Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Art. Nr. 33379827, 49897950
D
Montageanleitung
FR
Notice de montage
NL
Handleiding voor de montage
CZ
Mont žn
á
í návod
HU
Szerelési útmutató
TR
Montaj talimatı
GB
Assembly instructions
IT
Istruzioni di montaggio
PL
Instrukcja montażu
SK
Návod na
mont ž
á
RO
Instrukcţiuni de montaj
RU
LKZ 043169

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 33379827 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Home affaire 33379827

  • Page 1 Art. Nr. 33379827, 49897950 Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Handleiding voor de montage Instrukcja montażu Mont žn á í návod Návod na mont ž á Szerelési útmutató Instrukcţiuni de montaj Montaj talimatı LKZ 043169...
  • Page 2 Denumire • sim • Название Ì • No • N • Номер • ° Č • Sz 33379827, 49897950 Typ • Type • Tip • Tpus • Tipo • Тип í Vor dem Zusammenbau der Möbel Alle Armaturen sortiert nach Länge, durchmesser! Before assembling the furniture, all fittings sorted by length, diameter!
  • Page 3 Ø8x35 Ø4x40 K-413...
  • Page 4 Ø8x30 Ø4x40 25 x4 FRONT Do not insert the part incorrectly. From the front to the mark in detail the distance in mm must be as follows: Setzen Sie das Teil nicht falsch ein. K-413 Von vorne bis zur Marke im Detail Der Abstand in mm muss wie folgt sein:...
  • Page 5 310 mm Ø3.5x15 In das 2. Loch von der Vorderseite der Führung einschrauben! To be screwed in the 2rd hole from the front of the guide! W1 x 4 + F2 x 8 Achtung! Das folgende Loch muss vorne sein: !Attention! The following hole must be in front: Ø5x60...
  • Page 6 34 mm 12 mm D1 x 12 K-413...
  • Page 7 1055 mm X = Y 1.) Erforderlich- Muss so gemacht werden, dass die Abmessungen X und Y diagonal gleich sind; 2) Erst dann die Rückwand befestigen! (Wenn die diagonalen Abmessungen nicht gleich sind, funktionieren die Schubladen nicht richtig, die Tür ist schräg!) 1.) Required- Must be made so that the dimensions X and Y are diagonally equal;...
  • Page 8 34 mm Ø8x35 34 mm 17x246 mm 9 x2 Ø3.5x15 W9 x 4 + F2 x 8 10 x4 K-413...
  • Page 9 10 10 12 mm D1 x 12 Ø4x40 12 mm D1 x 12 K-413...
  • Page 10 Ø3.5x15 Ø4.5x55 Achtung • Attention • Attenzione Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem Ø8x40 Atenţie • Dikkat • Внимание Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher, dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen die Türen und Schubladen schräg.
  • Page 11 Внимание Schrauben Sie die Schraube rechtwinklig durch die Rückwand 28 bis sich an der Wand eine Markierung bildet. Nächster Schritt Nr.5. Screw in the screw at a right angle through the back wall 28 until a mark is formed on the wall. Next step No.5. Visser la vis à...
  • Page 12 M4x20 Ø3.5x15 Ø3.5x17M 11 12 Ø6.3x11 Verschiedene Türen mit Hang! Nach Anleitung richtig einsetzen! Different doors with a slope! Insert correctly according to the instructions! K-413...
  • Page 13 Ø3.5x15 34 mm 15 x2 Ø8x35 16 x2 17 x2 18 x2 13 x2 14 x2 K-413...
  • Page 14 Ø3x30 12 mm Ø17 D1 x 12 K-413...
  • Page 15 M4x20 Schrauben Sie die Führungen sehr vorsichtig! Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an, da die Führung sehr leicht beschädigt werden kann! Verwenden Sie nur einen Handschraubendreher. Screw the guides very carefully! Do not tighten the screw too tight, it is very easy to damage the guide! M4x12 Use only a hand-held screwdriver.
  • Page 16 Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen Wspomniane zamiany zachodzące w wyglądzie produktów wykonanych z surowców naturalnych są zupełnie normalne. Niniejsza instrukcja zawiera cenne wskazówki Meble z drewna naturalnego oraz płyt drewnopochodnych dotyczące pielęgnacji mebli, aby jak najdłużej mogli Państwo cieszyć się z ich Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal nienagannego wyglądu.
  • Page 17 Sostanzialmente vale: Onderhoudsinstructies voor meubelen van plaatmateriaal • Non poggiare oggetti roventi sui mobili. Gebruik voor de reiniging van uw meubel van plaatmateriaal het best een zachte, • Non poggiare candele a diretto contatto dei mobili. niet pluizige doek of een leren doek. Veeg de oppervlakten ietwat vochtig af. •...
  • Page 18 • Там, где раньше были сучья, появляются светлые места из-за En règle générale : Veuillez n‘utiliser en aucun cas les détergents suivants : естественного выхода смолы. Их можно отполировать с помощью сухой • Chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine ткани...
  • Page 19 • cârpe din microfibre sau bureţi de curăţat. Acestea conţin adesea mici • Svetlé miesta na hrčiach vznikajú prirodzeným vystupovaním živice a dajú sa particule abrazive care pot zgâria suprafeţele; odstrániť so suchou utierkou bez vlákien. • substanţe chimice corosive, precum şi solvenţi sau substanţe de curăţat •...

This manual is also suitable for:

49897950