Page 3
(ES) Características 2. Funcionamiento Pantalla táctil TFT de 2,8 pulgadas. 2.1. ON/OFF/MENU Resolución de pantalla de 320 x 240 2.2. Menú Principal píxeles. Pulsando la tecla Menú, se accede a los • Ranura para tarjeta Micro-SD integrada, diferentes modos, tocar el icono de cada soporta hasta 16GB.
Avance rápido: mantener Guardar emisora pulsado para un avance Eliminar emisora rápido. Pulsar brevemente para el siguiente archivo de Grabar emisión vídeo. Configurar banda: China, Japón, Europa, USA. 2.2.3. IMÁGENES Volver al Menú Inicio Menú principal. Opciones al seleccionar una foto. 2.2.6.
Page 5
2.2.8. MI LIBRO ELECTRÓNICO Comprobar si tiene Haz clic en él dos veces sobre el libro suficiente espacio No se puede elegido de la lista. Opciones: en el reproductor descargar música. para descargar el Botón Descripción archivo de música. Cambio de página Comprobar que el manual/automático cable USB esté...
Page 6
or FM radio is playing, press “+” or “ Main buttons Description -”. Explore: folders and list of 1.3. On/Off/Menu/Back to main menu. To tags turn on and off, keep the “Menu” button pressed for 3 seconds. The Save tag player will automatically lock in Play/Stop screensaver mode.
Stopwatch: Click on “Start Button Description counting” to start the List of stations stopwatch. Manual search Calculator Automatic scan Save station 2.2.8. MY E-READER Double-click on the chosen book from the Delete station list. Options: Record broadcast Button Description Configure band: China, Manual/automatic page Japan, Europe, USA.
Page 8
1.2. Contrôle du volume : pendant la Check that the lecture de musique, vidéo ou radio player is It won't recharge. FM, appuyer sur « + » ou « - ». connected to a 1.3. Allumer/Éteindre/Menu/Revenir au USB port on your menu principal.
photos. Informations titre - Enregistrement : sélectionner pour Revenir au menu commencer à utiliser la caméra vidéo. principal - WebCam : sélectionner pour activer le mode WebCam, le lecteur la détectera si un câble USB est branché. 2.2.2. VIDÉOS Appuyer sur un fichier de la liste pour le Ce dispositif reconnaît des fichiers de lire.
Page 10
Régler écran Vérifiez que le format du fichier est Calibrer écran compatible. Impossible de trouver ou de lire des Minuteur arrêt automatique Vérifiez si le fichier fichiers. est stocké dans un Configuration par défaut autre répertoire. Actualiser version software Vérifiez le volume. Autres configurations : formater, sélectionner Vérifiez la connexion...
Page 11
• Integrierter TV-Ausgang (AV-Kabel 2.2.1. MUSIK nicht mitgeliefert). Haupttasten Beschreibung • Spielt Videodateien in den Formaten MPEG-4, FLV ab. Statusleiste • Spielt Audiodateien in den Formaten Lautstärkeleiste WAV, WMA, MP3 ab. • Durchsucht Fotodateien im JPEG Voriges Format. Lied/Zurückspulen • Integriertes Lithium-Polymer Akku 500 Play/Pause/Stop mAh.
Page 12
2.2.6. SYSTEMKONFIGURATION Haupttasten Beschreibung Taste Beschreibung Manueller Modus/Slideshow Modus Information des Reproduktionsgeräts Hauptverzeichnis/Verzeich- Einstellung von Datum und Uhrzeit Timer Sprache wählen: Englisch, Zurück Chinesisch in Kurzzeichen, Vorwärts Chinesisch in Langzeichen, Japanisch, Koreanisch, Zurück zum Hauptmenü Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, 2.2.4. KAMERA Holländisch, Italienisch, Optionen: Thailändisch, Schwedisch,...
Page 13
Überprüfen, ob das Aktuelle Seite von gesamt USB-Kabel korrekt Timer für Seitenwechsel Der Computer an Ihren Computer erkennt das geschlossen ist. Etikettenliste Reproduktionsgerät Versuchen, das Weiter zu nicht. USB-Kabel an einen der hinteren Troubleshooting USB-Ports Ihres Computers zu schließen. Den Akkustand überprüfen.
cartelle, una per la Memoria Interna Pulsanti Descrizione e l'altra per la scheda Micro-SD. principali 1.5. Porta USB: Caricare/Collegare/Scol- Esplora: directory ed elenco legare dal PC. Collegare un cavo di etichette USB a un PC per gestire i file multimedia. Per caricare o Salva etichetta scollegare, premere "Menù"...
Page 15
dotazione (per ulteriori informazioni sul 2.2.7. APPLICAZIONI funzionamento di questo strumento si Bottone Descrizione veda il manuale dettagliato sul sito web*). Registratore: premere Stop 2.2.5. RADIO FM per avviare la registrazione. Inserire gli auricolari prima di premere la Modalità Radio. Calendario: regolare data Cronometro: clicca su “Start Bottone...
Page 16
volume. Verificare che il 1.3. Ligar/ Desligar / Menu / Voltar ao lettore sia collegato a Non si carica. menu principal. Para ligar e desligar una porta USB del o reprodutor, premir o botão “Menu” computer. durante 3 segundos. O reprodutor Verificare che vi è...
- Fotografia: selecionar para capturar Informação da imagens. canção - Gravação: selecionar para começar a Voltar ao Menu utilizar a videocâmara. início - WebCam: selecionar para ativar o modo WebCam. O reprodutor detetará se está conectado a um cabo USB. 2.2.2.
Page 18
Comprovar que o Ajustes do ecrã ficheiro tem um Calibrar o ecrã formato compatível. Não é possível Temporizador de localizar ou Comprovar se o desconexão automática reproduzir ficheiros. ficheiro está armazenado num Configuração original diretório diferente. Atualizar a versão de software Comprovar o nível do volume.
Page 19
(RO) Caracteristici conectat prin USB. Ecran tactil TFT de 2,8''. Rezoluţia 1.6. Mufă pentru căşti de 3,5 mm/Ieşire ecranului de 320 x 240 pixeli. • Fantă pentru card Micro-SD integrat, 1.7. Obiectiv cameră. suportă până la 16 GB. Cardul nu este 1.8.
2.2.5. RADIO FM Revenire la meniul principal Introduceţi căştile înainte de a apăsa Derulare: menţineţi apăsat Modul Radio. pentru o derulare rapidă înapoi. Apăsaţi scurt pentru Buton Descriere fişierul video anterior. Lista posturilor Avansare rapidă: menţineţi apăsat pentru o avansare Căutare manuală...
Page 21
2.2.7. APLICAŢII Verificaţi nivelul volumului. Buton Descriere Verificaţi Înregistrare: apăsaţi Stop conexiunea pentru a începe înregistrarea. (conectaţi casca la Nu se aude mufă). Calendar: reglare dată muzică în căşti. Cronometru: faceţi clic pe “ Verificaţi dacă Start counting” pentru a fişierul de muzică...
Page 22
(PL) Właściwości 1.6. Wtyczka na słuchawki 2,8-calowy ekran dotykowy TFT. 3.5mm/Wyjście TV. Rozdzielczość ekranu 320 x 240 pikseli. 1.7. Obiektyw aparatu. • Wbudowane gniazdo na kartę Micro-SD 1.8. Reset. do 8GB. Karta nie załączona. • Wbudowana kamera cyfrowa 0.3 2. Praca megapikseli.
Page 23
2.2.5. RADIO FM Powrót do głównego menu Przed wciśnięciem Trybu Radia włożyć Przewijanie do tyłu: słuchawki. przytrzymać w celu szybkiego cofania. Nacisnąć Przycisk Opis krótko w celu przejścia do poprzedniego filmu. Lista stacji radiowych Szybkie przewijanie do Wyszukiwanie ręczne przodu: przytrzymać w celu Wyszukiwanie automatyczne szybkiego przewinięcia do przodu.
Page 24
2.2.7. APLIKACJE Sprawdzić poziom głośności. Przycisk Opis Sprawdzić Nagrywarka: nacisnąć Stop w podłączenie celu rozpoczęcia nagrywania. (podłączyć Nie słychać muzyki słuchawki do Kalendarz: ustawianie daty w słuchawkach. wtyczki). Stoper: nacisnąć na „Start Sprawdzić, czy plik counting” w celu muzyczny jest rozpoczęcia odliczania.
Page 25
(TR) Özellikleri 2. Çalıştırma 2,8 inç TFT dokunmatik ekran. 320 x 240 2.1. ON/OFF/MENU piksel ekran çözünürlüğü. (Açma/Kapama/Menü) • Micro-SD kart girişi. 16 GB'a kadar 2.2. Ana Menü desteklenir. Kart dahil değildir. Menü tuşuna basılarak farklı modlara • 0.3 megapiksel dahili dijital kamera. erişilir.
2.2.3. RESİMLER Bant ayarı: Çin, Japonya, Ana menü. Fotoğraf seçimiyle ilgili Avrupa, ABD. seçenekler. Başlangıç menüsüne dön Başlıca Tanım düğmeler 2.2.6. SİSTEM AYARLARI Manuel mod/slayt modu Düğme Tanım Ana dizin/Dizin Cihaz bilgileri Zaman ayarlayıcı Tarih-saat ayarı Önceki Dil seçimi: İngilizce, Sonraki Basitleştirilmiş...
Page 27
2.2.8. ELEKTRONİK KİTABIM Müzik dosyası Listeden seçilen kitaba iki defa dokunun. yüklemek için yeterli Seçenekler: bellek olup olmadığını kontrol edin. Düğme Tanım Müzik aktarılamıyor. Sayfaları manuel USB kablosunun değiştir/otomatik değiştir hem bilgisayara hem de cihaza bağlı Toplam sayfa sayısı olduğundan emin olun.
Page 28
1.Κουμπιά και κύριες λειτουργίες Προηγούμενο τραγο 1.1. Ηχείο ύδι / Επιστροφή 1.2. Ρύθμιση έντασης ήχου: ενώ Αναπαραγωγή / αναπαράγεται μουσική, βίντεο ή Παύση/Διακοπή ράδιο FM, πατήστε “+” ή “-“. Επόμενο / Γρήγορη 1.3. Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση / προώθηση Μενού / Επιστροφή στο κύριο μενού. Για...
Page 30
Κουμπί Περιγραφή Ελέγξτε ότι έχετε αρκετό χώρο στη Αλλαγή σελίδας χειροκίνητα συσκευή / αυτόματα αναπαραγωγής για την λήψη του Τρέχουσα σελίδα από το μουσικού αρχείου. Δεν μπορεί να γίνει Σύνολο λήψη μουσικής. Ελέγξτε ότι το καλ Χρονοδιακόπτης για την ώδιο USB είναι αλλαγή...
Page 31
• Встроенный микрофон. 2.2.1. МУЗЫКА • Встроенный динамик. Основные кнопки Описание • Поддержка разных языков. Индикатор 1.Основные кнопки и функции состояния 1.1. Динамик Индикатор 1.2. Регулировка громкости: во время громкости воспроизведения музыки, видео Предыдущий трек или FM-радио нажать на “+” или “-“. /Перемотка...
2.2.5. FM-РАДИО Ускоренная перемотка Вставить наушники до того, как вперед: удерживать нажимать на режим Радио. нажатой для ускоренной перемотки вперед. Нажать Кнопка Описание ненадолго для перехода к следующему видеофайлу. Список станций Ручной поиск 2.2.3. ИЗОБРАЖЕНИЯ Автоматический поиск Основное меню. Опции при выборе Сохранить...
Page 33
2.2.7. ПРИЛОЖЕНИЯ Проверить уровень громкости. Кнопка Описание Проверить Запись: нажать на Стоп подключение для начала записи. (подключить В наушниках не слы наушник в гнездо). Календарь: шна музыка. Хронометр: нажать на “ Проверить, Start counting” для начала совместим ли отсчета. музыкальный файл...
Page 40
.( ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞAR)● Importado por: Imaginarium, S.A. Plataforma Logística MP4 PLAYER PLA-ZA, C./ Osca, nº4 TOUCH+CAMERA A pleine puissance, l’écoute prolongée du 50197 Zaragoza - España baladeur peut OPID: 71011 endommager l’oreille CIF A-50524727 ref: 83921-11122015 de l’utilisateur...
Page 41
(BG) Характеристики 1.7. Обектив на камерата. TFT сензорен екран от 2,8 инча. Разде 1.8. Ресет. лителна способност на екрана 320 x 240 пиксела. 2. Функциониране • Вграден слот за Micro-SD карта 2.1. ВКЛЮЧВАНЕ памет, поддържа до 8GB. Картата /ИЗКЛЮЧВАНЕ/МЕНЮ не е включена. 2.2.
Page 42
Botón Descripción Превъртане: задръжте бутона натиснат за бързо Списък станции превъртане назад. Ръчно търсене Натиснете бутона за кратко за връщане към Автоматично търсене предишния видео файл. Запазване на станцията Бързо превъртане напред: Изтриване на станция задръжте бутона натиснат за бързо превъртане Записване...
Page 43
2.2.7. ПРИЛОЖЕНИЯ Проверете нивото на звука. Бутон Описание Не се чува музика Проверете Записващо устройство: в слушалките. връзката натиснете Stop, за да (свържете слуша започнете да записвате. лките към жака). Календар: настройте Проверете дали датата музикалният файл е Хронометър: щракнете на съвместим...
Page 44
(NL) Kenmerken 1.6. Hoofdtelefoonaansluiting van 3,5 2,8" TFT-aanraakscherm. mm/TV-uitgang. Schermresolutie van 320 x 240 pixels. 1.7. Cameralens. • Ingebouwde sleuf voor Micro-SD kaart 1.8. Reset. tot 8 GB. Kaart niet inbegrepen. • Ingebouwde digitale videocamera van 2. Werking 0,3 megapixels. 2.1.
Page 45
Knop Beschrijving Terugspoelen: ingedrukt houden om snel terug te Lijst van zenders spoelen. Snel drukken om Handmatig zoeken naar het vorige videobestand te gaan. Automatisch zoeken Snel vooruit: ingedrukt Zender opslaan houden om vooruit te spoelen. Snel drukken om Zender wissen naar het volgende Programma opnemen videobestand te gaan.
Page 46
2.2.7. TOEPASSINGEN Controleer het volume. Knop Beschrijving Controleer de Opnameapparaat: druk op verbinding (verbind Stop om de opname te de hoofdtelefoon Er komt geen starten. met de muziek uit de aansluiting). Kalender: hoofdtelefoon. Controleer of het Chronometer: druk op “Start muziekbestand counting”...
Page 47
(ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así...
Page 48
bedeutet, dass dieses Produkt zum Zwecke des Recyclings oder einer umweltfreundli- chen Entsorgung bei den örtlichen Annahmestellen abgegeben bzw. an den Verkäufer zurückgegeben werden muss, wenn ein neues Produkt desselben Typs gekauft wird. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihren lokalen oder regionalen Behörden in Verbindung.
Page 49
elektrycznego i elektronicznego (WEEE).Oznacza to, że produkt ten należy oddać do lokalnych punktów zbiórki odpadów lub zwrócić go sprzedawcy w momencie zakupu nowego produktu tego samego typu, zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2002/96/WE, w celu jego zutylizowania lub usunięcia i zmniejszenia tym samym jego niekorzystnego oddziaływania na środowisko naturalne.
Page 50
ны власти. Электронные устройства могут являться потенциально опасными для ок ружающей среды и здоровья человека ввиду наличия веществ, классифицируемых как опасные отходы. Если вы утилизируете изделие незаконным способом, на вас б удет наложен штраф в соответствии с действующим законодательством. (CN) 使用者信息 本产品上有报废电子电气设备...
Need help?
Do you have a question about the 83921 and is the answer not in the manual?
Questions and answers