Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MANUALE DEDICATO - DEDICATED MANUAL - MANUAL DEDICADO
MANUEL DÉDIÉE - DIENSTLEISTUNG-HANDBUCH - MANUAL DEDICADO
DEDIKERET MANUEL - GEWIJDDE HANDLEIDING - UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - DEDYKOWANA INSTRUKCJA - MANUAL DEDICAT
CLESSIDRA GLASS/ALL STYLE A/C
ARIA
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLESSIDRA GLASS A 9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Moretti Design CLESSIDRA GLASS A 9

  • Page 1 MANUALE DEDICATO - DEDICATED MANUAL - MANUAL DEDICADO MANUEL DÉDIÉE - DIENSTLEISTUNG-HANDBUCH - MANUAL DEDICADO DEDIKERET MANUEL - GEWIJDDE HANDLEIDING - UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - DEDYKOWANA INSTRUKCJA - MANUAL DEDICAT CLESSIDRA GLASS/ALL STYLE A/C ARIA...
  • Page 3 CLESSIDRA GLASS A 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Page 4 ASPIRAZIONE AIR INTAKE ASPIRACÒN ENTREE COMBURANT ABSAUGEVORRICHTUNG ASPIRAÇÃO LUFTINDTAG LUCHTINLAAT PRÍVOD VZDUCHU PŘÍVOD VZDUCHU ASPIRACJA INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA RØGUDTAG ROOKAFVOER ODVOD SPALÍN ODVOD SPALIN WYLOT DYMU IESIRE DE FUM FUSIBILE PORTA SERIALE FUSE...
  • Page 5 CLESSIDRA GLASS C 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Page 6 CANALIZZAZIONE ASPIRAZIONE WARM AIR DUCT AIR INTAKE CANALIZACION ASPIRACÒN CANALISATION ENTREE COMBURANT KANALISIERUNGEN ABSAUGEVORRICHTUNG CANALIZAÇÕES ASPIRAÇÃO LUFTKANAL LUFTINDTAG KANALISATIE LUCHTINLAAT VZDUCHOVÝ KANÁL PRÍVOD VZDUCHU VZDUCHOVÝ KANÁL PŘÍVOD VZDUCHU KANALIZOWANIA ASPIRACJA CONDUCTA AER CALD INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA...
  • Page 7 CLESSIDRA ALL STYLE A 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Page 8 ASPIRAZIONE AIR INTAKE ASPIRACÒN ENTREE COMBURANT ABSAUGEVORRICHTUNG ASPIRAÇÃO LUFTINDTAG LUCHTINLAAT PRÍVOD VZDUCHU PŘÍVOD VZDUCHU ASPIRACJA INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA RØGUDTAG ROOKAFVOER ODVOD SPALÍN ODVOD SPALIN WYLOT DYMU IESIRE DE FUM FUSIBILE PORTA SERIALE FUSE...
  • Page 9 CLESSIDRA ALL STYLE C 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Page 10 CANALIZZAZIONE ASPIRAZIONE WARM AIR DUCT AIR INTAKE CANALIZACION ASPIRACÒN CANALISATION ENTREE COMBURANT KANALISIERUNGEN ABSAUGEVORRICHTUNG CANALIZAÇÕES ASPIRAÇÃO LUFTKANAL LUFTINDTAG KANALISATIE LUCHTINLAAT VZDUCHOVÝ KANÁL PRÍVOD VZDUCHU VZDUCHOVÝ KANÁL PŘÍVOD VZDUCHU KANALIZOWANIA ASPIRACJA CONDUCTA AER CALD INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA...
  • Page 11 IT - POSIZIONAMENTO DEL DEFLETTORE DA - PLACERINGEN AF RØGVENDERPLADEN Prima di accendere la stufa è necessario inserire il deflettore nella parte Før ovnopstart er det nødvendigt at indsætte røgvenderpladen øverst i superiore della camera di combustione e posizionarlo come indicato brændkammeret og placere den, som vist på...
  • Page 13 IT - PULIZIA DELLA CAMERA DI COMBUSTIONE E DA - RENGØRING AF BRÆNDKAMMERET OG TØM- SVUOTAMENTO CASSETTO CENERE NING AF ASKESKUFFEN Ogni giorno e a stufa spenta, pulire l’interno della camera di combustio- Hver dag og når ovnen er slukket, bør brændkammeret rengøres og ne, possibilmente con un aspiracenere, e svuotare il cassetto cenere.
  • Page 14 IT - PULIZIA MANUALE DEL FASCIO TUBIERO DA - MANUEL RØRBUNDSRENGØRING Una volta a settimana, pulire manualmente il fascio tubiero azionando la En gang om ugen rengør manuelt varmeveksleren ved at trække den leva posizionata nella parte superiore della stufa, con movimenti ripetuti passende rensestang ud og ind et par gange.
  • Page 15 IT - ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO DEI COMPO- DA - INSTRUKTIONER TIL MONTERING AF DE NENTI ESTETICI ÆSTETISKE KOMPONENTER Seguire le seguenti istruzioni numerate per un corretto assemblaggio dei Følg de nummererede instruktioner for en ordentlig montering af pannelli laterali e top della stufa. sidepanelerne og toppen af pilleovn.
  • Page 22 (GLASS) (GLASS)
  • Page 23 (GLASS) (GLASS)
  • Page 24 (GLASS) (GLASS)
  • Page 25 (GLASS) (GLASS)
  • Page 26 (ALL STYLE) (ALL STYLE)
  • Page 27 (ALL STYLE) (ALL STYLE)
  • Page 28 (ALL STYLE) (ALL STYLE)
  • Page 29 (ALL STYLE) (ALL STYLE)
  • Page 30 NOTE ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________...
  • Page 32 Moretti fire s.r.l. Contrada Tesino 50 63065 Ripatransone (AP) ITALY Tel. +39073590444 Fax +390735907452 www.morettidesign.it info@morettidesign.it La Moretti fire s.r.l. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di questo opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. The Moretti fire s.r.l.