DIAL ENGINEERING IUPITER Series Instructions For Use Manual

DIAL ENGINEERING IUPITER Series Instructions For Use Manual

24 v/10 a
Hide thumbs Also See for IUPITER Series:

Advertisement

Quick Links

Battery Charger 24 V / 10 A
IUPITER Charger Series
IUPITER 300-24-10-005
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IUPITER Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DIAL ENGINEERING IUPITER Series

  • Page 1 Instructions for use Gebrauchsanweisung Battery Charger 24 V / 10 A IUPITER Charger Series IUPITER 300-24-10-005...
  • Page 2 EN General: These instructions for use are intended to help to be able to operate the charger of the IUPITER se- ries safely and as intended. Please read these instructions for use attentively before installing, operating or uninstal- ling the charger. DE Allgemeines: Diese Bedienungsanleitung soll helfen, das Ladegerät der IUPITER Serie sicher und bestimmungs- gemäss betreiben zu können.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION The use of the charger by persons and children under This charger version uses a IUIa charging characteristic 16 years and persons with limited physical, sensorial or adjusted to 24 V (12 cells) gel batteries of Exide-Son- mental abilities is forbidden.
  • Page 4 Description Indicating elements The IUPITER chargers are battery chargers built in primary technology with Display Description wide-range input and active PFC. The devices are built in protection class II version. They provide a constant direct voltage and direct current with little LED RED Switching on / self test.
  • Page 5: Troubleshooting

    Commissioning Troubleshooting Three types of errors can be distinguished: This charger version uses a IUIa charging characteristic adjusted to 24 V (12 cells) gel batteries of Exide-Sonnenschein with a C5 1. Errors before the charging process has been started capacity in the area of 50 … 76 Ah. It must not be used for char- The charging process cannot be started due to an error.
  • Page 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Die Benutzung des Ladegerätes durch Personen und Kin- Diese Ladegeräte-Version verwendet eine IUIa-Lade- der unter 16 Jahren und Personen mit eingeschränkten kennlinie abgestimmt auf 24 V (12 Zellen) Gel-Batterien physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ist von Exide-Sonnenschein mit einer C5 Kapazität im Be- verboten.
  • Page 7 Beschreibung Anzeige-Elemente Bei den IUPITER Ladegeräten handelt es sich um in primär getakteter Technik Anzeige Beschreibung aufgebaute Batterieladegeräte mit Weitbereichseingang und aktivem PFC. Die Geräte sind in Schutzklasse II Ausführung aufgebaut. Sie stellen am Aus- LED ROT Einschalten / Selbsttest gang eine konstante Gleichspannung und -strom mit geringer Restwelligkeit blinkt kurz auf Während des Selbsttests beim Einschalten...
  • Page 8: Fehlerbehebung

    Inbetriebnahme Fehlerbehebung Es können drei Arten von Fehlern unterschieden werden: Diese Ladegeräte-Version verwendet eine IUIa-Ladekennlinie abgestimmt auf 24 V (12 Zellen) Gel-Batterien von Exide-Son- 1. Fehler bevor der Ladevorgang gestartet wurde nenschein mit einer C5 Kapazität im Bereich von 50 … 76 Ah. Es Der Ladevorgang kann wegen eines Fehlers nicht gestartet werden.
  • Page 9: Technical Data

    Technical Data Technical Data Common Output Nominal / max. voltage 24 / 35 VDC IEC Protection class Max. output current 10 ADC @ 30 VDC Ingress Protection IP 20 Fuse 15 AF Converter technology Primary switching converter Current regulation Switching frequency About 125 kHz Voltage regulation Reverse current with the charger...
  • Page 10 Por este meio declaramos que os modelos acima Täten vakuutamme, että yllä mainitut mallit on Niniejszym deklarujemy, że wyżej wymienione modele ираме, че посочените по-горе модели са demark: Dial Engineering AG Firmen gälla. nesuderinus jo pakeitimų su mumis. valmistettu seuraavien direktiivien ja normien zostały wyprodukowane zgodnie z niżej wymienionymi...
  • Page 11 Harmonised standards applied: elle Con la presente dichiariamo che i modelli citati sopra Izjavljamo, da so bili zgoraj navedeni modeli izdelani “standards sono stati realizzati conformemente alle seguenti v skladu z navedenimi smernicami in normami. norme e direttive. In caso di modifica del prodotto V primeru spremembe izdelka, ki ni bila potrjena z senza la nostra autorizzazione, questa dichiarazione naše s strani, ta izjava ni več...
  • Page 12 Firmenanschrift Ürünün daima son AB Yönergeleri ve yürürlükteki atste önlemler alınmıştır. Strasse standartların gerekliliklerine uygun olması için dahili atste Dial Engineering AG Vorname, Name önlemler alınmıştır. PLZ Ort und Land Position Alexander Vettorel Firmenanschrift Juchstrasse 27...
  • Page 13 www.dial-eng.ch/IUPITER Juchstrasse 27 . CH-8500 Frauenfeld . Tel. +41 52 723 0575 info@dial-eng.ch . www.dial-eng.ch 6.10.2015...

This manual is also suitable for:

Iupiter 300-24-10-005

Table of Contents