Page 3
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page7 Français DESCRIPTION a Sortie de la vapeur b Couvercle c Porte-œufs d Coupe de cuisson e Interrupteur f Gobelet gradué g Pique-œufs h Cordon d'alimentation MISES EN GARDES Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à...
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page8 Français service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Cet appareil ne doit pas être immergé . Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables ( Directives Basse Tension, Compatibilité...
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page9 Français Remplissez la partie inférieure de l’appareil avec de l’eau froide en fonction du type de cuisson choisi. Utilisez le gobelet gradué pour la quantité d’eau nécessaire ( à 2) Mettez le support à oeufs sur la partie inférieure de l’appareil. Retournez le gobelet gradué...
Page 6
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page10 English DESCRIPTION a Steam outlet b Lid c Egg holder d Cooking bowl e Switch f Water jug g Egg piercing needle h Electrical power cord WARNINGS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page11 English the accessories delivered with your appliance. For your safety, this appliance meets applicable standards and regulations (Directives on Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Materials in contact with food articles, Environment, etc.). This appliance is designed to function on AC current only. Before using it for the first time, check that your mains supply voltage matches that indicated on the appliance data plate.
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page12 English BOILED EGGS SOFT BOILED EGGS HARD BOILED EGGS Fill the lower part of the appliance with cold water depending on the cooking method selected. Use the water jug for the quantity of water required (1 to 2). Place the egg holder on the lower part of the appliance.
Page 9
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page13 Deutsch BESCHREIBUNG a Dampfauslass b Deckel c Eierhalter d Kochschale e Ein/Aus-Schalter f Becher mit Skala g Eierstecher h Stromkabel SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie überwacht werden oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und die Risiken genau kennen.
Page 10
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page14 Deutsch Um Unfälle zu vermeiden, muss eine beschädigte Zuleitung des Gerätes durch einen autorisierten Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Vorschriften (Richtlinien Niederspannung, elektromagnetischen Verträglichkeit,...
Page 11
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page15 Deutsch WAS SIE NICHT TUN DÜRFEN Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb. Um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden, darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufgestellt werden. Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.) oder auf Tischtücher aus Kunststoff gestellt werden.
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page16 Deutsch REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG: Trennen Sie das Gerät vor jeglicher Reinigung oder Instandhaltung vom Stromkreis und lassen Sie es abkühlen. Der Deckel und der Eierhalter werden mit Wasser und Spülmittel gereinigt. Wischen Sie die Außenseite des Geräts und das Stromkabel mit einem feuchten Lappen ab. Lassen Sie sie trocknen.
Page 13
Het netsnoer mag niet vervangen worden. Als het netsnoer beschadigd is, moet u het apparaat weggooien. Indien het snoer, of een ander specifiek onderdeel, kapot zou gaan dient u dit uitsluitend door een door Krups erkend Service Centrum te laten vervangen,...
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page18 Nederlands dit om elk gevaar te voorkomen. U mag het apparaat in geen geval zelf openen. Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen die met voedingsmiddelen in contact komen, Milieu, …) Bewaar de instructies en lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik.
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page19 Nederlands Plaats de eierhouder op het onderste gedeelte van het apparaat. Draai de maatbeker om en zet de beker neer. Prik met behulp van de eierprikker een gaatje in de eieren zodat de eieren tijdens het koken niet openbarsten. (3) Leg de eieren in de eierhouder.
Page 16
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page20 Dansk BESKRIVELSE a Dampudgang b Låg c Æggeholder d Kogeskål e Afbryder f Gradinddelt bæger g Æggeprikker h El-ledning ADVARSLER Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter, hvis de er under overvågning eller har fået instruktion i brugen af apparatet på forsvarlig måde, og er klar over den forbundne risiko.
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page21 Dansk Brug aldrig apparatet uden opsyn. Tilslut aldrig apparatet, når det ikke er i brug. SÅDAN GØR DU Hvis der sker et uheld, skal det forbrændte sted straks holdes under koldt vand og der skal om nødvendigt søges lægehjælp.
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page22 Dansk Anbring æggene ligeligt fordelt i æggeholderen. (4). Sørg for at placere æggene, så det prikkede hul vender opad. (Hvis du vil koge mindre end 7 æg, anbringes de i udkanten af holderen). Læg låget korrekt på holderen. (5) Rul el-ledningen helt ud og tilslut den.
Page 19
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page23 Svenska BESKRIVNING a Utsläpp för ånga b Lock c Ägghållare d Kokskål e Strömbrytare f Måttbägare g Äggpickare h Nätsladd VARNING Den här apparaten får användas av barn på minst 8 år, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
Page 20
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page24 Svenska OB S E RVE RA Vid olyckhändelse (brännskada): Häll omedelbart vatten på brännskadan och ring läkare vid behov. Ånga från äggkokaren kan innebära fara för djur som har speciellt känsliga luftvägar, t.ex. fåglar. Vi rekommenderar att fåglar hålls på avstånd från äggkokaren när den är i bruk. Ta bort allt förpackningsmaterial, alla självhäftande etiketter och tillbehör som finns inuti och utanpå...
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page25 Svenska Fördela äggen jämnt i ägghållaren. (4). Lägg i äggen med genomborrningen uppåt. (Om du kokar färre än 7 ägg ska äggen placeras i hållarens periferi). Sätt på locket på hållaren och se till att det sitter ordentligt. (5). Linda av sladden och anslut den.
Page 22
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page26 Norsk BESKRIVELSE a Utgang for damp b Lokk c Eggeholder d Kokebolle e Bryter f Målebeger g Eggestikker h Strømledning ADVARSLER Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre hvis de er under oppsyn eller har fått opplæring i bruken av det og er innforstått med farene ved apparatet.
Page 23
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page27 Norsk Apparatet skal aldri være tilkoblet når det ikke er i bruk. MÅ GJØRES Hvis det skjer en ulykke, ha brannskaden under rennende kaldt vann og kontakt lege om nødvendig. Stekeos kan være farlig for dyr med sensible luftveier, slik som for eksempel fugler. Vi anbefaler at fugler holdes utenfor områder med matlaging.
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page28 Norsk Sett lokket på apparatet. (5) Rull strømledningen helt ut og koble til apparatet. Sett bryteren i posisjon I. (6) Under koking vil damp komme ut av det lille hullet på toppen av apparatet, dette er helt normalt. (7) Hendene må...
Page 25
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page29 Suomi KUVAUS a Höyryn ulostulo b Kansi c Munateline d Lämmitysastia e Virtakatkaisin f Mitta-astia g Munaneula h Virtajohto VAROITUKSET Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset, mikäli he ovat valvonnan alaisia tai he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä, ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat.
Page 26
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page30 Suomi Turvallisuutesi vuoksi tämä laite on voimassa olevien normien ja säädösten mukainen (alijännitedirektiivi, elektromagneettinen yhteensopivuus, ruokien kanssa kosketuksissa olevat materiaalit, ympäristödirektiivi...) Lue käyttöohjeet huolellisesti ja säilytä niitä käden ulottuvilla, kuten myös kaikkia eri käyttöohjeen versioita sekä laitteen mukana toimitettujen lisätarvikkeiden käyttöohjeita.
KRPS-EGGCOOK-F233-NC00115091 11/04/13 11:35 Page31 Suomi Käännä mitta-astia toisin päin ja aseta se tasaiselle pinnalle. Paina jokaista kananmunaa munaneulalla, jotta kuoreen tulee pieni reikä. Sillä vältetään kananmunan rikkoutuminen keittämisen aikana. (3). Aseta munat tasaisesti munatelineeseen. (4). Aseta kananmunat reikäpuoli ylöspäin. (Jos haluat keittää vähemmän kuin 7 kananmunaa, aseta munat telineen reunoille).
Need help?
Do you have a question about the OVOMAT SPECIAL F233 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers