Page 1
YT-09201 ZSZYWACZ PNEUMATYCZNY PNEUMATIC STITCHING MACHINE DRUCKLUFTHEFTER ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ СШИВАТЕЛЬ ПНЕВМАТИЧНИЙ ЗШИВАЧ PNEUMATINIS SEGTUVAS PNEIMATISKS ŠUVĒJS PNEUMATICKÁ SEŠÍVAČKA PNEUMATICKÁ ZOŠÍVAČKA PNEUMATIKUS TŰZŐGÉP CAPSATOR PNEUMATIC ENGRAPADORA PNEUMATICA I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
Page 2
Ražošanas gads: Gyártási év: Année de fabrication: Έτος παραγωγής: 2018 Production year: Рік випуску: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Anno di produzione: Produktionsjahr: Pagaminimo metai: Rok výroby: Año de fabricación: Bouwjaar: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com Ł...
Page 3
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. воздухозаборник 1. wlot powietrza 1. air inlet 1. Drucklufteintritt 2. штуцер впуска воздуха 2. złączka wlotu powietrza 2. air inlet connection 2. Druckluftanschluss 3. спусковой крючок 3.
Page 4
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Przeczytać instrukcję Używaj gogle ochronne Używać ochrony słuchu Read the operating instruction Wear protective goggles Wear hearing protectors Bedienungsanleitung durchgelesen Verwenden Sie eine Schutzbrille Gehörschutz verwenden Прочитать...
WYPOSAŻENIE Narzędzie jest wyposażone w złączkę pozwalającą przyłączyć je do układu pneumatycznego. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YT-09201 Waga [kg] Średnica przyłącza powietrza (PT) [mm / ”] 6,3 / 1,4 Średnica węża doprowadzającego powietrze (wewnętrzna) [mm / ”] 10 / 3/8 Pojemność...
takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie należy narażać narzędzi pneumatycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocią. Woda i wilgoć, która dostanie się do wnętrza narzędzia zwiększa ryzyko uszkodzenia narzędzia i doznania obrażeń. Nie przeciążać przewodu doprowadzającego powietrze do narzędzia.
Page 7
ciśnienia powietrza zasilającego należy zastosować reduktor wraz z zaworem bezpieczeństwa. Narzędzie pneumatyczne należy zasilać przez układ fi ltra i smarownicy. Zapewni to jednocześnie czystość i nawilżenie powietrza olejem. Stan fi ltra i smarownicy należy sprawdzać przed każdym użyciem i ewentualnie oczyścić fi ltr lub uzupełnić niedobór oleju w smarownicy. Zapewni to właściwą...
Page 8
W trakcie napełniania trzymać narzędzie w taki sposób, aby wylot nie był skierowany w stronę użytkownika ani w stronę innych ludzi. W trakcie napełniania magazynka nie trzymać palca na spuście. YT-09201, YT-09202, YT-09203 Nacisnąć zatrzask magazynka i wysunąć popychacz. Włożyć pakiet elementów złącznych i wsunąć popychacz tak, aby dopchnął elementy załączane do czoła magazynka, a następnie został...
Page 9
gdy zostanie naciśnięty spust. Kolejne operacje wbijania można wykonać tylko po powrocie spustu od położenia neutralnego i ponownym wciśnięciu. Praca produktem Produkt posiada system pojedynczego uruchamiania sekwencyjnego. Oznacza to, że aby uruchomić produkt potrzebne jest uru- chomienie zarówno spustu, jak i bezpiecznika. W taki sposób, że po przyłożeniu produktu w miejsce uruchamiania, po naciśnięciu spustu zostaje uruchomiona tylko pojedyncza operacja.
Page 10
mić na krótki czas. Uwaga! WD-40 nie może służyć jako właściwy olej smarujący. Powycierać nadmiar oleju, który wydostał się przez otwory wylotowe. Pozostawiony olej może uszkodzić uszczelnienia narzędzia. Inne czynności konserwacyjne Przed każdym użyciem narzędzia należy sprawdzić, czy na narzędziu nie są widoczne jakiekolwiek ślady uszkodzeń. Zabieraki, uchwyty narzędziowe i wrzeciona należy utrzymywać...
The nailing machine is equipped with a connector that facilitates its connection to a pneumatic system. TECHNICAL DATA Parameter Unit of measurement Value Catalogue number YT-09201 Weight [kg] Diameter of the air connector (PT) [”] 6,3 / 1,4 Internal diameter of the air inlet hose [”]...
pressed air tank. Avoid contact of the power supply cord with heat sources, oils, sharp edges or mobile elements. Do not power the pneumatic tool with oxygen, infl ammable or toxic gases. Use only fi ltered and “lubricated” compressed air whose pressure may be regulated.
Page 13
of the maximum value. In case there are higher pressures, it is necessary to apply a reduction valve with a safety valve. The tools may be repaired solely with original spare parts, which are specifi ed by the manufacturer or their representative. Repairs should be realised by experts who are authorised by the manufacturer.
Page 14
When fi lling, hold the tool in such a way that the outlet is not directed towards the user or towards others. When fi lling, do not hold your fi nger on the trigger. YT-09201, YT-09202, YT-09203 Press the magazine latch and pull out the pusher.
It is recommended to apply at work the lowest possible pressure, which will save energy, reduce noise, reduce tool wear and increase work safety. Removing jammed fasteners (YT-09202, YT-09203) Disconnect the tool from the compressed air supply system. Disconnect the tool connector from the hose quick coupler supplying the compressed air.
Page 16
Damage Possible solution The air blown out of the slots at the top of Check whether the screws are not loosened. Check the condition of the sealing. the tool or around the trigger The compressor does not guarantee the appropriate air supply. Connect the device to a more effi cient compressor. The tool does not start or works slowly Insuffi...
Need help?
Do you have a question about the YT-09201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers