

    NOTE:  Avoid the installation: Production residue or dust may have collected on the near heaters, next to a stove, direct sunlight or appliance. We recommend cleaning the appliance any other heat sources; according to chapter “Cleaning and Maintenance”. at locations with high humidity (e.g. outdoors, bathroom), as metal parts would be suscepti- ble to corrosion under such circumstances;...
  • Page 17: Startup / Operation

    NOTE: Check that the door is optimally aligned both vertical-  Ask another person to assist. ly and horizontally to ensure a smooth opening and You possibly need: screw wrench, Phillips screw- closing of the door.  driver as well as a thin-blade screwdriver. Startup / Operation Prior to first use CAUTION:...
  • Page 18 medium setting; correcting the temperature at a later Freezing point would then be easier.  Fresh food should be frozen as fast as possible to the core. During freezing operation, the tempera- NOTE: ture of fresh food should be lowered as fast as In generally a low to medium power level works best possible to keep formation of ice crystals as little for an optimized food storage.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

     Do not eat food that is still frozen. Do not eat ice  Open the unit door only as necessary. cream directly from the freezer. The cold can  Defrost the unit regularly (model dependent). cause injuries in the oral cavity. ...
  • Page 20: Troubleshooting

     Remove the food items and keep covered at a Electrical connection………………...………………….. cool location. Power voltage: ………………...….220-240 V~ / 50 Hz  When the ice has melted, wipe the condensate Rated power: ……………….….…………..…….70 W away and dry the appliance interior. Rated current: ……………………………………..0.4 A ...
  • Page 21: Disposal

    Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 22: Nederlands

    NEDERLANDS  Dit apparaat mag alleen gebruikt worden zoals Inleiding beschreven in de handleiding. Gebruik het Bedankt voor het kiezen van ons product. We hopen apparaat niet voor andere doeleinden. Elk ander dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat gebruik is niet beoogd en kan tot schade of zult beleven.
  • Page 23: Bijzondere Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Bijzondere veiligheidsinstructies voor dit apparaat  Dit apparaat is bedoeld om in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen te worden gebruikt zoals - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - woonboerderijen en door klanten in hotels, motels en andere type residentiële omgevingen; - bed &...
  • Page 24: Vervoer En Verpakkingsmateriaal

     Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden gedaan, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.  OPMERKINGEN: Kinderen tussen 3 en 8 jaar oud mogen koelappara- ten vullen en legen.  Tijdens het plaatsen van het apparaat, zorg dat het snoer niet bekneld raakt of beschadigd wordt.
  • Page 25: Apparaat

     Controleer het apparaat op transportschade om vindt u onder "Technische gegevens" en op het mogelijk gevaar te voorkomen. typeplaatje dat zich aan de binnenkant of aan de  In geval van schade, zet het apparaat niet aan. achterkant van het apparaat bevindt. Neem contact op met uw distributeur.
  • Page 26: Opstarten / Bediening

     Als de stekker na de installatie niet toegankelijk losdraaien van de scharnierpen en het is, moet een overeenkomstige terugplaatsen aan de andere zijde van het ontkoppelingsinrichting beschikbaar zijn om aan scharnier. Schroef de voetjes terug. de relevante veiligheidsvoorschriften te voldoen. ...
  • Page 27 Instelling NORMAL: Om voedselverontreiniging te voorkomen, leef de Gemiddelde instelling (optimale bedrijfstemperatuur) volgende aanwijzingen na: Instelling MAX:  De deur te lang open laten kan een aanzienlijke Hoogste instelling (koudste binnentemperatuur) toename van de temperatuur binnenin de vakken van het apparaat veroorzaken. Merk op dat de temperatuur zal veranderen ...
  • Page 28 fabrikant. Zorg dat het voedsel niet ontdooit na Werkingsgeluid aankoop en dat u ze zo snel mogelijk in de vriezer Soort geluid Oorzaak plaatst. Rommelen Compressor aan het werk  Het is mogelijk voedsel langere tijd te bewaren, Geluid van Circulatie van het koelmiddel tot drie maanden.
  • Page 29: Reinigen En Onderhoud

     Ontdooi het apparaat regelmatig (afhankelijk van Ontdooien het model). VOORZICHTIG:  Open de deur niet langer dan nodig is. Gebruik nooit metalen voorwerpen (bijv. messen) om  De afdichting van de deur moet volledig intact ijs van de verdamper te verwijderen. Anders kan dit zijn, zodat de deur goed sluit.
  • Page 30: Technische Gegevens

    OPMERKING: Als een probleem na het volgen van de bovenstaande stappen blijft bestaan, neem contact Afvoeren op met uw verkoper of een erkende technicus. Betekenis van het “Vuilnisbak” symbool Technische gegevens Bescherm het milieu; gooi geen elektrische apparatuur in het huishoudelijk afval weg. Klimaatklasse N/ST/T: Dit apparaat is bedoeld voor Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik bij omgevingstemperaturen van 16°C tot...
  • Page 31: Introduction

    FRANÇAIS  Celui-ci doit uniquement être utilisé de la manière Introduction ’ décrite dans le mode d emploi. N'utilisez l'appareil Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que que dans le but prévu. Toute autre utilisation n'est vous aurez plaisir à utiliser cet appareil. pas prévue et peut provoquer des dommages ou des blessures corporelles.
  • Page 32: Pour Cet Appareil

    Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil  Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domes- tiques et similaires, telles que - les cuisines des employés de magasin, de bureaux et d'autres envi- ronnements professionnels ; - les fermes et les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;...
  • Page 33: Transport Et Emballage

     Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.  Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient sous surveillance.  NOTE : Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et à vider les appareils de réfrigération.
  • Page 34: Équipement De L Appareil

    Déballer l’appareil Laissez un espace libre d’environ 50~70 mm au dos et sur les côtés de l’appareil et un  Sortez l’appareil de son emballage. espace libre d’environ 100 mm au minimum  Retirez la totalité du matériau d'emballage, tel que sur le dessus;...
  • Page 35: Mise En Marche / Fonctionnement

    AVERTISSEMENT :  Retirez les capuchons des vis sur la surface de  Ne modifiez pas la fiche de l'appareil. Si la prise l’appareil, desserrez les vis, et retirez le cache de ne convient pas à la fiche, faites installer une l’appareil.
  • Page 36 Mettre l'appareil en marche Conserver les aliments  Connectez l'appareil à l'alimentation électrique. NOTE : Recommandation !  Réglez le thermostat. Voir également la section Pour garantir que la température des aliments soit « Réglages ». assez basse, nous vous recommandons de pré- refroidir l’appareil plusieurs fois avant d’y mettre des Réglages aliments.
  • Page 37 Congélation consommés aussitôt que possible, et ne doivent  Les aliments frais doivent être congelés en leur pas être congelés de nouveau, sauf s’ils sont des centre aussi rapidement que possible. Cela veut plats préparés. dire que pendant la congélation, la température ...
  • Page 38: Nettoyage Et Maintenance

     Laissez la porte de l’appareil ouverte pour éviter ATTENTION : la formation de moisissure et les mauvaises  N'utilisez pas de brosse en fer ou d'autre article odeurs. coupant ou abrasif.  N'utilisez pas de détergents abrasifs ou acides. Conseils pour économiser l'énergie ...
  • Page 39: Dépannage

    Branchement électrique………………...………… Dépannage Tension d’alimentation : …………220-240 V~ / 50 Hz Avant de contacter un spécialiste autorisé Puissance d’alimentation : ……………..………...70 W Problème Raison / Solution Courant nominal : ……………………...………….0.4 A L’unité ne fonc- ∙ Inspectez l’alimentation / le ther- Dimension H x l x P / Poids…………………...…..……...
  • Page 40: Élimination

    Élimination Signification du symbole « poubelle » Protégez notre environnement; ne jetez pas les ap- pareils électriques dans les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils élec- triques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
  • Page 44 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Table of Contents