VOLTCRAFT SL-451 Important Notes

VOLTCRAFT SL-451 Important Notes

Sound level measurement device
Hide thumbs Also See for SL-451:

Advertisement

Quick Links

WICHTIGER HINWEIS
SL-451 SCHALLPEGELMESSGERÄT
Best.-Nr. 10 50 31
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte beachten Sie folgende Änderungen gegenüber der Bedienungsanleitung:
Bei der beiliegenden Software handelt es sich um die Voltsoft Standard Edition.
Die Professional Version (Voltsoft Datenlogger, Nr. 10 13 33) kann separat
erworben werden. Mit Erwerb der Professional Version erhalten Sie den
entsprechenden Lizenzschlüssel. Folgen Sie den Anweisungsschritten der Voltsoft
Bedienungsanleitung, Kapitel 4.2, um ein Upgrade Ihrer Software zur Professional
Version durchzuführen und diese zu registrieren.
Übersicht Eigenschaften:
Benutzerverwaltung
E-Mail-Verwaltung
Allgemeine Einstellungen
Sprachpräferenz
E-Mail-Vorlage
Geräte-Verwaltung (Hinzufüg. / Entfern.)
Benutzerdefiniertes Diagramm
E-Mail-Benachrichtigung
Web-Schnittstelle
In Bezug auf die Voltsoft Bedienungsanleitung, Kapitel 5.2.7: Das SL-451
Schallpegelmessgerät unterstützt die Echtzeit-Daten-Funktion.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Ihr VOLTCRAFT-Team
Dieser Hinweis ist eine Publikation von Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen
Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Dieser Hinweis entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Voltcraft
.
®
Version07/11
Standard
Professional
V1_0711_02-HL
IMPORTANT NOTE
SL-451 SOUND LEVEL MEASUREMENT DEVICE
Item No. 10 50 31
Dear Customer,
please note the following changes to the operating instructions:
The enclosed software is the Voltsoft standard edition. The professional version
(Voltsoft Datalogger, No. 10 13 33) is an optional item which you can purchase
separately. If you purchase the professional version, you will get the license key.
Follow the steps in the Voltsoft user manual, chapter 4.2, to register and upgrade
your software to the professional version.
Features compression:
User Management
Email Management
General Settings
Language Preference
Email Template
Device Management (Add / Remove)
Custom Graph
Email Alert
Web Interface
With reference to the Voltsoft user manual chapter 5.2.7, the SL-451 sound level
measurement device supports the real time data function.
Thank you for your kind attention.
Your VOLTCRAFT team
This note is published by Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 7.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also
in part, is prohibited.
The note reflects the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2011 by Voltcraft®.
Version07/11
Standard
Professional
V1_0711_02-HL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SL-451 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VOLTCRAFT SL-451

  • Page 1 E-Mail-Benachrichtigung √ √ Web-Schnittstelle √ With reference to the Voltsoft user manual chapter 5.2.7, the SL-451 sound level • In Bezug auf die Voltsoft Bedienungsanleitung, Kapitel 5.2.7: Das SL-451 measurement device supports the real time data function. • Schallpegelmessgerät unterstützt die Echtzeit-Daten-Funktion.
  • Page 2 Gestion des appareils (Ajouter / Enlever) √ √ Web-interface √ Graphique personnalisé √ Met betrekking tot de Voltsoft gebruiksaanwijzing, hoofdstuk 5.2.7, ondersteunt de SL-451 Alerte par email • √ geluidsniveaumeter de real-time datafunctie. Interface Web √ En ce qui concerne le chapitre 5.2.7 du manuel de l’utilisateur Voltsoft, l’instrument de mesure Dank u voor uw aandacht.
  • Page 3 Information légales Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, MESURE DE NIVEAU SONORE over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product Tél.
  • Page 4: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS ............................6 Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................7 Lieferumfang ..........................8 Zeichenerklärung ........................... 8 Sicherheitshinweise ........................8 Bedienelemente ........................... 10 Installation der Software ....................... 10 Inbetriebnahme ..........................11 Setup-Grundeinstellungen ......................11 Gerätefunktionen .......................... 13 ....................... 14 Durchführung einer Messung Datenlogger ..........................15 ........................
  • Page 5: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Schallpegelmessgerät ist ein digitales Gerät zur Messung des Schallpegels in der Einheit Gebruikshoogte: ≤2000 m Dezibel (dB) und entspricht den Anforderungen nach EN 61 672-1. Das SL-451 wird in die Klasse 2 Werktemperatuurbereik: 0 tot 40 ºC für allgemeine Felduntersuchungen (z.B. Betriebsmessungen) eingeteilt. Die Messbereiche können Opslagtemperatuur: -10 tot 60 ºC...
  • Page 7: Lieferumfang

    VERWIJDERING LIEFERUMFANG Algemeen • Schallpegel-Messgerät • Steckernetzgerät • Tragekoffer • Stativ In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van • Windschutz • Kalibrier-Schraubendreher het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en •...
  • Page 8 Is de batterij leeg? Controleer de staat van de nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und batterij. Telefonnummer zur Verfügung: Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7 ® Geen verandering van meetwaarden.
  • Page 9: Bedienelemente

    Taste „FAST/SLOW“ für Messzeitumschaltung Sluit het apparaat aan op een vrije USB-poort van de personal computer. Taste „MAX/MIN“ für Maximal-/Minimalwert-Anzeige Volg de gebruiksinstructies van de Voltcraft software nadat het apparaat door de computer is Taste „LEVEL“ für Messbereichsumschaltung herkend. Taste „Licht“ für Anzeigenbeleuchtung Taste „A/C“...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    SETUP-GRUNDEINSTELLUNGEN Registratie starten Nadat de setup-instellingen en de interval-tijd zijn ingesteld, kan de meetwaarderegistratie worden Das Schallpegelmessgerät SL-451 besitzt einen integrierten Datenlogger. Der Datenlogger kann gestart. Messwerte mit Zeitstempel aufzeichnen. Bei Erstinbetriebnahme müssen die Daten für Uhrzeit und Schakel het meetapparaat in en selecteer de gewenste meetparameters (meetbereik, fi lter enz.).
  • Page 11 Uhrzeit (Stunden) einstellen Schakel de geludisniveaumeter in. Selecteer de betrokken instellingen (dBA, meetbereik tot 100 dB of hoger en meettijd op FAST). Drücken Sie im SETUP-Menü 2x die Taste „SETUP“. Schakel ev. de functies “MAX” en “HOLD” uit. Die Anzeige für die Stundeneinstellung erscheint. Das Zeitformat Steek de microfoon van de geluidsniveaumeter in de opening van de geluidskalibrator.
  • Page 12: Gerätefunktionen

    SETUP-Einstellungen löschen Druk op de toets “MAX/MIN” om deze functie te activeren. Met elke druk op de toets wordt er overgeschakeld naar een volgende weergavemodus. MAX, MIN, normale meetmodus, MAX, MIN... Der letzte Menüpunkt ermöglicht die Löschung aller voreingestellten Parameter. Dies wird erforderlich, wenn ein Batteriewechsel durchgeführt wurde.
  • Page 13: Durchführung Einer Messung

    Datum (jaar) instellen Messbereichsumschaltung Druk in het SETUP-menu 5x op de toets “SETUP”. Das Schallpegelmessgerät besitzt vier Messbereiche. Der untere Bereich reicht von 30 bis 80 dB, De indicatie voor het instellen van de dag wordt zichtbaar. der mittlere Bereich reicht von 50 bis 100 dB, der obere Bereich reicht von 80 bis 130 dB. Der Druk op de toets “LEVEL”, om het actuele jaar in te stellen.
  • Page 14: Datenlogger

    Messung durchführen Tijd (minuten) instellen Die Messung einer Schallquelle sollte immer direkt und in 1 m Entfernung Druk in het SETUPmenu 1x de toets “SETUP”. erfolgen. De indicatie voor de instelling van de minuten “m” wordt zichtbaar. Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände oder Personen zwischen Druk op de toets “LEVEL”, om de actuele minutentijd in te stellen.
  • Page 15: Datenübertragung

    Halten Sie die Taste „REC“ gedrückt und schalten das Gerät ein. Halten Sie die beiden Tasten so lange gedrückt, bis „CLR“ in der Anzeige erscheint. De geluidsniveaumeter SL-451 besitzt beschikt over een geïntegreerde datalogger. De datalogger Der Speicher wurde gelöscht. Das Messgerät schaltet automatisch in den kan meetwaarden vastleggen, voorzien van een tijdstempel.
  • Page 16: Analog-Signalausgang

    ANALOG-SIGNALAUSGANG BEDIENINGSELEMENTEN Das Schallpegelmessgerät SL-451 besitzt einen analogen Signalausgang, an dem eine zum Meetmicrofoon met windbescherming Messsignal proportionale Spannung abgegriffen werden kann. Dieser Ausgang kann für weitere LCD-scherm (display) Messfunktionen wie z.B. einen X-Y-Schreiber etc. verwendet werden. Es steht wahlweise eine Gleich- Toets “REC”...
  • Page 17: Behebung Von Störungen

    Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, en telefoonnummer: Hg=Quecksilber, Pb=Blei. Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Duitsland, telefoon 0180/586 582 7. ® Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft...
  • Page 18: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN LEVERINGSOMVANG • Geluidsniveaumeter • Netvoedingmodus Systemvoraussetzungen: • Draagkoffer • Statief • CPU: Pentium 600 MHz oder höher • Windkap • Kalibratieschroevendraaier • RAM: 128 MB oder höher • USB-interfacekabel • 4 m-microfoonverlengkabel • Festplatte: 500 MB freie Kapazität •...
  • Page 19 BEDOELD GEBRUIK TABLE OF CONTENT Het geludisniveau-meetapparaat is een digitaal apparaat voor het meten van het geluidsniveau in de eenheid Decibel (dB). Het voldoet aan de eisen van EN 61 672-1. De SL-451 wordt ingedeeld in Introduction ..........................22 klasse 2 voor algemene verldonderzoekingen (bijv. bedrijfsmetingen). De meetbereiken kunnen via Intended Use ..........................
  • Page 20 Bezugsrichtung (Spalten „Charakteristik“) sowie die Fehlergrenzen (Spalte „Genauigkeit“). Geachte klant, Nennfrequenz (Hz) A – Charakteristik (dB) C – Charakteristik (dB) Genauigkeit SL - 451 (dB) Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een 31,5 -39,4 -3,0 ±3,5...
  • Page 21: Introduction

    Hauteur de service : ≤2000 m Température de service: 0 ºC à +40 ºC In purchasing this Voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like Température de stockage : -10 à +60 ºC to thank you.
  • Page 22: Intended Use

    INHOUDSOPGAVE The sound level measuring device is a digital device for measuring the sound level in Decibel (dB) and corresponds to the demands of EN 61 672-1. The SL-451 is classifi ed in Class 2 for general Inleiding ............................54 fi...
  • Page 23: Delivery Content

    ELIMINATION DES DECHETS DELIVERY CONTENT Général • Sound level measurement device • Power adaptor Afi n de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la • Carrying case • Tripod santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à •...
  • Page 24 If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating instruction, our technical support is available under the following address and telephone number: Voltcraft ® , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 7.
  • Page 25: Operating Elements

    Button “A/C” for rating curve “Hold” button to freeze a measuring value Le sonomètre SL-451 dispose d´une sortie analogique des signaux sur laquelle peut être saisie une ON/OFF button tension proportionnelle au signal de mesure. Cette sortie peut être utilisée pour d´autres fonctions Treaded socket for tripod de mesure telles que pour un enregistreur X-Y.
  • Page 26: Software Installation

    Appuyez sur la touche « REC ». L´enregistrement commence. Le symbole « REC » apparaît sur l’affi cheur. The sound level measuring device SL-451 has an integrated data logger. The data logger can record L´enregistrement se termine en appuyant de nouveau sur la touche « REC ».
  • Page 27 Etalonnage Setting the time (minutes) Ce sonomètre répond à la norme européenne EN 61 672-1 relative aux sonomètres. Pour pouvoir In the SETUP menu, press the button “SETUP” 1x. utiliser cet appareil en conformité avec cette norme, vous devez contrôler et, le cas échéant, étalonner, The display for setting the minutes “m”...
  • Page 28: Device Functions

    Setting the date (year) Fonction MAX./MIN. In the SETUP menu, press the button “SETUP” 5x. En cas de mesure en continu, la valeur Maximale ou Minimale s´affi che à l´écran. Cette fonction de The display for setting the year appears. mesure vous aide à...
  • Page 29: Carrying Out A Measurement

    Régler la date (année) MAX./MIN. function Appuyez 5 x sur la touche « SETUP » dans le menu SETUP. With continuous measuring, the display only shows the maximum or minimum value. This L’écran pour régler l’année s´affi che. measurement function makes it easier for you to determine the peak level. The active function is Appuyez sur la touche «...
  • Page 30: Data Logger

    Proceed as follows for calibration: Régler l´heure (minutes) Switch the sound level meter on. Appuyez 1 x sur la touche « SETUP » dans le menu SETUP. Select the corresponding settings (dBA, measuring range up to 100 dB or higher and FAST time La lette «...
  • Page 31: Data Transmission

    • If all memory slots are full, the display shows “FULL”. Delete the memory after each data transfer. Le sonomètre SL-451 possède un enregistreur de données intégré qui est en mesure d´enregistrer Deleting the memory les valeurs mesurées dotées d´une estampille. Lors de la première mise en service, il faut régler les A full memory can be deleted with a key combination.
  • Page 32: Analog Signal Output

    ANALOG SIGNAL OUTPUT ELEMENTS DE FONCTIONNEMENT The sound level meter SL-451 has an analog signal output at which a voltage proportional to the Microphone de mesure avec protection anti-vent measuring signal can be picked up. This output can be used for additional measuring functions like Affi...
  • Page 33: Troubleshooting

    Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection! Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7. ®...
  • Page 34: Technical Data

    TECHNICAL DATA CONTENU DE L’EMBALLAGE • Instrument de mesure de niveau sonore • Bloc d’alimentation à prise System requirements • Etui de transport • Pied • CPU: Pentium 600 MHz or above • Protection contre le vent • Tourvis d’étalonnage •...
  • Page 35 TABLE DES MATIERES Le sonomètre est un appareil numérique qui sert à mesurer le niveau sonore en décibels (dB); il satisfait aux exigences de la norme EN 61 672-1. Le SL-451 fait partie de la classe 2 relative aux Introduction ..........................
  • Page 36 -16.1 -0.2 ±2.0 Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de -8.6 ±1.9 la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence -3.2...

This manual is also suitable for:

10 50 31

Table of Contents