Download Print this page

Advertisement

Quick Links

312124
Istruzioni d'uso
Montageanleitung
Notice de montage
Instruction sheet
Instrucciones de empleo
Gebruiksaanwijzing
part. B7732B
03/99

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bticino TERRANEO 312124

  • Page 1 312124 Istruzioni d'uso Montageanleitung Notice de montage Instruction sheet Instrucciones de empleo Gebruiksaanwijzing part. B7732B 03/99...
  • Page 2 Kit base Satz - Grundausführung Kit de base Basic kit Kit básico Basispakket 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 230V 5A 5B 1 12 Pulsante apertura serratura. Schalter Türöffner. Poussoir d'ouverture gâche. Door lock pushbutton.
  • Page 3 Kit base Satz - Grundausführung Kit de base Basic kit Kit básico Basispakket 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 5A 5B 1 12 1 12 22 24 Pulsante apertura serratura. Schalter Türöffner.
  • Page 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 304002 336910 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 6 304002 336910 Impianto con un citofono art.
  • Page 5 Impianto con due citofoni art. 304002 in parallelo al citofono del kit. Anlage mit zwei Haustelefonen Art. 304002 parallel mit dem Haustelefon des Satzes geschaltet. Installation avec deux postes supplémentaires réf. 304002 en parallèle sur le kit de base. Installation with two intercom sets item # 304002 in parallel with the kit’s intercom set. Instalación con dos interfonos art.
  • Page 6 Impianto con due posti esterni. Anlage mit zwei Türstationen. Installation avec deux platines de rue. Installation with two outdoor stations. Instalación con dos líneas exteriores. Installatie met twee externe posten.
  • Page 7 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 304002 304002 6 12 12 22 N.B.: Togliere il ponticello tra i morsetti 9/10 N.B.: Brücke zwischen Klemmen 9/10 entfernen. N.B.: Oter le shunt le 336210 shunt entre les bornes 9/10...
  • Page 8 Relè temporizzatore Caratteristiche per comando luce - Alimentazione 230V 50Hz scale art. 336230 - Contatto NO 230V 50Hz 10A - Temporizzazione 15"÷10' - Comando 230V AC o 12÷30V DC o AC. Zeitschaltrelais für Eigenschaften Treppenlicht - Betriebsspannung 230V 50 HZ Art.
  • Page 9 Pivot intercom sets used for I citofoni Pivot utilizzati per dalla posizione di base Grundstellung interphoning must be equipped with intercomunicazione debbono de la position de base the set of 4 extra pushbuttons item # essere dotati del blocchetto con 4 from base position pulsanti aggiuntivi ar t.
  • Page 10 1 2 3 4 5 6 7 8 +337512 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 5 6 304002 306000 +337512 336200 14 14 1 12 12 1 12 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 304002 +337512...
  • Page 11 1 2 3 4 5 6 7 8 +337512 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 5 6 304002 306000 +337512 336200 14 14 1 12 12 1 12 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 304002 +337512...
  • Page 12 È costituita da una scheda con un commutatore, un LED e due pulsanti aggiuntivi. Consente di Scheda per esclusione escludere la chiamata ed accendere contemporaneamente un LED di segnalazione. Richiede un filo in più nella colonna montante (sul morsetto 2). Cavallottando il morsetto 6 del connettore A con chiamata con LED di il 6 del connettore PI, è...
  • Page 13 160 - 165...
  • Page 16 Regolazione del volume: Adjustment volume: Se si manifestasse il disturbo del fischio, In case of a whistle (Larsen effect), first (effetto Larsen), ridurre prima la potenza del reduce the microphones power, adjusting the microfono, agendo con un cacciavite sul corresponding potentiometers with a screw driver, potenziometro corrispondente, fino ad un livello until an acceptable level is reached.
  • Page 18 • Installare e collegare gli apparecchi come indicato nello schema. Assicurarsi che durante le operazioni di montaggio degli apparecchi l'alimentatore non sia collegato alla rete pubblica. • Prima di alimentare l'impianto verificare l'esattezza del cablaggio ed accertarsi che la tensione di rete sia compatibile con quella dell'alimentatore.
  • Page 19 • Install and connect the devices as indicated in the diagram. Make sure that when the devices are mounted the power supply is not connected to the public electric power line. • Before energizing the installation check that cabling is correct and make sure that line voltage is compatible with power supply voltage •...
  • Page 20 Funzioni morsetti Klemmenfunktionen n° morsetto funzione Klemmen Nr. Funktion 0V DC 0V DC microfono posto esterno Mikrofon Türstation altoparlante posto esterno Lautsprecher Türstation chiamata serratura Türöffner IN comune puls. biporter Gem. Eingang Ruftastenmodul (IN) OUT comune puls. biporter Gem. Ausgang Ruftastenmodul (OUT) 12V DC 12V DC 0V AC...
  • Page 21 CON - MIT - AVEC DISTANZA - DISTANZ - DISTANCE WITH - CON - MET DISTANCE - DISTANCIA - AFSTAND RELAIS 336310 25 m 50 m 100 m 150 m 250 m 200 m 500 m 0,28 mm 0,5 mm 1 mm 1,5 mm 2,5 mm...
  • Page 24 BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 MILANO ITALY...