WOLFF ROBO-STRIPPER Original Instruction
Hide thumbs Also See for ROBO-STRIPPER:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz AG
Originalbetriebsanleitung
ROBO-STRIPPER 230 V
Translation of the original instruction
ROBO-STRIPPER 230 V
Traduction du mode d'emploi original
ROBO-STRIPPER 230 V
Anleitung #73962 ab Masch. Nr. N0001/14
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz AG | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@ufloor-systems.com | Internet www.wolff-tools.de
Deutsch
#73888
English
#73888
Français
#73888

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WOLFF ROBO-STRIPPER

  • Page 1 Anleitung #73962 ab Masch. Nr. N0001/14 WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz AG | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@ufloor-systems.com | Internet www.wolff-tools.de...
  • Page 2 5 5 5 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 3 Messerbreite 6 5 4 3 2 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 4 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 5 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 6 ROBO-STRIPPER 230 V Legende Sehr geehrter Kunde, In dieser Bedienungsanleitung sind wichtige Hinweise zur Sicherheit und Schadensverhütung Sie haben sich für den ROBO-STRIPPER mit folgenden Symbolen gekennzeichnet. entschieden. Die richtige Entscheidung für Qualität und Leistung. Diese Bedienungsanleitung enthält die für Sie wichtigen Hinweise für den Betrieb der Maschine.
  • Page 7 Zusammenstellung der technischen Unterlagen: 13 Aufhängung Bedienpult 14 Kabelzugentlastung 01.01.2014 i.V. 15 Zusatzgewichte vorn 16 Messer WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 17 Messerwinkel-Verstellung 18 Fahrwerk 19 Drehgelenk 20 Antriebsrad Technische Daten...
  • Page 8 Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf Verletzungen führen. in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 9 Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und dass diese angeschlossen sind und richtig ver sauber. wendet werden. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Verwendung einer Staubabsaugung Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind kann Gefährdungen durch Staub verringern. leichter zu führen. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 10 Kühlmittel erfordern. Die Verwendung ► Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. von Wasser oder anderen flüssigen Kühl- Verwenden Sie je nach Anwendung mitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen. Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Gehörschutz, und Schutzhandschuhe 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 11 Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines Unsicherheit ......K= dB +/- 1,5 dB elektrischen Schlages. Warnung Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert ..ah = < 2,5 m/s Unsicherheit ......K = +/- 1,5 m/s 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 12: Montage

    ► Lösen Sie die Klemmschrauben (21) und bringen ► Lösen Sie die Klemmschrauben (21) und bringen den Stiel (22) in die unterste Position. den Stiel (22) in die oberste Position. Ziehen Sie die Klemmschrauben (21) wieder an. Ziehen Sie die Klemmschrauben (21) wieder an. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 13 Messer satt an der Achten Sie beim Wiederanschluss des Steckers Stützkante anliegt. auf die Kodierung und eine feste Verschraubung. Das Bedienpult kann zum Transport an der ► Schrauben (a) anziehen. Aufhängung (13) verbleiben. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 14: Betrieb

    4.2 Vorbereitung ► Das Messer muss einwandfrei montiert sein und sich frei bewegen können. Führen Sie einen Probelauf von mindestens 1 Der ROBO-STRIPPER löst verklebte, flexible Minute ohne Belastung durch. Bodenbeläge in Streifen ab. ► Verwenden Sie keine beschädigten, Messer.
  • Page 15 (Abb. E) und dann mit dem Stripper in einem Arbeitsgang entfernen. Dabei kann ►Die schweren Spezialmesser eignen sich in der Regel oft auch der Klebstoff gleich mitentfernt werden. für harte Beläge wie Parkett oder keramische Fliesen. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 16: Wartung

    Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für WOLFF-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil- bestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.
  • Page 17: Gewährleistung

    Ersatz von Teilen, Zubehör und sonstige Änderungen an Wolff Maschinen Wolff Maschinen bieten für den Verwender ein hohes Maß an Sicherheit und Zuverlässigkeit. Um diese zu erhal- ten, darf der im Zeitpunkt der Auslieferung bestehende werkseitige Zustand Ihrer Wolff Maschine nicht ohne Beachtung der nachfolgenden Regeln verändert werden.
  • Page 18 Legend Dear Customer Important instructions relating to safety and damage prevention are indicated in this operating manual by You have chosen to purchase the ROBO-STRIPPER - the following symbols. the right choice when it comes to quality and performance. Warnung...
  • Page 19: Product Description

    14 Cable strain relief 15 Additional weight grey 14.02.2014, on behalf of 16 Blade 17 Blade angle adjusting WOLFF | A brand of the Uzin Utz Group | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 18 Carriage 19 Hinge 20 Inner driving wheel Technical data...
  • Page 20: Safety Warnings

    A moment of inattention while operating power tools modify the plug in any way. Do not use any may result in serious personal injury. adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 21 Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 22 ► Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials. ► Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 23: Installation

    ►Loosen the clamping screws (21) and move the ► Loosen the clamping screws (21) and move the handle (22) into the lower position. handle (22) into the top position. Retighten the clamping screws (21). Retighten the clamping screws (21). 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 24 ► Insert the blade (c), according to the surface, bet (13) for the transport. ween the swinging mechanism (e) and deflector (d). ► When inserting the new blade, make sure that the blade is flush on the supporting edge. ►Tighten screws (a). 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 25: Operation

    4.2 Preparation Warnung Caution! Check the stripper before use. ►The blade must be mounted correctly and it The ROBO-STRIPPER strips glued, flexible floor must move freely. coverings in strips. Perform a test run for at least 1 minute without any load.
  • Page 26 (fig. E) and then removed with the ►The heavy-duty special blades are generally suitable stripper in one step. In many cases, the glue can for hard coverings, such as parquet or ceramic tiles. also be removed at the same time. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 27: Maintenance And Service

    WOLFF power tools. In all correspondence and spare parts orders, plea- se always include the 10-digit article number speci- fied on the type plate of the machine.
  • Page 28 When making a claim under guarantee, the invoice and/or proof of purchase must be provided. All repairs covered by the guarantee must be carried out by a Wolff service shop recognised by us. Repairs which are carried out by the customer and/or improperly automatically lead to a disentitlement from guaran- tee claims.
  • Page 29 Dans ce mode d’emploi, les consignes importantes concernant la sécurité et la prévention des dommages sont indiquées par les symboles suivants. Cher client, En optant pour la ROBO-STRIPPER vous avez fait le Warnung Avertissement signalant la présence choix de la qualité et de la puissance.
  • Page 30: Description Du Produit

    : Moteur poignée Serre-câble 14.02.2014, i.V. Poids supplémentaire gris Lame WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 Arrêt angle de la lame, Châssiss Joint Caractéristiques techniques Roue d'entraînement Levier de serrage Tension d’alimentation .
  • Page 31: Règles Générales De Sécurité

    La fiche de raccordement de l’outil électrique doit être adaptée à la prise électrique. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs en même temps que des outils reliés à la terre. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 32 à contrôler. Avec l’outil électrique adapté, vous pouvez travailler mieux et de manière plus sûre dans le domaine de puissance indiqué. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 33 électrocution ou un choc électri- En fonction de l’application, utiliser un écran que. facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 34 Incertitude ........K= dB +/- 1,5 dB Warnung Porter une protection auditive ! Valeurs de vibrations totales (somme vectorielle des 3 directions) calculées conformément à la norme EN 60745 : Valeur d’émissions de vibrations ......ah = <2,5 m/s Incertitude........K = +/- 1.5 m/s 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 35 ►Desserrez les vis de serrage (21) et mettez le le manche (22) dan la position la plus basse. manche (22) dan la position la plus haute. Resserrez les vis de serrage (21). Resserrez les vis de serrage (21). 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 36 ► Veillez, lors de l'insertion de la nouvelle lame, à e Le pupitre de commande peut rester sur la que la lame ait un contact franc avec le bord suspension (13) pendant le transport. d'appui. ► Serrer les vis (a). 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 37 également être utilisés sur du 220 V. Warnung Attention ! Vérifiez le Stripper avant l'utilisation. Le modèle ROBO-STRIPPER enlève, par bandes, les revêtements de sol collés et flexibles. ► La lame doit absolument être montée correctement pour pouvoir bouger librement.
  • Page 38 à vérifier sur place. Si les marques des pneus sont trop visibles sur le sol, ne pas utiliser de Le ROBO-STRIPPER est utilisé principalement lames en U. pour l'enlèvement de revêtements en linoléum, ► Les lames plates de différentes longueur et largeur PVC, caoutchouc, liège, design et CV, ainsi que...
  • Page 39: Entretien Et Service Après-Vente

    électriques et électroniques et son application dans les lois nationales, les outils électri- ques dont on ne peut plus se servir doivent être sépa- rés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. 01/2014 ROBO-STRIPPER #073888...
  • Page 40: Garantie

    9.0 Garantie La durée de la garantie pour les nouvelles machines Wolff s’élève à un an à partir de la remise / livraison au client sauf indication contraire conformément aux prescriptions légales obligatoires. Il est impératif par ailleurs de présenter la facture ou le justificatif d’achat pour pouvoir faire valoir les droits découlant de la garantie.

Table of Contents