SLV BIG THEO CEILING OUT Operating Manual

Ceiling luminaire
Hide thumbs Also See for BIG THEO CEILING OUT:
Table of Contents
  • Betrieb
  • Montage
  • Opération
  • Montaje
  • Funzionamento
  • Język Polski
  • Underhåll Och Skötsel

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
DECKENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
CEILING LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
PLAFONNIER
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA TECHO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA SOFFITTO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
PLAFONDLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
LOFTSLAMPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA SUFITOWA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
BRUKSANVISNING FÖR
TAKLAMPA
TAVAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MENNYEZETI LÁMPATEST
BIG THEO CEILING
OUT
IP44
230V~
20mm
N
L
art.-no. 229551/54/55 10.07.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are
subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma
hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
QPAR111, GU10, 75W max.
6mm
13 x 13 x 15 cm
1,0 kg

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BIG THEO CEILING OUT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SLV BIG THEO CEILING OUT

  • Page 1 BIG THEO CEILING art.-no. 229551/54/55 10.07.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
  • Page 2: Betrieb

    Verschmutzung ausgesetzt werden. Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion und den sicheren Halt der Leuchte! BETRIEB Art.-Nr. 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Der Abstand zwischen Leuchtmittel und angestrahlter Fläche muss Tel. +49 (0)2451 4833-0. 0,8 m mindestens betragen.
  • Page 3: Operation

    Check if the product functions properly and is securely fixed! 0,8 m be at least . Pay special caution to easily inflammable objects (e.g. curtains, fabrics, foliage, etc.). art.-no. 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technical Details are subject to change.
  • Page 4: Opération

    La distance entre la lampe et la surface d'éclairage doit être d'au moins 0,8 m . Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement numéro d’article 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, inflammables (p.ex. rideaux, feuilles, etc.). Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel.
  • Page 5: Montaje

    ¡Compruebe el funcionamiento perfecto y la posición segura de la luminaria! No. del artículo 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas.
  • Page 6: Funzionamento

    Verificare sul sito www.slvitalia.it il corretto metodo di smaltimento dell’apparecchiatura d’illuminazione! del presente materiale. FUNZIONAMENTO Art.-No. 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, MONTAGGIO (solo ad opera di un esperto elettrotecnico!) Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, La distanza tra la lampada e la superficie illuminata deve essere almeno Tel.
  • Page 7 Gelieve onberispelijke functie en veilig houvast van de lamp te bedragen. Bijzondere voorzichtigheid geldt voor licht ontvlambare verifiëren! voorwerpen (b. v.: vitrage en overgoordijnen, loof, etc.). artnr. 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Behoudens technische wijzigingen.
  • Page 8 Afstanden mellem lyskilde og den belyste flade skal være mindst fastgjordt! Vær særligt forsigtig ved let antændelige genstande (f.eks.: gardiner, løv osv.). art.-nr. 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 9: Język Polski

    Odległość między żarówką a oświetlaną powierzchnią musi wynosić co 0,8 m najmniej . Szczególną ostrożność należy zachować przy łatwo palnych Nr art. 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, przedmiotach (np.: zasłonach, firankach, suchych liściach, itp.) Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0.
  • Page 10 • Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами! Продукты с невоспламеняющихся поверхностях. подобным обозначением в соотв. с Положением (WEEE, 2003/108) по Арт. № 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, • изделие не должно подвергаться сильным механическим нагрузкам утилизации старых электрических и электронных приборов необходимо...
  • Page 11: Underhåll Och Skötsel

    Kontrollera att lampan fungerar felfritt och att den sitter säkert! DRIFT Art.-nr. 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 0,8 m Avståndet mellan ljuskälla och den belysta ytan måste vara minst Tel.
  • Page 12 Lambanın sorunsuz çalışmasını ve sağlam duruyor olmasını kontrol • Güçlü mekanik etkiler ve yoğun kirlilik etkisinde kalamaz. edin! ÇALIŞTIRMA Ürün kodu 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. 0,8 m Lamba ile ışık düşen alan arasında en az mesafe olması...
  • Page 13 Figylejünk oda a különösen gyúlékony felületekre (pl. függönyök, szövetek, lombozat, stb. Ellenőrizze, hogy a termék megfelelően működik, és biztonságosan rögzítve van! modellszám 229551/54/55 © 10.07.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 A technikai részletek termékenként változhatnak.

Table of Contents