Download Print this page

impulse Automation HENGSTLER tico 734 Operating Instructions

Preset counter

Advertisement

Quick Links

2x Lithium 3V, CR 1/2 AA
25 mm, Ø 15 mm
Sach-Nr. 2 734 007 Rev. 010698
email: sales@impulseautomation.co.uk
web: www.impulseautomation.co.uk
Betriebsanleitung tico 734
Vorwahlzähler 0 734 007
Dieser 7-stellige Vorwahlzähler ist für Ereignis-
zählungen geeignet, wo eine Vorwahl benötigt wird.
Die Zählweise kann addierend oder subtrahierend
programmiert werden. Der Zugang zum Vorwahlwert
sowie die Tastenrückstellung können gesperrt werden.
Dieses Symbol steht bei Textstellen, die besonders zu
beachten sind, damit der ordnungsgemäße Einsatz
gewährleistet ist und Gefahren ausgeschlossen wer-
den.
Batterie -
Nach dem Einlegen der beigefügten
Batterien in die beiden Schächte führt das Gerät
einen Selbsttest durch; alle Anzeigesegmente leuch-
ten auf. Mit der rechten Taste beenden Sie den
Selbsttest, worauf die Typennummer (7) in der
Anzeige erscheint. Nach nochmaligem Drücken ist
das Gerät betriebsbereit.
Batteriewechsel: 1.) eine neue Batterie einsetzen, 2.)
verbrauchte herausnehmen (Gerät arbeitet ohne
Datenverlust weiter).
Bedienung
Anzeige des aktuellen Zählerstandes (Anzahl Impulse
seit letzter Rückstellung)
Anzeige des Vorwahlwertes. Kann mit der R>-Taste
verändert werden, wenn die Vorwahlsperre durch die
Programmierung nicht aktiviert ist.
Umschalten zwischen Zähler- und Vorwahlanzeige.
bzw. zum Einleitung der Programmierung (siehe
nächste Seite).
Bei Zähleranzeige: Rücksetzen des Zählers (nur wenn
die Tastenrückstellung durch die Programmierung
freigegeben ist.
Bei Vorwahlanzeige: Zu ändernde Ziffer auswählen
(Ziffer gebinnt zu blinken). Es müssen alle Ziffern
nach rechts durchlaufen werden, um die Änderung
der Vorwahl abzuschließen. Die blinkende Ziffer wird
mit der Taste
editiert.
Nach Änderungen in der Programmierung muß ein
Reset durchgeführt werden!
Tico 734
Operating instructions tico 734
Preset Counter 0 734 007
This 7 digit preset counter is an ideal choice for event
counting operations which require a preset. It can be
programmed for up or down counting. The access to the
preset value and the front panel reset can be locked
out.
This symbol inidcates passages in the text where you
have to pay special attention so as to guarantee correct
use and exclude any risk.
Battery -
The unit is shipped with two batteries.
After installing the batteries in the two slots the unit
will go into a self test mode with all the segments on
the display illuminated. The self test mode is exited by
depressing the right key, which will then display the
model number (7). Depress the right key again to
ready the unit for operation.
Exchanging the batteries: insert one new battery prior
to removing the old ones, retaining count total and
program data.
Operation
Indicates the present count value, which is equal to the
number of pulses received since the last reset.
Indicates the count preset value. Can be changed with
R>-key if Preset Lock is not activated by the program-
ming.
Toggles between the Counter and Preset display or
starts programming (see next page).
Count display: Resets the count value (only if Front
Panel Reset is enabled by the programming).
Preset display: Select digit to be edited (digit begins
flashing). All digits must be stepped through til the
right to terminate editing of the Preset value. The flas-
hing digit is edited by the
key.
After changes in the programming you must reset the
counter!
Seite 1/4

Advertisement

loading

Summary of Contents for impulse Automation HENGSTLER tico 734

  • Page 1 email: sales@impulseautomation.co.uk web: www.impulseautomation.co.uk Betriebsanleitung tico 734 Operating instructions tico 734 Vorwahlzähler 0 734 007 Preset Counter 0 734 007 Dieser 7-stellige Vorwahlzähler ist für Ereignis- This 7 digit preset counter is an ideal choice for event zählungen geeignet, wo eine Vorwahl benötigt wird. counting operations which require a preset.
  • Page 2 Programmierung Programming Um in die Programmierung zu gelangen, müssen Sie Before you can start programming, connect the den Eingang Programmfreigabe mit 0 V verbinden. Program Enable input to Gnd. To terminate program- Zum Beenden der Programmierung lösen Sie die Ver- ming unconnect this input again and leave the last bindung wieder und verlassen mit der Taste parameter with the...
  • Page 3 Technische Daten 0 734 007 Technical Data 0 734 007 Stromver- 2 x Lithiumbatterie 3 V (CR 1/2 AA), typ. Lebensdauer Power Supply Dual lithium 3 V battery (CR 1/2 AA), typical life time sorgung 5 Jahre bei Verwendung des Netzteil Optionsmoduls of 5 years if using AC power supply option module oder einer externen DC-Versorgung, sonst 6 Monate or external DC supply.
  • Page 4 Sicherheitshinweise Safety and warning hints Der Anwendungsbereich der Produkte liegt in industriellen The range of applications for this product are industrial proces- Prozessen und Steuerungen, wobei die Überspannungen, denen ses and controls, where the overvoltages applied to the product das Produkt an den Anschlußklemmen ausgesetzt wird, auf at the connection terminals are limited to values of the over- Werte der Überspannungskategorie II begrenzt sein müssen.

This manual is also suitable for:

Hengstler 0 734 007