Korona 81002 Instruction Manual

Korona 81002 Instruction Manual

40cm desk fan
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Betrieb
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • Beoogd Gebruik
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Utilisation Prévue
  • Consignes Importantes de Sécurité
  • Nettoyage Et Entretien
  • Données Techniques
  • Importanti Avvertenze Per la Sicurezza
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Uso Previsto
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Datos Técnicos
  • Kullanim Amaci
  • Temizlik Ve Bakim
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Opis CzęśCI
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Dane Techniczne
  • Zamýšlené Použití
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Péče
  • Technická Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Deutsch
Bedienungsanleitung
40cm Tischventilator
English
Instruction Manual
40cm Desk Fan
Nederlands
Handleiding
Bureauventilator - 40 cm
Français
Manuel d'instructions
Ventilateur de table de 40cm
Italiano
Manuale delle Istruzioni
Ventilatore da Tavolo 40cm
Español
Manual de instrucciones
Ventilador de escritorio de 40 cm
Türkçe
Kullanma Kılavuzu
40cm Masa Vantilatörü
Polski
Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 40 cm
český
Návod k použití
40cm Stolní ventilátor
81002
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 81002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Korona 81002

  • Page 1 Ventilatore da Tavolo 40cm Español Manual de instrucciones Ventilador de escritorio de 40 cm Türkçe Kullanma Kılavuzu 40cm Masa Vantilatörü Polski Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 40 cm český Návod k použití 40cm Stolní ventilátor 81002 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und/ oder Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung einschließlich Kaufbeleg und, sofern möglich, Karton mit innerer Verpackung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, überreichen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung. ZWECKMÄSSIGER GEBRAUCH Dieses Gerät ist nur für den privaten Heimgebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke oder für den...
  • Page 3 Bedienungsanleitung DEuTScH • Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund unsachgemäßer Nutzung. • Inkorrekte oder unsachgemäße Nutzung können Schäden am Gerät oder Verletzungen verursachen. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts an den Netzstrom, dass Ihre lokale Netzspannung mit den technischen Daten des Geräts übereinstimmt.
  • Page 4 Vorsicht! Stromschlaggefahr! • Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Spülen oder Waschbecken. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Page 5 Bedienungsanleitung DEuTScH versehentlich am Kabel ziehen oder darüber stolpern kann. • Lassen Sie das Kabel nicht über spitze Kanten hängen. • Das Kabel darf nicht geknickt oder um das Gerät gewickelt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, • falls das Netzkabel beschädigt ist. • falls Fehlfunktionen auftreten.
  • Page 6 ÜBERSICHT DES PRODUKTS 1. Vorderes Schutzgitter (inkl. Zierplatte + 3 Schrauben) 2. Drehknopf Ventilatorflügel 3. Ventilatorflügel 4. Drehknopf hinteres Schutzgitter 5. Hinteres Schutzgitter 6. Motor 7. Oszillationstaste 8. Gerätekörper 9. Leistungstasten -0 (Aus) -1 (Niedrige Leistung) -2 (Mittlere Leistung) -3 (Hohe Leistung) 10.
  • Page 7: Betrieb

    Bedienungsanleitung DEuTScH 9. Positionieren Sie das vordere Schutzgitter (1) am hinteren Schutzgitter (5). Die clips an den Gittern müssen offen sein. Richten Sie den clip an der Oberseite des vorderen Gitters (1) aus und klemmen Sie ihn dann am hinteren Gitter (5) fest. Sichern Sie das vordere und das hintere Schutzgitter mit der Sicherungsschraube und schließen Sie alle anderen clips der Gitter.
  • Page 8: Technische Daten

    Hausmüll entsorgt, sondern müssen getrennt gesammelt werden. Geben Sie das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer an speziellen Sammelstellen oder bei Ihrem Händler vor Ort ab. Der Tischventilator 81002 ist mit einer Einzelhandelsverpackung verpackt. Solche Verpackungen sind recycelbar, d.h. sie sind wiederverwendbar bzw. wiederverwertbar. TECHNISCHE DATEN...
  • Page 9 Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der KORONA electric GmbH, Sundern. Telefon Hotline: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de geltend zu machen.
  • Page 10: Intended Use

    Instruction Manual Read these instructions carefully before assembling and/or operating the appliance. Keep these instructions including receipt and, if possible, the box with the internal packing. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. INTENDED USE This appliance is intended for household use only and not for commercial, industrial or outdoor use.
  • Page 11 ENGLISH Instruction Manual • Before connecting this appliance to the mains, make sure your local voltage matches the technical data of the appliance. Otherwise the appliance may overheat and get damaged. • Do avoid contact with all moving parts. Always wait until all moving parts have come to stand still before touching them.
  • Page 12 • Do not place the appliance close to an open window. Rain splashing on the fan could cause an electric shock hazard. An electric appliance is not a toy! • Never leave the appliance unattended during use. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction...
  • Page 13 ENGLISH Instruction Manual Have it checked and, if necessary, repaired by a qualified person/customer Service. Never attempt to make any modifications to or repair the appliance yourself. • Only use accessories evaluated for use with this appliance. • Never attempt to drive any objects into the appliance. • Never attempt to open the housing yourself! • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  • Page 14 DESCRIPTION OF PARTS 1. Front Grill (incl. decorative plate + 3 screws) 2. Fan Blade Fastener 3. Fan Blade 4. Rear Grill Fastener 5. Rear Grill 6. Motor unit 7. Osciliation control knob 8. Appliance body 9. Speed control Buttons -0 (Off) -1 (Low Speed) -2 (Medium Speed)
  • Page 15: Operation

    ENGLISH Instruction Manual Note: Always attach the safety screw (11) to ensure that the grill is properly assembled! 10. Insert the 4 rubber feet to the base. Always make sure that the fan is properly assembled and unplugged before operation, changing the tilting angle and changing the direction of the air current (oscillation).
  • Page 16: Technical Data

    Therefore, please return this device at the end of its life cycle to special collection points for disposal or your local dealer. Your Desk Fan 81002 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable.
  • Page 17 In order to assert his/her right in a guarantee case during the guaranteed period, the customer must provide evidence of the date of purchase (receipt). The guarantee is to be asserted against KORONA electric GmbH, Sundern/Germany. Telephone Hotline: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de within 2 years after the date of purchase.
  • Page 18: Beoogd Gebruik

    Handleiding Lees deze instructies aandachtig door voordat u het apparaat monteert en/of gebruikt. Bewaar deze instructies, inclusief de kassabon en, indien mogelijk, de doos en binnenverpakking. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde partij, zorg er dan voor dat u deze handleiding bij het apparaat voegt. BEOOGD GEBRUIK Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik of gebruik...
  • Page 19 Handleiding NEDERLANDS • Onjuist gebruik kan schade aan het apparaat veroorzaken en kan leiden tot letsel bij de gebruiker. • Zorg er, voordat u het apparaat aansluit op het stopcontact, voor dat uw lokale spanning overeenkomt met de technische gegevens van het apparaat. Als dit niet het geval is, kan het apparaat oververhit en beschadigd raken.
  • Page 20 Let op! Gevaar voor elektrische schokken! • Plaats het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van een gootsteen of wastafel. • Gebruik het apparaat niet met natte handen. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
  • Page 21 Handleiding NEDERLANDS netsnoer kan worden getrokken en dat er niemand over het netsnoer kan struikelen. • Laat het netsnoer niet over scherpe randen hangen. • Buig het netsnoer niet en wikkel het niet rond het apparaat. Gebruik het apparaat niet, • als het netsnoer is beschadigd.
  • Page 22 BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN 1. Voorrooster (incl. sierplaat + 3 schroeven) 2. Ventilatorbladbevestiging 3. Ventilatorblad 4. Achterroosterbevestiging 5. Achterrooster 6. Motoreenheid 7. Oscillatieknop 8. Apparaatbehuizing 9. Snelheidsknoppen -0 (uit) -1 (Lage snelheid) -2 (Gemiddelde snelheid) -3 (Hoge snelheid) 10. Ventilatorvoet incl. schroeven 11.
  • Page 23: Reiniging En Onderhoud

    Handleiding NEDERLANDS 9. Plaats het voorrooster (1) tegen het achterrooster (5). Zorg ervoor dat de klemmen van de roosters openstaan. Lijn de klem aan be bovenkant van het voorrooster (1) en klem deze op het achterrooster (5). Zet het voor- en achterrooster vast met de veiligheidsschroef en sluit alle andere roosterklemmen.
  • Page 24: Technische Gegevens

    81002 is verpakt in een doos. Dergelijke dozen zijn recyclebaar afval, d.w.z. ze zijn herbruikbaar of recyclebaar. TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Page 25 De klant moet, om zich tijdens de garantieperiode op zijn/ haar garantierecht te beroepen, bewijs geven van de aankoopdatum (aankoopbon). De garantie kan worden ingesteld tegen KORONA electric GmbH, Sundern/Duitsland. Telefoon: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de binnen 2 jaar vanaf de aankoopdatum. De klant heeft in geval van garantie het recht om het apparaat te laten repareren in onze winkel of bij een andere erkende winkel.
  • Page 26: Utilisation Prévue

    Mode d’emploi Lisez attentivement ces instructions avant d’assembler et/ ou d’utiliser l’appareil. conservez ces instructions, y compris le reçu et, si possible, la boîte avec l’emballage interne. Lorsque vous transmettez l’appareil à un tiers, veuillez-y inclure ces instructions d’utilisation. UTILISATION PRÉVUE cet appareil est destiné...
  • Page 27 FRANçAIS Manuel d‘instructions • une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur. • Avant de brancher cet appareil sur le secteur, assurez- vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de surchauffer et d‘être endommagé.
  • Page 28 Attention ! Danger risque de choc électrique ! • Ne mettez jamais l‘appareil, le cordon ou la prise dans l‘eau ou tout autre liquide. • N’utilisez pas l‘appareil près d‘un évier ou d‘un lavabo. • N’utilisez pas l‘appareil avec des mains mouillées. • N‘utilisez pas l‘appareil à...
  • Page 29 FRANçAIS Manuel d‘instructions • Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Assurez- vous que le cordon ne peut pas être tiré par inadvertance ou que quelqu‘un ne trébuche lors de son utilisation. • Ne laissez pas le cordon pendre sur des bords tranchants. • Ne pliez pas le cordon et ne l’enroulez pas autour de l’appareil.
  • Page 30 DESCRIPTION DES PIECES 1. Grille avant (comprenant la plaque décorative + 3 vis) 2. Vis de serrage de l’hélice du ventilateur 3. Hélice du ventilateur 4. Vis de serrage de la grille arrière 5. Grille arrière 6. Bloc moteur 7. Molette de réglage de l‘oscillation 8.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    FRANçAIS Manuel d‘instructions Remarque : Fixez toujours la vis de sécurité (11) pour vous assurer que la grille soit correctement assemblée ! 10. Insérez les 4 pieds en caoutchouc dans la base. Assurez-vous toujours que le ventilateur soit correctement assemblé et débranché...
  • Page 32: Données Techniques

    à la fin de son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votre ventilateur de table 81002 est emballé dans une boîte. ces boîtes sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables.
  • Page 33 (reçu). La garantie doit être demandé à Ligne téléphonique : +49 2933 90284-80 E-mail : service@korona-electric.de web : www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un magasin autorisé.
  • Page 34: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Manuale delle Istruzioni Leggi attentamente queste istruzioni prima di assemblare e/o utilizzare l’apparecchio. conserva queste istruzioni, la ricevuta e, se possibile, la scatola con l’interno imballaggio. Accertati di includere queste istruzioni per l’uso quando cedi l’apparecchio a terzi. DESTINAZIONE D’USO Questo apparecchio è...
  • Page 35 Manuale delle Istruzioni ITALIANO • Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, accertati che la tensione locale corrisponda a quella dell’apparecchio, o questo potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi. • Evita il contatto con le parti in movimento. Attendi che le parti in movimento siano completamente ferme prima di toccarle.
  • Page 36 • Non usare l’apparecchio nei pressi di una finestra aperta. Il contatto con gocce di pioggia potrebbe causare scosse elettriche. Gli elettrodomestici non sono giocattoli! • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’uso. • Questo apparecchio non è adatto ad essere usato da bambini di età...
  • Page 37 Manuale delle Istruzioni ITALIANO professionista o al servizio clienti. Non tentare mai di apportare modifiche o riparare l’apparecchio da solo. • utilizza solo accessori approvati per l’uso con questo apparecchio. • Non tentare inserire oggetti all’interno dell’apparecchio. • Non tentare mai di aprire l’apparecchio da solo! • L’apparecchio non è...
  • Page 38 DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Grata Anteriore (piastra decorativa + 3 viti incluse) 2. Serraggio delle Pale del Ventilatore 3. Pala del Ventilatore 4. Serraggio della Grata Posteriore 5. Grata Posteriore 6. unità Motore 7. Manopola di controllo dell’Oscillazione 8. corpo dell’Apparecchio 9.
  • Page 39: Funzionamento

    Manuale delle Istruzioni ITALIANO e agganciale alla grata posteriore (5). Fissa le grata anteriore e posteriore con le viti di sicurezza e serra tutte le altre chiusure delle grate. Nota: avvita sempre la vite di sicurezza (11) per accertarti che la grata sia montata correttamente! 10.
  • Page 40: Dati Tecnici

    Pertanto, alla fine del suo ciclo di servizio, questo dispositivo va consegnato ad un punto di raccolta differenziata o al tuo rivenditore locale. Il Ventilatore da Tavolo 81002 è confezionato in una scatola per la vendita al dettaglio. Queste scatole sono riciclabili, ovvero possono essere riusate.
  • Page 41 Al fine di inviare una richiesta di garanzia durante il periodo valido, il cliente dovrà produrre la prova della data di acquisto (ricevuta o fattura). La richiesta di garanzia deve essere fatta valere inviandola a KORONA electric GmbH, Sundern / Germania. Hotline telefonica: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de entro 2 anni dalla data di acquisto.
  • Page 42: Uso Previsto

    Manual de instrucciones Lea detenidamente estas instrucciones antes de montar o usar el aparato. conserve estas instrucciones, incluido el recibo y si fuera posible, la caja con el embalaje interno. Al dejarle el aparato a terceros, asegúrese de incluir estas instrucciones de uso.
  • Page 43 Manual de instrucciones ESPAñOL • un uso incorrecto o inadecuado puede dañar el aparato y causar lesiones al usuario. • Antes de conectar este aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el voltaje local coincida con los datos técnicos del aparato. De lo contrario el aparato podría sobrecalentarse y dañarse.
  • Page 44 • No use el aparato con las manos mojadas. • No use el aparato en exteriores. • No coloque el aparato cerca de una ventana abierta. Si la lluvia salpicase al ventilador, podría causar un riesgo de descarga eléctrica. Un aparato eléctrico no es un juguete. • Nunca deje el aparato desatendido durante su uso.
  • Page 45 Manual de instrucciones ESPAñOL • en caso de mal funcionamiento. • si el aparato se ha caído o está dañado de alguna manera. Haga que lo revise y, si fuera necesario, lo repare una persona o servicio de atención al cliente cualificado. Nunca intente realizar modificaciones o reparar el aparato usted mismo.
  • Page 46 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1. Rejilla delantera (incluye placa decorativa y 3 tornillos) 2. cierre del aspa del ventilador 3. Aspa del ventilador 4. cierre de la rejilla trasera 5. Rejilla trasera 6. unidad del motor 7. control de oscilación 8.
  • Page 47 Manual de instrucciones ESPAñOL y fíjelo a la rejilla trasera (5). Asegure la rejilla delantera y trasera con el tornillo de seguridad y cierre el resto de los enganches de la rejilla. Nota: coloque siempre el tornillo de seguridad (11) para asegurarse de que la rejilla está montada correctamente.
  • Page 48: Datos Técnicos

    Por lo tanto, al final de su vida útil, lleve este dispositivo a un punto de recogida especial o al distribuidor local. Su Ventilador de escritorio 81002 viene empaquetado en una caja de minorista. Dichas cajas son basura reciclable, es decir, son reutilizables o reciclables.
  • Page 49 Para hacer valer su derecho de garantía durante el periodo garantizado, el cliente debe proporcionar una evidencia de la fecha de compra (recibo). La garantía debe presentarse contra KORONA electric GmbH, Sundern/Alemania. Línea telefónica directa: +49 2933 90284-80 Correo electrónico: service@korona-electric.de Página web: www.korona-electric.de dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra.
  • Page 50: Kullanim Amaci

    Kullanma Kılavuzu Cihazın montajını yapmadan ve/veya çalıştırmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Bu talimatları, makbuzu ve mümkünse iç paket kutusunu saklayın. Cihazı üçüncü taraf kullanıcılara verirken bu kullanma kılavuzunun da cihazla birlikte verildiğinden emin olun. KULLANIM AMACI Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır ve ticari, endüstriyel veya dış...
  • Page 51 TüRKçE Kullanma Kılavuzu • Hatalı ya da uygunsuz kullanım, cihazın zarar görmesine ve kullanıcının yaralanmasına neden olabilir. • Bu cihazı ana şebekeye bağlamadan önce yerel voltaj değerlerinizin cihazın teknik verileriyle eşleştiğinden emin olun. Aksi takdirde cihaz aşırı ısınır ve zarar görebilir. • Tüm hareketli parçalarla temastan kaçının.
  • Page 52 • Cihazı açık havada kullanmayın. • Cihazı açık bir pencereye yakın bir yere yerleştirmeyin. Vantilatör üzerine yağmur sıçraması elektrik çarpması tehlikesine neden olabilir Elektrikli cihaz oyuncak değildir! • Cihazı kullanım sırasında hiç bir zaman kendi başına bırakmayın. • Bu cihaz, kullanıma ilişkin olarak uygun bir biçimde gerekli gözetim ve talimatlar verilmiş...
  • Page 53 TüRKçE Kullanma Kılavuzu • cihazın düşürülmesi veya başka şekilde hasar görmesi durumunda. cihazın kontrolünün ve gerektiğinde tamirinin nitelikli bir kişi/ Müşteri Hizmetleri tarafından yapılmasını sağlayın. cihazda kendi başınıza herhangi bir modifikasyon veya onarım yapmaya kalkmayın. • Yalnızca bu cihazla kullanıma uygun aksesuarlar kullanın. • Cihazın için herhangi bir cisim sokmaya çalışmayın.
  • Page 54 PARÇALARIN TANIMI 1. Ön Izgara (dekoratif plaka + 3 vida dahil) 2. Vantilatör Kanadı Bağlantı Elemanı 3. Vantilatör Kanadı 4. Arka Izgara Bağlantı Elemanı 5. Arka Izgara 6. Motor Ünitesi 7. Salınım kontrol düğmesi 8. Cihaz gövdesi 9. Hız Kontrol Düğmeleri -0 (Kapalı) -1 (Düşük Hız) -2 (Orta Hız)
  • Page 55: Temizlik Ve Bakim

    TüRKçE Kullanma Kılavuzu Not: Izgaranın uygun şekilde monte edildiğinden emin olmak için, her zaman emniyet vidasını (11) takın! 10. 4 lastik ayağı altlığa takın. Eğim açısını ve hava akımı (salınım) yönünü değiştirerek her zaman vantilatörün uygun şekilde monte edildiğinden ve çalıştırmadan önce fişinin çekildiğinden emin olun. ÇALIŞMA 1.
  • Page 56 Bu işaretle işaretlenmiş elektrikli cihaz atıkları ev atıklarınızla birlikte atılmamalı, bunun yerine ayrı ayrı toplanmalıdır. Bu nedenle, lütfen bu cihazı ömrünün sonunda özel toplama noktalarına veya yerel bayinize iade edin. Masa Vantilatörü 81002 cihazınız perakende kutuda paketlenmiştir. Bu kutular geri dönüştürülebilir atıklardır, yani, tekrar kullanılabilir ya da geri dönüştürülebilir. TEKNİK VERİLER...
  • Page 57 Garanti kapsamında iddiaları aşağıdaki şirkete yöneltilecektir KORONA electric GmbH, Sundern/Almanya. Müşteri Hattı: +49 2933 90284-80 E-posta service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de satın alma tarihinden itibaren 2 yıl içinde. Garanti durumunda müşteriye cihazı masraflar kendisinden olmak üzere veya yetkili bir mağazada tamir ettirme hakkı verilir. Müşteriye...
  • Page 58 Instrukcja obsługi Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed montażem i/lub obsługą urządzenia. Instrukcję tę należy zachować wraz z paragonem i, jeśli to możliwe, pudełkiem z opakowaniem wewnętrznym. W przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim, należy koniecznie dołączyć do niego tę instrukcję obsługi. PRZEZNACZENIE To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku komercyjnego, przemysłowego...
  • Page 59 Instrukcja obsługi POLSKI Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia urządzenia! • Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem. • Nieprawidłowe lub niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenie urządzenia i obrażenia ciała użytkownika. • Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy upewnić się, że lokalne napięcie jest zgodne z danymi technicznymi urządzenia.
  • Page 60 Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Nigdy nie należy wkładać urządzenia, przewodu lub wtyczki do wody lub jakiegokolwiek innego płynu. • Nie należy używać urządzenia w pobliżu zlewu lub umywalki. • Nie należy używać urządzenia mokrymi rękami. • Nie należy używać urządzenia na wolnym powietrzu. • Nie należy umieszczać...
  • Page 61 Instrukcja obsługi POLSKI • Nie należy prowadzić przewodu pod dywanem. upewnij się, że przewód nie może zostać przypadkowo pociągnięty ani spowodować potknięcia się podczas użytkowania. • Nie pozwól, aby przewód zwisał nad ostrymi krawędziami. • Nie należy zginać przewodu, ani owijać go wokół urządzenia.
  • Page 62: Przed Pierwszym Użyciem

    OPIS CZĘŚCI 1. Przednia osłona (zawiera płytkę dekoracyjną + 3 śrubki) 2. Nakrętka mocująca śmigło wentylacyjne 3. Śmigło wentylacyjne 4. Nakrętka mocująca tylnej osłony 5. Tylna osłona 6. Jednostka napędowa 7. Przełącznik ruchu wahadłowego 8. Obudowa urządzenia 9. Przyciski kontroli prędkości -0 (Wył.) -1 (Niska prędkość) -2 (Średnia prędkość)
  • Page 63: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Instrukcja obsługi POLSKI 8. Przymocuj płytkę dekoracyjną do przedniej osłony (1) i zabezpiecz ją za pomocą dołączonych śrubek. 9. Przyłóż przednią osłonę (1) do tylnej osłony (5). upewnij się, że zaciski osłon są otwarte. Dopasuj zacisk na górze przedniej osłony (1) i zamknij go na tylnej osłonie (5). Zabezpiecz przednią...
  • Page 64: Dane Techniczne

    Dlatego proszę zwrócić to urządzenie pod koniec cyklu życia do specjalnych punktów zbiórki do utylizacji lub do lokalnego dystrybutora. Wentylator biurkowy 81002 jest zapakowany w pudełko detaliczne. Takie pudełka nadają się do ponownego użycia lub recyklingu. DANE TECHNICZNE Napięcie:...
  • Page 65 Aby dochodzić swojego prawa do gwarancji w okresie gwarancyjnym, klient musi przedstawić dowód daty zakupu (paragon). Gwarancji należy dochodzić w KORONA electric GmbH, Sundern/Niemcy. Infolinia: +49 2933 90284-80 e-mail: service@korona-electric.de strona internetowa: www.korona-electric.de w ciągu 2 lat od daty zakupu. W przypadku gwarancji klientowi przysługuje prawo do naprawy urządzenia u...
  • Page 66: Zamýšlené Použití

    Návod k použití Před montáží a/nebo provozem spotřebiče si pečlivě přečtěte tyto pokyny. uschovejte tyto pokyny včetně účtenky a pokud možno i krabičky s interním balení. Při předávání zařízení třetí osobě nezapomeňte přiložit tento návod k použití. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a ne pro komerční, průmyslové...
  • Page 67 Návod k použití čESKý • Nesprávné použití může poškodit spotřebič a způsobit zranění uživatele. • Před připojením tohoto spotřebiče k elektrické síti se ujistěte, že vaše místní napětí odpovídá technickým údajům o spotřebiči. Jinak se může přístroj přehřát a poškodit. • Vyvarujte se kontaktu se všemi pohyblivými částmi.
  • Page 68 • Nepoužívejte spotřebič v blízkosti dřezu, nebo umyvadla. • Nepoužívejte spotřebič mokrýma rukama. • Nepoužívejte spotřebič venku. • Neumisťujte spotřebič do blízkosti otevřeného okna. Stříkání deště na ventilátor může způsobit nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Elektrické zařízení není hračka! • Během používání nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru.
  • Page 69 Návod k použití čESKý Nepoužívejte spotřebič, • pokud je kabel poškozen. • v případě poruchy. • pokud přístroj spadl nebo je jinak poškozen. Nechte jej zkontrolovat a v případě potřeby opravit kvalifikovanou osobou/zákaznickým servisem. Nikdy se nepokoušejte sami provádět žádné úpravy nebo opravy spotřebiče.
  • Page 70 POPIS DÍLŮ 1. Přední mřížka     (včetně ozdobné desky + 3 šrouby) 2. Sponka lopatky ventilátoru 3. Lopatka ventilátoru 4. Vytáhněte sponku mřížky 5. Přední mřížka 6. Motorová jednotka 7. Ovládací knoflík oscilace 8. Tělo spotřebiče 9. Tlačítka pro ovládání rychlosti - 0 (vypnuto) - 1 (nízká...
  • Page 71: Čištění A Péče

    Návod k použití čESKý Poznámka: Vždy upevněte bezpečnostní šroub (11), abyste se ujistili, že je mřížka správně smontována! 10. Vložte 4 gumové nožičky do základny. Před zahájením provozu se vždy ujistěte, že je ventilátor řádně smontován a odpojen ze sítě, změnou úhlu náklonu a změnou směru proudu vzduchu (oscilace). PROVOZ 1.
  • Page 72: Technická Data

    Proto je prosím vraťte na konci jejich životního cyklu na speciální sběrná místa k likvidaci, nebo místnímu prodejci. Váš stolní ventilátor 81002 je zabalen v maloobchodní krabici. Takové krabice jsou recyklovatelné odpady, tj. jsou opakovaně použitelné nebo recyklovatelné.
  • Page 73 Aby mohl zákazník během záruční doby uplatnit své právo v záručním případě, musí zákazník předložit doklad o datu nákupu (fakturu/stvrzenku). Záruka musí být uplatněna za KORONA electric GmbH, Sundern / Německo. Telefonní horká linka: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de do 2 let od data nákupu.

Table of Contents