Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Page 5
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
GERÄTEÜBERSICHT 1. Ventilator 2. Thermostat 3. Regale 4. Weinregal 5. Gemüseschublade 6. Türablagen Flaschenfach 8. Höhenverstellbare Füße Positionierung der Regale und Türfächer Der Kühlschrank ist mit mehreren Regalen ausgestattet, die beliebig positioniert werden können. Um die Lagerung von Lebensmittelverpackungen unterschiedlicher Größe zu ermöglichen, können die Türfächer in verschiedenen Höhen angebracht werden.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG • Reinigen Sie das Gerät. Gehen Sie dabei vor allem im Inneren des Geräts vorsichtig und sorgfältig vor. • Sobald Sie das Gerät aufgestellt haben, warten Sie 4-6 Stunden, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen! • Stellen Sie den Thermostat auf Stufe 5 ein, bevor Sie den Kühlschrank an die Stromversorgung anschließen.
REINIGUNG UND PFLEGE Abtauen • An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des Kompressorzyklus automatisch abtaut. • Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des Kompressors geleitet, wo es verdampft. • Stellen Sie sicher, dass das Ablaufloch regelmäßig gereinigt wird, damit das Wasser aus dem Staufach austreten kann.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Stecker ist nicht Stecken Sie den Stecker eingesteckt oder lose. fest in die Steckdose. Die Sicherung ist raus oder Prüfen Sie die Sicherung. Kaputt. Das Essen ist warm. Die Temperatur ist nicht Stellen Sie die Temperatur richtig eingestellt auf eine kühlere Stufe.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Page 11
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 13
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
Page 14
PRODUCT OVERVIEW 1. Shelf freezer 2. Thermostat 3. Fan. 4. Shelves. 5. Crisper. 6. Door trays. Adjustable feet. Positioning of shelves and door compartments The refrigerator is equipped with several shelves that can be positioned as required. To enable the storage of food packaging of different sizes, the door compartments can be mounted at different heights.
Page 15
START-UP AND OPERATION • Clean the appliance thoroughly. Be very careful especially inside the appliance. • After having installed the appliance wait 4-6 hours before you connect it to the mains. • Set the thermostat to position 5 before you plug in the mains plug. •...
Page 16
CARE AND MAINTENANCE Defrosting • Frost may accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the compressor cycle. • The water is led through the drain opening into the collecting tray above the compressor where it evaporates. •...
Page 17
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Appliance does not work. Mains plug is not plugged Insert mains plug. in or is loose Fuse has blown or is Check fuse, replace if defective necessary. The food is too warm. Temperature is not properly Please look in the initial adjusted.
Page 18
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 19
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Page 20
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
Page 21
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
Page 22
VISIÓN GENERAL DEL APARATO 1. Ventilador 2. Termostato 3. Baldas 4. Baldas para vino 5. Cajón para verduras 6. Compartimentos de la puerta Compartimento para las botellas 8. Patas ajustables Colocación de los estantes y de los compartimentos de las puertas La nevera está...
Page 23
PUESTA EN MARCHA Y USO • Limpie el aparato. Proceda especialmente con cuidado en el interior del aparato. • En cuanto haya colocado el aparato, espera 4-6 horas antes de conectarlo al suministro eléctrico. • Coloque el termostato en el nivel 5 antes de conectar el frigorífico a la red eléctrica.
Page 24
LIMPIEZA Y CUIDADO Descongelación • Las heladas pueden acumularse en el interior de la unidad y descongelarse automáticamente durante el ciclo del compresor. • El agua es conducida a través de la abertura de salida a la bandeja colectora situada encima del compresor, donde se evapora. •...
Page 25
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución de problemas La unidad no funciona. El enchufe no está Conecte el enchufe enchufado o suelto. firmemente en la toma de corriente. El fusible se apagó o se Revise el fusible. rompió. La comida está caliente. La temperatura no está...
Page 26
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 27
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
Page 29
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
APERÇU DE L‘APPAREIL Ventilateur Thermostat Clayettes Clayette à vin Tiroir à légumes Compartiments de porte Compartiment à bouteilles Pieds réglables en hauteur Positionnement des étagères et des compartiments de porte Le réfrigérateur est équipé de plusieurs étagères qui peuvent être positionnées selon les besoins.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION • Nettoyez l‘appareil. Soyez prudent ce faisant, surtout à l‘intérieur de l‘appareil. • Une fois que vous avez installé l‘appareil, attendez 4 à 6 heures avant de le brancher sur le secteur ! • Réglez le thermostat sur 5 avant de brancher le réfrigérateur sur le secteur. •...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation • Le givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil et dégivrer automatiquement pendant le cycle du compresseur. • L‘eau est conduite par l‘ouverture de sortie dans le bac collecteur au-dessus du compresseur, où elle s‘évapore. • Veillez à ce que le trou de vidange soit nettoyé régulièrement afin que l‘eau puisse s‘échapper du compartiment de stockage.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L‘appareil ne fonctionne La fiche n'est pas branchée Branchez correctement la pas. ou mal branchée. fiche dans la prise. Le fusible s'est déclenché Contrôlez le fusible. ou est endommagé. Les aliments sont chauds. La température est mal Réglez une température réglée...
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Page 35
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 36
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità...
Page 37
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante.
Page 38
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 1. Ventola 2. Termostato 3. Ripiani 4. Ripiano per vini 5. Cassetto per verdure 6. Ripiani sullo sportello Vano per bottiglie 8. Piedi regolabili in altezza Posizionamento di ripiani e vani porta Il frigorifero è dotato di diversi ripiani che possono essere posizionati a piacere. Per consentire lo stoccaggio di confezioni di alimenti di diverse dimensioni, i vani porta possono essere montati a diverse altezze.
Page 39
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO • Pulire il dispositivo. Prestare particolare attenzione all’interno del dispositivo. • Dopo aver posizionato il dispositivo, attendere 4-6 ore prima di collegarlo all’alimentazione! • Utilizzare il dispositivo non prima di 24 ore. • Se si desidera una temperatura superiore o inferiore al livello ¾, impostare il termostato di conseguenza.
Page 40
PULIZIA E MANUTENZIONE Scongelamento • Il gelo può accumularsi all‘interno dell‘unità e sbrinarsi automaticamente durante il ciclo del compressore. • L‘acqua viene convogliata attraverso l‘apertura di uscita nel vassoio di raccolta sopra il compressore, dove evapora. • Assicurarsi che il foro di scarico venga pulito regolarmente, in modo che l‘acqua possa fuoriuscire dal vano di stivaggio.
Page 41
RISOLUZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. La spina non è inserita Collegare bene la spina. bene nel-la presa o è staccata. Il fusibile è fuori posizione Controllare il fusibile. o gua-sto. Gli alimenti sono caldi. La temperatura non è...
Page 42
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
Need help?
Do you have a question about the Bigboy and is the answer not in the manual?
Questions and answers