Download Print this page
Fritz! Fon M2 Quick Start Manual

Fritz! Fon M2 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for FRITZ!Fon M2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

FRITZ!Fon
M2
Quick Start Guide

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRITZ!Fon M2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fritz! FRITZ!Fon M2

  • Page 1 FRITZ!Fon Quick Start Guide...
  • Page 2 Polarität. Die Spezi- correct orientation. The battery de rechange. Pour des détails fikation des Akkus finden Sie specification is included in the sur la batterie, consultez le im FRITZ!Fon-PDF-Handbuch FRITZ!Fon PDF manual at mode d’emploi du FRITZ!Fon auf avm.de/service. en.avm.de/service. sur ch.avm.de/fr/service.
  • Page 3 Encontrará la especifi- titutive. Le specificazioni della in het FRITZ!Fon-handboek op nl.avm.de/service. cación de la batería en el PDF batteria si trovano nel manuale del manual de su FRITZ!Fon, in PDF del FRITZ!Fon su it.avm.de/assistenza. que podrá descargar en la página es.avm.de/servicio.
  • Page 4 Należy stosować wyłącznie baterie oryginalne lub o takiej samej konstrukcji oraz zwra- cać uwagę na poprawne ułoże- nie biegunów. Specyfikacja baterii znajduje się w instrukcji obsługi FRITZ!Fon dostępnej w pliku PDF na stronie pl.avm.de/serwis.
  • Page 5 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS POLSKI...
  • Page 6 1 Netzteil Grundfunktionen bedienen. Ein ausfühliches PDF-Handbuch finden Sie auf avm.de/service/handbuecher/fritzfon. 1 Akku • FRITZ!Fon M2 muss an einer DECT-Basis an- gemeldet werden, die mit dem Internet oder dem Telefonfestnetz verbunden ist. 1 Kurzanleitung ohne Abbildung • Der volle Funktionsumfang von FRITZ!Fon M2 steht nur in Verbindung mit...
  • Page 7 Akku einlegen 1. Öffnen Sie das Akkufach. 2. Legen Sie den Akku so ein, dass die Leiter- stifte des Akkus auf den Leiterstiften im Gehäuse liegen. 3. Schließen Sie das Akkufach...
  • Page 8 Anmelden und Aufstellen 1. Schließen Sie das Netzteil an der Lade- 2. Stellen Sie FRITZ!Fon M2 in die Ladestation. station und am Strom an. Der Akku wird geladen.
  • Page 9 Geräteübersicht Lautsprecher Lautsprecher (Rückseite) Menü (Funktionen) Auswahl (links) Freisprechen Verbindung herstellen (Abheben) Nachrichten abhören/Ziffer 1 Klingelton aus/Stern Mikrofon Tastensperre/Raute Ziffern 0 bis 9 Verbindung beenden (Auflegen) Navigation Nachrichten Auswahl (rechts) Display...
  • Page 10 Symbole Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Verbindung hergestellt Gespräch in HD-Qualität Verbindung beendet Funktion „DECT Eco“ in FRITZ!Box aktiv Ankommender Anruf löscht die letzte Eingabe Anrufe in Abwesenheit, neue Nachrichten oder neue Klingelsperre aktiv Firmware verfügbar Anrufbeantworter aktiv Mikrofon aus Rufumleitung aktiv Lautsprecher / Hörer stumm...
  • Page 11 FRITZ!Fon M2 an einer DECT-Basis Für den Betrieb muss FRITZ!Fon M2 an einer Aktive DECT-Basis wechseln DECT-Basis angemeldet sein, die mit dem Inter- 1. Drücken Sie MENU. net oder dem Telefonfestnetz verbunden ist. 2. Navigieren Sie nach Einstellungen / Anmel- FRITZ!Fon M2 kann an bis zu 4 DECT-Basen dung / Basis auswählen.
  • Page 12 Navigieren Telefonieren Die Funktionen von FRITZ!Fon M2 erreichen Sie Jemanden anrufen über ein Hauptmenü und mehrere Untermenüs. 1. Geben Sie eine Rufnummer ein. • Navigieren Sie mit den Navigationstasten 2. Drücken Sie die Taste Verbindung her- nach oben und unten durch die Menüs.
  • Page 13 1. Drücken Sie MENU. 2. Navigieren Sie nach Heimnetz / Smart Home. WLAN an- und ausschalten Mit FRITZ!Fon M2 schalten Sie das WLAN Ihrer FRITZ!Box an und aus. 1. Drücken Sie MENU. 2. Navigieren Sie nach Heimnetz / WLAN. 3. Drücken Sie OK und wählen Sie Ein/Aus.
  • Page 14 Herstellergarantie Wir bieten Ihnen als Hersteller dieses Original- Produktmängeln werden durch diese Garantie produkts 2 Jahre Garantie auf die Hardware. Die nicht begründet. Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum durch Wir garantieren Ihnen, dass die Software den den Erst-Endabnehmer. Sie können die Einhal- allgemeinen Spezifikationen entspricht, nicht tung der Garantiezeit durch Vorlage der Original- aber, dass die Software Ihren individuellen Be-...
  • Page 15 CE-Konformitätserklärung Entsorgung Hiermit erklärt AVM, dass sich das FRITZ!Fon M2 und alle im Lieferumfang FRITZ!Fon M2 in Übereinstimmung mit enthaltenen Elektronikteile dürfen gemäß den grundlegenden Anforderungen und den europäischen Richtlinien nicht über den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alle...
  • Page 16 • Insert the power adapter of the charging tray Number / Name Illustration into an electric outlet that is easy to reach. • Never let liquids get inside the FRITZ!Fon M2. Otherwise, electric shocks or short circuits may result. 1 FRITZ!Fon M2 •...
  • Page 17 Inserting the Battery 1. Open the battery compartment. 2. Insert the battery so that the conductors of the battery touch the conductors in the housing. 3. Close the battery compartment.
  • Page 18 Mounting and Loading 1. Connect the power adapter to the charging 2. Place FRITZ!Fon M2 in the charging station. station and to an electric outlet. The battery will be charged.
  • Page 19 Device Overview Loudspeaker Loudspeaker (back) Menu (functions) Select (left) Hands-free calling Connect (pick up) Play back messages/Numeral 1 Ring tone off/Star Microphone Keylock/Pound key Numerals 0 to 9 End call (hang up) Navigation Messages Select (right) Display...
  • Page 20 Symbols Symbol Meaning Symbol Meaning Connection established Call in HD Connection cleared “DECT Eco” function enabled in your FRITZ!Box Incoming call Deletes the last entry Do Not Disturb enabled Missed calls, new messages or new firmware available Answering machine enabled...
  • Page 21 1. Press MENU. the internet or the landline telephone network. 2. Navigate to Settings / Registration / FRITZ!Fon M2 can be registered on up to 4 DECT Select base. base stations, but actively connected with only 3. Select a DECT base station and press OK.
  • Page 22 Navigation Making Telephone Calls The functions of FRITZ!Fon M2 are accessed Making a Call using a menu, which has a main menu and 1. Enter a telephone number. several submenus. 2. Press the Connect key. • Navigate up and down through the menus 3.
  • Page 23 Operating Devices in the Home Network updates. With FRITZ!Fon M2 you can control your AVM Smart Home products. 1. Press MENU. 2. Navigate to Home Network / Smart Home.
  • Page 24 Manufacturer’s Warranty We offer a manufacturer’s warranty of 2 years We guarantee that the software conforms with for this original product. The warranty period general specifications, not, however, that the begins with the date of purchase by the first end software meets your individual requirements.
  • Page 25 Declaration of CE Conformity Disposal AVM declares herewith that the In accordance with European regulations, FRITZ!Fon M2 is compliant with the basic FRITZ!Fon M2, as well as all electronic requirements and the relevant rules in directives components contained in the package, may not 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
  • Page 26 Un mode d'emploi détaillé est disponible sur en.avm.de/service/manuals/fritzfon. 1 batterie • Le FRITZ!Fon M2 doit être connecté à une base DECT qui doit, à son tour, être connec- tée à Internet ou à la ligne de téléphone fixe. 1 guide rapide sans illustration •...
  • Page 27 Insérer la batterie 1. Ouvrez le compartiment de la batterie. 2. Insérez la batterie de manière à ce que les broches conductrices de la batterie soient en contact avec les broches du boîtier. 3. Fermez le couvercle de batterie.
  • Page 28 Mise en place et recharge 1. Raccordez le bloc d’alimentation à la station 2. Placez le FRITZ!Fon M2 dans la station de de recharge, puis à la prise de courant. recharge. La batterie va être rechargée.
  • Page 29 Présentation du combiné Haut-parleur Haut-parleur (au dos de l’appareil) Menu (fonctions) Sélection (à gauche) Mains libres Établir une communication (décrocher) Écouter des messages/chiffre 1 Sonnerie éteinte/étoile Micro Verrouillage des touches/dièse Chiffres de 0 à 9 Couper la communication (raccrocher) Navigation Messages Sélection (à...
  • Page 30 Icône Signification Appel en cours Communication en qualité HD Fin de l‘appel Fonction « DECT Éco » activée dans la FRITZ!Box Appel entrant Suppression de la dernière saisie Appels en absence, nouveaux messages ou nouvelle Blocage de la sonnerie activé version du micrologiciel disponibles Répondeur activé...
  • Page 31 3. Sélectionnez une base DECT et appuyez sur 3. Suivez les instructions fournies sur l'écran du FRITZ!Fon M2. Si votre base DECT n'est pas une FRITZ!Box, ayez le code PIN de votre base DECT à portée de main pour pouvoir le saisir sur le...
  • Page 32 Naviguer Téléphoner Les fonctions du FRITZ!Fon M2 sont accessibles Passer un appel via un menu principal et plusieurs sous-menus. 1. Composez un numéro. • Servez-vous des touches de navigation pour 2. Appuyez sur la touche Établir une commu- naviguer vers le haut et vers le bas dans les nication.
  • Page 33 à jour. Piloter des périphériques Vous pouvez vous servir du FRITZ!Fon M2 pour commander vos produits domotiques d'AVM. 1. Appuyez sur MENU. 2. Accédez à Réseau domestique / Domotique.
  • Page 34 Garantie du fabricant En tant que fabricant de ce produit original, nous réclamations autres que le droit de faire réparer vous offrons une garantie de 2 ans sur le maté- les défauts du produit, tel que défini dans les riel. La période de garantie débute à partir de la présentes conditions de garantie, ne sont pas date d’achat par le premier client.
  • Page 35 Collecte de déchets AVM déclare par la présente que le Conformément aux directives européennes, FRITZ!Fon M2 est conforme aux exigences le FRITZ!Fon M2 et toutes les pièces essentielles et aux instructions pertinentes des électroniques faisant partie de la livraison ne directives 2014/53/CE, 2009/125/CE et peuvent être jetées dans les ordures ménagères.
  • Page 36 FRITZ!Fon M2. De lo contrario podrá producirse un cortocircuito o una 1 FRITZ!Fon M2 descarga eléctrica. • No exponga el FRITZ!Fon M2 a la luz directa del sol. • Los usuarios de audífonos pueden percibir 1 cargador ruido causado por otras señales de radio.
  • Page 37 Insertar la batería 1. Abra el compartimiento para la batería. 2. Inserte la batería de forma que los pasado- res guía se superpongan con los pasadores en el teléfono. 3. Cierre el compartimiento para la batería.
  • Page 38 Montar y cargar 1. Conecte el adaptador de alimentación al 2. Coloque el FRITZ!Fon M2 en el cargador. Se cargador y a la estación de carga. cargará la batería.
  • Page 39 Descripción del dispositivo Altavoz Altavoz (en la parte posterior) Tecla de menú (funciones) Selección (izquierda) Manos libres Establecer conexión (descolgar) Escuchar mensajes/cifra 1 Modo silencioso/asterísco Micrófono Bloqueo de teclas/almohadilla Cifras del 0 al 9 Finalizar llamada (colgar) Navegación Mensajes Selección (derecha) Pantalla...
  • Page 40 Icono Significado  Realizar una llamada Conversación en calidad HD Finalizar llamada Se ha activado la función “DECT Eco” en su FRITZ!Box Llamada entrante Eliminar la última entrada Llamadas perdidas, nuevos mensajes o hay disponibles Bloqueo de timbre activo actualizaciones del firmware Contestador automático activo...
  • Page 41 / Conectar / Seleccionar base. 3. Seleccione una base DECT y pulse OK. 3. Siga las instrucciones en la pantalla del FRITZ!Fon M2. Si su base DECT no es un FRITZ!Box, tenga el PIN de su base DECT listo para indicarlo en el FRITZ!Fon M2.
  • Page 42 Navegación Hacer llamadas telefónicas Se puede acceder a las funciones del Llamar a alguien FRITZ!Fon M2 a través de un menú principal y 1. Indique un número de teléfono. de varios submenús. 2. Pulse la tecla para establecer la conexión. • Use los botones de navegación arriba y 3.
  • Page 43 FRITZ!Fon M2. contestador, los correos electrónicos, los pod- casts o las actualizaciones. Manejar dispositivos en la red doméstica Con el FRITZ!Fon M2 podrá controlar sus dispo- sitivos de domótica AVM. 1. Pulse la tecla MENU. 2. Seleccione Red doméstica / Domótica.
  • Page 44 Garantía de fabricación Como fabricante de este producto original, le el derecho de subsanación de los defectos del ofrecemos 2 años de garantía. El periodo de producto. garantía comienza el día de la compra por parte Le garantizamos que el software cumple con del primer usuario.
  • Page 45 EL FRITZ!Fon M2 tiene una batería. Esta batería no Radiofrecuencias debe desecharse con los residuos domésticos. Lleve por favor el acumulador a los centros de 1880 MHz–1900 MHz, máx.
  • Page 46 1 base di carica no derivare da segnali radio accoppiati. • Questa guida rapida spiega come mettere in funzione un FRITZ!Fon M2 e utilizzare le 1 alimentatore funzioni di base. Un manuale PDF dettagliato è disponibile all’indirizzo en.avm.de/service/manuals/fritzfon.
  • Page 47 Inserimento della batteria 1. Aprite il vano della batteria.. 2. Inserite la batteria in modo che i contatti combacino con i contatti del vano. 3. Chiudete il vano della batteria.
  • Page 48 Collocazione e caricamento 1. Collegate l’alimentatore alla stazione di 2. Collocate il FRITZ!Fon M2 nella stazione di carica e alla rete elettrica. carica. Ora la batteria viene caricata.
  • Page 49 Panoramica dispositivo Altoparlante Altoparlante (sul retro) Menu (funzioni) Selezione (sinistra) Vivavoce Stabilire la connessione (rispondere) Ascolto dei messaggi/tasto 1 Suoneria disattivata/asterisco Microfono Blocco tasti/cancelletto Tasti 0 a 9 Interrompere la connessione (riattaccare) Navigazione Messaggi Selezione (destra) Display...
  • Page 50 Simbolo Significato Simbolo Significato Connessione stabilita Telefonata in qualità HD Connessione terminata Funzione “DECT Eco” attiva nel FRITZ!Box Chiamata in entrata Cancella l’ultima immissione Chiamate perse, nuovi messaggi o nuovo Blocco suoneria attivo firmware disponibile Segreteria telefonica attiva Microfono spento...
  • Page 51 2. Passate a Impostazioni / Registrazione / Disconnessione. Registrazione. 3. Selezionate una stazione base e premete OK. 3. Seguite le istruzioni dal display del FRITZ!Fon M2. Se la vostra base DECT non è un FRITZ!Box, tenete pronto il PIN della vostra base DECT per inserirlo nel FRITZ!Fon M2.
  • Page 52 Navigazione Telefonare Le funzioni del FRITZ!Fon M2 si usano tramite Effettuare una chiamata un menu principale e vari sottomenu. 1. Digitate un numero. • Potete navigare nei menu con i tasti di navi- 2. Premete il tasto Connessione. gazione spostandovi su e giù.
  • Page 53 RSS e aggiornamenti. Utilizzo dei dispositivi nella rete locale Con un FRITZ!Fon M2 potete gestire i vostri dispositivi Smart Home di AVM. 1. Premete MENU. 2. Passate a Rete locale / Smart Home.
  • Page 54 Garanzia del produttore In qualità di produttore di questo prodotto, nelle condizioni di garanzia relativamente all’eli- offriamo ai nostri clienti una garanzia di 2 anni minazione dei difetti del prodotto. sull’hardware. Il periodo di garanzia inizia a Garantiamo ai nostri clienti che il software partire dalla data di acquisto da parte del primo risponde alle specifiche generali, ma non che consumatore finale.
  • Page 55 Dichiarazione di conformità CE Smaltimento AVM dichiara che il FRITZ!Fon M2 è Il FRITZ!Fon M2 e tutti i componenti conforme ai requisiti fondamentali e alle elettronici forniti in dotazione non vanno disposizioni inerenti delle direttive 2014/53/UE, smaltiti con i rifiuti domestici, in conformità alle 2009/125/CE e 2011/65/UE.
  • Page 56 1 oplader door gekoppelde radiosignalen. • In deze korte handleiding wordt beschreven hoe u FRITZ!Fon M2 in gebruik kunt nemen 1 netvoeding en de basisfuncties kunt bedienen. Een uitge- breid PDF-handboek vindt u op nl.avm.de/service/handboeken/fritzfon.
  • Page 57 Accu plaatsen 1. Open het accuvak. 2. Plaats de accu. De contacten van de accu moeten op de contacten in de behuizing rusten. 3. Sluit het accuvak.
  • Page 58 Plaatsen en opladen 1. Sluit de netvoeding aan op de oplader en het 2. Plaats FRITZ!Fon M2 in de oplader. De accu stroomnet. wordt opgeladen.
  • Page 59 Apparaatoverzicht Luidspreker Luidspreker (achterzijde) Menu (functies) Selectie (links) Handsfree bellen Verbinding tot stand brengen (opnemen) Berichten beluisteren/toets 1 Beltoon uit/sterretje Microfoon Toetsblokkering/hekje Toetsen 0 tot 9 Verbinding verbreken (ophangen) Navigatie Berichten Selectie (rechts) Display...
  • Page 60 Symbolen Symbool Betekenis Symbool Betekenis Verbinding tot stand gebracht Gesprek in HD-kwaliteit Verbinding verbroken Functie ‘DECT Eco’ in FRITZ!Box actief Inkomende oproep Wist de laatste invoer Gemiste oproepen, nieuwe berichten of ‘Niet storen’ actief nieuwe firmware-update beschikbaar Antwoordapparaat actief Microfoon uit...
  • Page 61 FRITZ!Fon M2 op een DECT-basis Voor bedrijf moet FRITZ!Fon M2 zijn aangemeld Van actieve DECT-basis wisselen bij een DECT-basisstation dat is verbonden met 1. Druk op MENU. het internet of het vaste telefoonnet. 2. Blader naar Instellingen / Aanmelding / FRITZ!Fon M2 kan worden aangemeld bij Basis kiezen.
  • Page 62 Bladeren Telefoneren De functies van FRITZ!Fon M2 kunt u bereiken Iemand opbellen via een hoofdmenu en meerdere submenu’s. 1. Voer een telefoonnummer in. • Blader met de navigatietoetsen naar boven 2. Druk op de toets Verbinding tot stand en beneden door de menu's.
  • Page 63 FRITZ!Fon M2 aan- en uitzetten Berichten ontvangen Houd de toets Ophangen lang ingedrukt om de De berichtentoets informeert u desgewenst over FRITZ!Fon M2 aan en uit te zetten. gemiste oproepen, ingesproken berichten op het antwoordapparaat, e-mails, podcasts of updates. Apparaten in het thuisnetwerk bedienen Met FRITZ!Fon M2 kunt u uw AVM-smart-...
  • Page 64 Fabrieksgarantie Als producent van dit originele product bieden maken geen deel uit van deze garantie. wij u een garantie van 2 jaar op de hardware. De Wij garanderen u dat de software in overeen- garantieperiode gaat in vanaf de datum dat de stemming is met de algemene specificaties, eerste eindverbruiker het product heeft aange- maar niet dat de software voldoet aan uw per-...
  • Page 65 2014/53/EG, 2009/125/EG onderdelen naar een erkend inzamelpunt voor evenals 2011/65/EU. afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. FRITZ!Fon M2 bevat een accu. De De volledige EG-verklaring van overeenstemming accu mag ook niet worden afgevoerd met het vindt u in het Engels op http://en.avm.de/ce.
  • Page 66 • Podłącz zasilacz stacji ładującej do łatwo Ilość/nazwa Ilustracja dostępnego gniazdka elektrycznego. • Nie pozwól, by do wnętrza telefonu FRITZ!Fon M2 dostały się płyny. Mogłoby to spowodować porażenie prądem lub zwarcie. 1 FRITZ!Fon M2 • Chroń FRITZ!Fon M2 przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. • Osoby noszące aparaty słuchowe mogą od- bierać...
  • Page 67 Wkładanie baterii 1. Otworzyć kieszeń na baterie. 2. Włóż baterię tak, aby styki baterii przylegały do styków w obudowie. 3. Zamknąć kieszeń na baterię.
  • Page 68 Ustawianie i ładowanie 1. Połącz zasilacz ze stacją ładującą i podłącz 2. Wstaw FRITZ!Fon M2 do stacji ładującej. go do prądu. Trwa ładowanie baterii.
  • Page 69 Przegląd urządzenia Głośnik Głośnik (z tyłu) Menu (funkcje) Wybór (w lewo) Tryb głośnomówiący Nawiązywanie połączenia (Odbierz) Odsłuchiwanie wiadomości/cyfra 1 Dzwonek wyłączony/gwiazdka Mikrofon Blokada przycisków/kratka Cyfry od 0 do 9 Zakończenie połączenia (Rozłącz) Nawigacja Wiadomości Wybór (w prawo) Wyświetlacz...
  • Page 70 Symbole Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Połączenie nawiązane Rozmowa w jakości HD Połączenie zakończone Funkcja DECT Eco w urządzeniu FRITZ!Box aktywna Połączenie przychodzące Usuwa ostatnią wartość Nieodebrane połączenia, nowe wiadomości lub dostępna Włączona blokada dzwonienia aktualizacja oprogramowania firmware Włączona automatyczna sekretarka Mikrofon wyłączony...
  • Page 71 FRITZ!Fon M2 w stacji bazowej DECT Aby telefon FRITZ!Fon M2 mógł działać, musi Zmiana aktywnej stacji bazowej DECT być zalogowany w stacji bazowej DECT, która 1. Naciśnij przycisk MENU. jest połączona z Internetem lub siecią telefonii 2. Przejdź do Ustawienia / Logowanie / stacjonarnej. Wyb. st. bazową.
  • Page 72 Nawigacja Wykonywanie połączeń telefonicznych Funkcje telefonu FRITZ!Fon M2 są obsługiwane za pomocą menu składającego się z menu głów- Wykonywanie połączeń nego i wielu podmenu. 1. Wpisz numer telefonu. • Nawigacja w górę i w dół menu odbywa się 2. Naciśnij przycisk Połączenie. przy użyciu przycisków nawigacyjnych.
  • Page 73 W skrócie Włączanie i wyłączanie telefonu FRITZ!Fon M2 Odbieranie wiadomości Aby włączyć lub wyłączyć telefon FRITZ!Fon M2, Przycisk wiadomości informuje o nieodebranych naciśnij i długo przytrzymaj przycisk Rozłącz. połączeniach, wiadomościach na automatycznej sekretarce, e-mailach, podcastach lub aktuali- Obsługa urządzeń w sieci domowej zacjach, zależnie od indywidualnych ustawień...
  • Page 74 Gwarancja producenta Jako producent niniejszego oryginalnego pro- Gwarantujemy, że oprogramowanie odpowia- duktu udzielamy 2-letniej gwarancji na sprzęt. da ogólnym specyfikacjom, nie gwarantujemy Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu natomiast, że spełnia ono indywidualne potrzeby przez pierwszego użytkownika końcowego. użytkownika. Koszty przesyłki nie są zwracane. Potwierdzeniem okresu ważności gwarancji jest Wymienione produkty stają...
  • Page 75 Deklaracja zgodności CE Utylizacja Firma AVM oświadcza niniejszym, że Telefon FRITZ!Fon M2 oraz znajdujące się w telefon FRITZ!Fon M2 jest zgodny z pod- opakowaniu części elektroniczne należy stawowymi wymogami i innymi obowiązującymi utylizować zgodnie z dyrektywami europejskimi przepisami dyrektyw 2014/53/WE, i oddzielnie od odpadów pochodzących z 2009/125/WE i 2011/65/UE.
  • Page 76 en.avm.de AVM GmbH, Alt-Moabit 95, D-10559 Berlin, Germany...