Download Print this page

Fackelmann NATURA 79792 Installation Instructions Manual

Sink cabinets and vanities

Advertisement

Quick Links

NATURA
Montageanleitung für Waschtischunter- und Beckenschränke
Installation instructions for sink cabinets and vanities
Lieber Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Badmöbel, die Ihnen bei sachgemäßer Behandlung lange
Freude bereiten werden.
Bitte beachten Sie Folgendes: Führen Sie bitte zunächst die folgenden Montageschritte durch, bevor
sie die Schubladen / Türen einhängen bzw. das Waschbecken / den Waschtisch auf dem Schrank
aufsetzen. Dies dient zur Einhaltung der Norm EN 14749.
Dear customer,
we congratulate you on purchasing our bathroom furniture, which will give you pleasure for a long time
with appropriate handling.
Note the following: Please complete the following installation steps before mounting the doors/dra-
wers or placing the basin on the (sink)cabinet.
This serves to meet the requirements of the norm EN 14749.
Schematische Darstellung
Schematic representation
GmbH + Co. KG
Sebastian-Fackelmann-Str. 6
91217 Hersbruck • Deutschland
FAX: 09151/811-294
Servicetelefon: 09151/811-206
servicebm@fackelmann.de
www.fackelmann.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NATURA 79792 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fackelmann NATURA 79792

  • Page 1 Note the following: Please complete the following installation steps before mounting the doors/dra- wers or placing the basin on the (sink)cabinet. This serves to meet the requirements of the norm EN 14749. Schematische Darstellung Schematic representation GmbH + Co. KG Sebastian-Fackelmann-Str. 6 91217 Hersbruck • Deutschland FAX: 09151/811-294 Servicetelefon: 09151/811-206 servicebm@fackelmann.de www.fackelmann.de...
  • Page 2 Wichtiger Montagehinweis zur Einhaltung der Norm EN 14749 / Important Installation Note in compliance to the norm EN 14749 0mm! 0mm! Zusätzliche Wandbefestigung für Waschtischunterschränke und Beckenunterschränke zur Einhaltung der Norm EN 14749 unbedingt einbauen! Beigefügtes Wandbefestigungs-Material ist nur für Massivwände geeignet. Zur Befestigung an anderen Wänden müssen Spezialdübel verwendet werden.
  • Page 3 Maße bauseits prüfen! / Check dimensions on site! Wasserleitungen Water pipes ø 8 ca.10mm OFF* Maße bauseits prüfen! / Check dimensions on site! Wasserleitungen Water pipes Wand / Wall ø 8 OFF*...
  • Page 4 2,5 kg max. 2,5 kg max. 2,5 kg max. 2,5 kg GmbH + Co. KG max. 5 kg Sebastian-Fackelmann-Str. 6 91217 Hersbruck • Deutschland FAX: 09151/811-294 Servicetelefon: 09151/811-206 Alle Maßangaben sind ca.-Maße und können geringfügig abweichen. servicebm@fackelmann.de All measurements are approximate and may vary slightly.
  • Page 5 Montage-, Pflege- und Sicherheitshinweise: Seite 3 Instructions for mounting and use: Page 4 Instrukcja instalacji i konserwacji: Strona 5 Instructions de montage et d'utilisation: Page 6 Istruzioni per montaggio e utilizzo : Pagina 7 Montage- en Onderhoud adviesen: Page 8 Návod na inštaláciu a údržbu: Strana 9 Upute za montažu i održavanje:...
  • Page 6 Montage-, Pflege- und Sicherheitshinweise: Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Badmöbel, die bei sachgemäßer Behandlung lange Freude bereiten werden. Bitte beachten Sie, dass das Produkt vor der Montage auf Transportbeschädigungen zu prüfen ist. Insbesondere die elektrischen Leitungen und Bauteile! Bitte bewahren Sie im Falle einer Beanstandung die Verpackung auf.
  • Page 7 Assembly, care and safety instructions: Dear customer, Thank you for choosing our bathroom furniture. If handled properly, you will be able to enjoy this product for a long time. Please note that the product must be checked for any transport damage before assembly. In particular, the electrical cables and components must be checked! In the event of a complaint, please retain the packaging.
  • Page 8 0mm! 0mm!
  • Page 9 0mm! 0mm!
  • Page 10 0mm! 0mm!
  • Page 11 0mm! 0mm!
  • Page 12 0mm! 0mm!
  • Page 13 0mm! 0mm!
  • Page 14 0mm! 0mm!
  • Page 15 Anschlussmöglichkeiten nur für 79792/ Connection options only for 79792 Mit Schalter (bauseits) und Dauerladestrom (Elektrobox)/ With switch (on site) and continuous charching current (trafo-box) L L1PE N Mit Schalter (bauseits)/ With switch (on site) L L1PE N Wenn der Schalter (bauseits) ausgeschaltet ist, dann liegt auf der Elektrobox keine Spannung an.
  • Page 16 ø8 ø8 Ø8 4XBB81HDN0 Klick! *OFF = Oberkante fertiger Fußboden *OFF = Top edge of finished floor VDE 0100-701 IEC 60364-7-701 Eine defekte Elektrobox ist vollständig durch eine neue Box zu ersetzen. 4SL0834728 4SL0834791 CH The trafo-box cannot be repaired and must be MAX.
  • Page 17 Scharniereinstellung Hinge adjustment Lösen der Scharniere Release of the hinges Drücken / Push Die Dämpfung ausschalten Switch off the attenuation Dämpfung aktiv / Dämpfung inaktiv / attenuation on attenuation off...
  • Page 18 79792 Austausch Elektrobox/ 79799 CH change of trafo-box Achtung: Vor dem Austausch Glasböden aus dem Schrank entfernen! Attention: Remove glass from the cupboard before changing! VDE 0100-701 IEC 60364-7-701 79792 79799 CH 4SL0834728 4SL0834791...
  • Page 19 Klick! VDE 0100-701 IEC 60364-7-701...
  • Page 20 79792 Austausch LED-Band/ 79799 CH change of LED-Stripe Achtung: Seite / page 17 - 19 Vor dem Austausch Glasböden aus dem Schrank entfernen! Attention: Remove glass from the cupboard Seite / page 20 - 21 before changing! VDE 0100-701 IEC 60364-7-701...
  • Page 21 Ersatzteil/ replacement part 4SL0829731...
  • Page 22 VDE 0100-701 IEC 60364-7-701...
  • Page 23 79792 Austausch LED-Band/ 79799 CH change of LED-Stripe Achtung: Seite / page 17 - 19 Vor dem Austausch Glasböden aus dem Schrank entfernen! Attention: Remove glass from the cupboard Seite / page 20 - 21 before changing! VDE 0100-701 IEC 60364-7-701...
  • Page 24 Klebereste entfernen/ remove adhesive residues Ersatzteil/ replacement part 2MLW797920 Klick! VDE 0100-701 IEC 60364-7-701...

This manual is also suitable for:

Natura 79799 ch