Summary of Contents for Mont Blanc Barracuda Twin pack
Page 1
World Class Carrier Systems Bike Carrier Barracuda Twin pack MONTAGEANLEITUNG FITTING INSTRUCTIONS MONTERINGSANVISNING INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEVOORSCHRIFT ASENNUSOHJEET INSTRUCCIONES DE MONTAJE 15 kg 3,2 Kg MontBlanc Industri AB SE-516 90 Dalsjöfors www.montblanc.se 20 of 20 1 of 20...
Page 2
POLKUPYÖRÄTELINEJÄRESTELMÄ NO. 529 FIETSDRAGER NO. 529 IMPORTANT: WICHTIG: Let op: -A lire soigneusement avant la première utilisation -Vor Erstgebrauch lesen Tärkeää! Belangrijk: -Pour le montage, se conformer strictement aux présentes instructions -Montage nur nach dieser Vorlage durchführen Lue asennusohjeita ennen kuin otat polkupyörätelineen käyttöön. Voor gebruik goed doorlezen -Les instructions doivent nécessairement se trouver dans le véhicule -Vorlage im Fahrzeug mitführen...
Page 3
Innehåll Inhoud FAHRRADHALTER NR 529 BICYCLE HOLDER NO. 529 Viktiga anvisningar s.2, 18 - 19 Belangrijke instructies p.2, 18 - 19 Ingående detaljer Onderdelen Montering på bilen s.4 - 12 Montage op de auto p.4 - 12 Byte av monteringssida s.13-16 Omkeerinstructies p.13-16...
Page 4
594920* 594009* (113081) (075505) (016320) (122291) (no art. no) 594923* 302570 (073018) (122290) (027325) 216701 (122289) (113096) (113085) (020349) (399183) (151112) 594922* (113083) Den Radhalter auf den Profil schie- Die Traversenbefestigung danach ben. wieder auf dem Profil befestigen und über die Kunststoffgriffe schie- (027325) ben.
Page 5
1. den Arm nach vorne führen. 1. slide the arm forwards as shown to unlock the inner front lever. 1. vrid fram armen för att låsa upp den inre främre hävarmen. 1. Faire pivoter le levier en avant. 1. schuif de arm naar voren zoals aangegeven. 1.
Page 6
Die drei Hebel von dem Fahrradhalterprofil öffnen und den Fahrradhalter auf den Lastenträger stellen. Wenn Sie eine Aluminiumtraverse mit C-Spur haben, dann die Fußbügel gegen die Bolzen der C-Spur tauschen (der kurze Bolzen hinten) und den barracuda in die C-Spur der Traversen einschieben. Open the three levers on the bike carrier profile and put the carrier on the load bars.
Page 7
1. Die Bügel um die Traversen befestigen. 2. Wenn erforderlich, kann die Spannkraft durch Drehen des Hebels mit einigen Umdrehungen verändert werden. 3. Den Hebel schließen. 1. Fit the brackets around the load bars. 2. Adjust the force by spinning the lever. 3 Close the lever. 1.
Page 8
529 barracuda Das Fahrrad ins Profil stellen. Tip! Es ist einfacher, wenn Sie zuerst die Kunststoffriemen falten, siehe Bild. Seitenwechsel des Fahrradhalterarms (links/rechts) Switching side for installation of bicycle Byte av monteringssida Inversion des éléments de fixation Put the bicycle in the profile. Tip ! To facilitate, fold the straps as shown in the picture. Omkeerinstructies Kätisyyden muuttaminen Cambiar de lado para la instalación de las bicicletas...
Page 9
Kontrollieren, daß Fahrrad und barracuda auf dem Lastenträger festsitzen. Wenn kein Fahrrad auf dem 1. Das Rohr gegen den Fahrradrahmen klappen. 2. Den Rahmenhalter drehen und zu dem Fahrradrahmen Fahrradhalter steht, soll der Rahmenhalter auf dem Knopf des Fahrradhalter befestigt werden.(8b) ausrichten.
Page 10
Den hinteren Radhalter in die richtige Position schieben und anspannen. Das Vorderrad befestigen und darauf Wenn der Rahmenhalter in Position am Fahrrad ist, den Hebel zur Mittelposition aufklappen und anschrauben, achten, daß der Kunststoffriemen rund um das Rad und durch das Loch im barracuda -Profil geführt wird. Den damit er die richtige Spannkraft hat, wenn der Hebel geschlossen wird.
Need help?
Do you have a question about the Barracuda Twin pack and is the answer not in the manual?
Questions and answers