Alfa Pro QUATTRO PRO TOP User Manual
Hide thumbs Also See for QUATTRO PRO TOP:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Installazione
  • Consigli Per L'uso
  • Cuocere con Quattro Pro Top
  • Manutenzione E Pulizia
  • Risoluzione Anomalie
  • Garanzia
  • Instalación
  • Consejos para el Uso
  • Cocinar con Quattro Pro Top
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Resolución de Anomalías
  • Garantía
  • Avertissements
  • Conseils D'utilisation
  • Entretien Et Nettoyage
  • Résolution D'anomalies
  • Garantie
  • Warnhinweise
  • Gebrauchsempfehlungen
  • Kochen mit Quattro Pro Top
  • Wartung und Reinigung
  • Fehlerlösung
  • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

MANUALE
D'USO
FORNO PROFESSIONALE
A GAS GPL
QUATTRO PRO TOP

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QUATTRO PRO TOP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alfa Pro QUATTRO PRO TOP

  • Page 1 MANUALE D’USO FORNO PROFESSIONALE A GAS GPL QUATTRO PRO TOP...
  • Page 2 DETTAGLI PRODOTTO / PRODUCT DETAILS SCRIVI IN QUESTA SEZIONE I DATI DEL TUO PRODOTTO WRITE IN THIS SECTION THE DATA OF YOUR PRODUCT Modello / Model: ..........................Lotto / Lot: ............................Data di acquisto / Purchase date: ..................... La targhetta identificativa è posizionata sul retro del prodotto. The identification label is located on the back of the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Scheda Tecnica / Technical sheet / Ficha Técnica / Fiche technique / Technisches Datenblatt 2. Manuale d’uso - Avvertenze - Installazione - Consigli per l’uso - Cuocere con Quattro Pro Top - Manutenzione e pulizia - Risoluzione anomalie - Garanzia 3. User manual...
  • Page 4 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET CODICE N° DESCRIZIONE SQUA-01-002 Camera di combustione / Combustion chamber Piano refrattario / Refractory floor SQUT-01-010-GA Carter esterno / External carter SQUA-01-014 Flangia / Flange SQUT-01-045 Archetto inox / Stainless steel Arch YT63-135 Termometro / thermometer SQUA-01-184 Davanzale / shelf SQUA-01-149...
  • Page 5 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET 115,0 cm / 43,7 in 22,5 cm / 8,8 in 21,9 cm / 8,3 in 79,4 cm / 30,5 in 60,2 cm / 23,7 in 89,2 cm / 34,3 in 18,0 cm / 7,1 in 71,6 cm / 27,2 in 65 cm / 25,6 in Peso...
  • Page 6 - Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie dell’apparecchio. - I forni pronti in acciaio inox Alfa Pro, pur comprendendo del materiale isolante tra i due strati d’acciaio, potrebbero surriscaldarsi all’esterno.
  • Page 7 AVVERTENZE GENERALI LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE ED UN FUNZIONAMENTO OTTIMALE DEL FORNO. - La targhetta di identificazione, con i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura è visibilmente applicata all’apparecchio. La targhetta non deve mai essere rimossa. - Prima di mettere in funzione l’apparecchio, è...
  • Page 8: Installazione

    - Le pareti esterne di Quattro Pro Top possono raggiungere alte temperature maggiori di 50°C. - Posizionare il forno non a contatto con il muro o altri arredi ed assicurarsi che a fianco e dietro il forno ci sia uno spazio di almeno 20 cm.
  • Page 9 delle pareti comuni ai locali interessati, oppure possono essere ricavate maggiorando la fessura tra le porte interne e il pavimento dei locali medesimi, purché sia garantito il libero passaggio dell’aria e la sezione netta sia misurabile. 1.2 Ventilazione forzata La ventilazione forzata può essere ottenuta tramite sistemi dotati di elettroventilatore. La portata effettiva deve essere non minore di 1,72 m3/h per ogni kW.
  • Page 10: Consigli Per L'uso

    PRIMA DELL’UTILIZZO Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’accensione, per facilitarne il distacco, utilizzare aria calda (es. asciugacapelli), non utilizzare oggetti taglienti. POSIZIONAMENTO DEL FORNO - Per agevolare la movimentazione, è consigliato rimuovere le tavelle poste all’interno della camera di combustione aiutandosi con l’apposito spago di canapa.
  • Page 11 CONSIGLI SULL’UTILIZZO DI UNA BOMBOLA A GAS GPL - Il GPL ha un peso superiore a quello dell’aria. Eventuali perdite di GPL potrebbero raccogliersi in basso evitandone la dispersione. - La bombola di GPL deve sempre essere installata, trasportata e riposta in posizione verticale. Maneggiare con attenzione e non lasciar cadere le bombole di GPL.
  • Page 12: Cuocere Con Quattro Pro Top

    - Non toccare le superfici esterne e la canna fumaria durante l’uso, potrebbero surriscaldarsi. CUOCERE CON QUATTRO PRO TOP Il forno Quattro Pro Top è caratterizzato dalla velocità in cui arriva a temperatura, infatti dopo solo 20 minuti dall’accensione è possibile sfornare la prima pizza.
  • Page 13: Manutenzione E Pulizia

    - Durante la pulizia di valvole e bruciatori, fare attenzione a non danneggiare il bruciatore. Le tavelle refrattarie del piano forno si usurano con l’uso. Alfa Pro mette a disposizione le tavelle come ricambio. Termometro - pulire con acqua calda e sapone con una paglietta in plastica morbida.
  • Page 14: Risoluzione Anomalie

    - Contattateci direttamente per un consiglio di un esperto sul sito www.alfaprofessional.it. Alfa Pro non risponde per venature, crepe, cavillature del piano, perché caratteristica intrinseca di tale materiale.
  • Page 15: Garanzia

    I forni Alfa Pro sono pienamente rispondenti al progetto di norme italiane ed europee. Il forno Quattro Pro Top è garantito per 2 (due) anni, una buona manutenzione ed un uso corretto possono far in modo che il forno duri molto di più.
  • Page 16 - Do not place sharp metal objects (cutlery or utensils) into the slots of the unit. - Alfa Pro stainless steel ready-to-use ovens, despite including insulating material between the two layers of steel, can become hot on the outside.
  • Page 17 GENERAL WARNINGS PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION FOR PROPER INSTALLATION AND OPTIMUM PERFORMANCE OF THE OVEN. - The identification plate, with technical data, serial number and brand name is visibly applied to the device. The plate must not be removed. - Before putting the unit into operation, it is mandatory to remove all protective laser films present.
  • Page 18 - The outer walls of Quattro Pro Top may reach high temperatures greater than 50°C. - Position the oven so it is not in contact with the wall or other furniture and make sure there is a gap of at least 20 cm.
  • Page 19 1.2 Forced ventilation Forced ventilation can be obtained with systems equipped with electric fans. The actual flow rate must be not less than 1,72 m³/h per kW. The air velocity near the installation must not disturb the operators and must have specifically the following characteristics: - The air velocity next to the exhaust hood must be between 0,25 m/s and 0,5 m/s.
  • Page 20: Recommendations For Use

    BEFORE USE - Remove the protective film from all surfaces, to facilitate removal use hot air (e.g. hair dryer), do not use sharp tools. POSITIONING THE OVEN - To facilitate the handling, we recommend to remove the bricks placed inside the combustion chamber with the help of the hemp twine.
  • Page 21 ADVICE REGARDING THE USE OF AN LPG GAS CYLINDER - LPG is heavier than air. Any losses of LPG may collect in a lover part of the environment. - The LPG cylinder must always be installed, transported and stored in a vertical position. Handle with care and do not drop the LPG cylinders.
  • Page 22: Cooking With Quattro Pro Top

    - Never disconnect the gas pipe or other fittings when using the oven. - Do not touch the external surfaces and the chimney flue during use, it may overheat. COOKING WITH QUATTRO PRO TOP - Always preheat the oven before cooking; heat for 15 minutes, or until the thermometer reaches 300-330°C - Cooking times vary according to weather conditions or the amount, dimensions and shape of the food to be cooked.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    - When cleaning valves and burners, be careful not to damage the burner. - The refractory stones of the oven floor wear out with use. Alfa Pro provides the stones as spare parts. - Thermometer - clean with warm water and soap with a soft plastic scouring pad.
  • Page 24: Troubleshooting

    - Contact us directly for expert advice on the web site www.alfaprofessional.it Alfa Pro is not responsible for veins, cracks, hairline cracks of the floor as they are an intrinsic characteristic of the material.
  • Page 25: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION Alfa Pro ovens fully comply with the Italian and European proposed regulations. The Quattro Pro Top oven is guaranteed for 2 (two) years; good maintenance and proper use can make sure that the oven lasts much longer. PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT OR INVOICE...
  • Page 26 - No coloque objetos metálicos afilados (cubiertos o utensilios) en las ranuras de la unidad. - Los hornos listos de acero inoxidable Alfa Pro, si bien posean material aislante entre las dos capas de acero, podrían sobrecalentarse en la superficie externa.
  • Page 27 ADVERTENCIAS GENERAL LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Y UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL HORNO. - La placa de identificación, con los datos técnicos, el número de serie y el nombre de la marca se aplica visiblemente al dispositivo. La placa no debe ser eliminado. - Antes de poner en funcionamiento el equipo, es obligatorio para eliminar todas las películas protectoras presentes.
  • Page 28: Instalación

    - Le paredes externas del horno Quattro Pro Top pueden alcanzar temperaturas superiores a 50°C. - Coloque el horno de manera tal que no entre en contacto con la pared u otros muebles y asegúrese de que a los lados...
  • Page 29 1.2 Ventilación mecánica La ventilación mecánica se puede conseguir mediante sistemas equipados de ventiladores eléctricos. El caudal efectivo de aire debe ser no inferior a 1,72 m³ por kW. La velocidad del aire en la proximidad de las instalaciones no debe perturbar la actividad de los operadores y debe tener las siguientes características: - La velocidad del aire cerca del borde de la campana extractora debe ser de entre 0,25 y 0,50 m/s.
  • Page 30: Consejos Para El Uso

    ANTES DEL USO - Quitar la película de seguridad antes de encender el horno. Para facilitar la remoción utilize aire caliente (ej. el secador de pelo), no utilice objetos afilados. POSICIONAMIENTO DEL HORNO - Para facilitar el manejo, retire los ladrillos colocados en el interior de la cámara de combustión con la ayuda de los cordel de cáñamo.
  • Page 31 CONSEJOS PARA EL USO DE UN CILINDRO DE GLP - El peso del GLP es superior al del aire. Las posibles pérdidas de GLP podrían recogerse en la parte baja evitando la dispersión. - El cilindro de GLP debe instalarse, transportarse y guardarse siempre en posición vertical. Manipule con cuidado y no deje caer los cilindros de GLP.
  • Page 32: Cocinar Con Quattro Pro Top

    - No toque las superficies externas y el conducto de humos durante el uso, podrían sobrecalentarse COCINAR CON QUATTRO PRO TOP - Precaliente siempre el horno antes de la cocción; caliéntelo de 5 a 10 minutos, o hasta cuando el termómetro llegue a 300-330°C.
  • Page 33: Mantenimiento Y Limpieza

    - Durante la limpieza de las válvulas y de los quemadores, preste atención a no dañar el quemador. - Los ladrillos refractarias de la superficie del horno se desgastan con el uso. Alfa Pro puede suministrar los ladrillos de repuesto.
  • Page 34: Resolución De Anomalías

    - Si desea recibir los consejos de un experto, póngase en contacto con nosotros directamente en nuestro sitio web www.alfaprofessional.it Alfa Pro no responde por veteados, grietas, fisuras en la superficie, ya que se trata de características intrínsecas del material.
  • Page 35: Garantía

    GARANTÍA Los hornos Alfa Pro cumplen con las normas italianas y europeas. El horno Quattro Pro Top cuenta con una garantía de 2 (dos) años, un buen mantenimiento y un uso correcto per- miten que el horno dure muchos más.
  • Page 36 - Ne placez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes de l’unité. - Les fours prêts en acier inox Alfa Pro, même s’ils comprennent du matériel isolant entre les deux couches d’acier, pourraient surchauffer à l’extérieur.
  • Page 37: Avertissements

    AVERTISSEMENTS LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES POUR UNE INSTALLATION CORRECTE ET UN BON FONCTIONNEMENT DU FOUR. - La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le nom de la marque est visiblement appliquée au dispositif. La plaque ne doit pas être enlevé. - Avant de mettre l’appareil en service, il est obligatoire de supprimer tous les films protecteurs présents.
  • Page 38 être endommagés par la chaleur et par les étincelles se trouvent à proximité de celui-ci. - Les parois externes de Quattro Pro Top peuvent atteindre des températures de plus de 50°C. - Positionner le four de manière à ce qu’il ne soit pas en contact avec le mur ou avec les autres meubles et assurez- vous qu’à...
  • Page 39 Ventilation mécanique La ventilation mécanique peut être obtenue grâce à des systèmes équipés de ventilateurs électriques. Le débit d’air doit être au moins de 1,72 m³/h par kW. La vitesse de l’air à proximité de l’équipement installé ne doit pas perturber les opérateurs et en particulier doit avoir les caractéristiques suivantes : - La vitesse de l’air au niveau de la hotte aspirante doit être comprise entre 0,25 m/s et 0,50 m/s - La vitesse de l’air neuf doit être inférieure ou égale à...
  • Page 40: Conseils D'utilisation

    AVANT L’UTILISATION - Retirer le film protecteur de toutes les surfaces, pour faciliter le retrait utiliser de l’air chaud (par ex: un sèche cheveux), ne pas utiliser d’objets tranchants. POSITIONNEMENT DU FOUR - Pour faciliter la manipulation, enlevez les briques placées à...
  • Page 41 CONSEILS SUR L’UTILISATION D’UNE BONBONNE DE GAZ GPL - Le GPL est plus lourd que l’air. D’éventuelles pertes de GPL peuvent être recueillies en bas, en évitant la dispersion. - La bonbonne GPL doit toujours être installée, transportée et stockée dans une position verticale. Manipuler avec soin et ne pas faire tomber les bonbonnes GPL.
  • Page 42 - Il ne faut en aucun cas essayer de déconnecter le tube du gaz ou d’autres raccords durant l’utilisation du four. - Ne pas toucher les surfaces extérieures et la cheminée pendant l’utilisation, elles pourraient surchauffer. CUIRE AVEC QUATTRO PRO TOP - Toujours préchauffer le four avant de cuisiner; réchauffer pendant 5-10 minutes ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 300-330°C...
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    - Pendant le nettoyage des vannes et des brûleurs, veillez à ne pas endommager le brûleur. - Avec l’utilisation, les dalles creuses réfractaires du plan du four sont sujettes à usure. Alfa Pro met à disposition de la clientèle des dalles comme pièces de rechange.
  • Page 44: Résolution D'anomalies

    - Contactez-nous directement pour le conseil d’un expert sur le site www.alfaprofessional.it Alfa Pro n’est pas responsable en cas de nervures, fissures, craquelures du plan, parce qu’il s’agit d’une caracté- ristique intrinsèque du matériau.
  • Page 45: Garantie

    Les fours Alfa Pro sont entièrement compatibles avec les projets des normes italiennes et européennes. Le four Quattro Pro Top est garanti deux (2) ans, un bon entretien et une utilisation correcte permettent au four de four de durer beaucoup plus longtemps.
  • Page 46 Betriebs nicht dem Gerät nähern oder als Spielzeug verwenden. - Keine Scharfkantige Gegenstände( Besteck oder Utensilien) in das Gerät einfügen. - Die Edelstahl-Backöfen von Alfa Pro könnten außen sehr heiß werden, auch wenn sich zwischen den beiden Stahlschichten Isoliermaterialien befinden.
  • Page 47: Warnhinweise

    WARNHINWEISE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄSSE INSTALLATION UND EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB DES BACKOFENS DIE FOLGEN- DEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM LESEN. - Das Typenschild. mit den technischen Daten, Seriennummer und Markenname sind sichtbar am Gerät. Das Typenschild darf nie entfernt werden. - Vor der Instandsetzung des Gerätes muss die komplette Schutzfolie entfernt werden. - Vermeiden Sie die Verwendung von Stahlschwämmen damit die Oberfläche nicht beschädigt wird.
  • Page 48 Brennstoff oder andere Materialien, die durch die Wärme oder den Funken beschädigt werden können, in dessen Nähe sind. - Die Außenwände des Quattro Pro Top können Temperaturen über 50°C erreichen. - Den Backofen nicht an die Wand oder andere Einrichtungsgegenstände gelehnt positionieren und...
  • Page 49 Die Öffnungen können im Mauerwerk oder in den Türen der gemeinsamen Wände der betreffenden Räume her- gestellt werden. Man kann auch den Spalt zwischen den Innentüren Türen und dem Boden der selben Räume vergrößern, ohne den Luftdurchgang zu behindern. Der Nettoquerschnitt muss weiterhin messbar sein. 1.2 Zwangsventilation Als Zwangsventilation wird eine Lüftungsmethode durch mit elektrischem Ventilator ausgestatteten Systeme bezeichnet.
  • Page 50: Gebrauchsempfehlungen

    VOR DEM GEBRAUCH - Vor der Zündung Schutzfolie entfernen, damit es einfach ist mit warmer Luft (z.b. Haarfön), Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände. AUFSTELLEN DES OFENS - Um die Handhabung zu erleichtern, Entfernen Sie die Steine in der Brennkammer mit Hilfe der Registerkarte Hanfschnur.
  • Page 51 VERWENDUNGSHINWEISE FÜR LPG-GASFLASCHEN - LPG ist schwerer als Luft. Möglicherweise entweichendes LPG könnte sich am Boden ansammeln und so seine Dispersion verhindert werden. - Die LPG-Gasflasche muss immer in vertikaler Position installiert, transportiert und aufgestellt werden. LPG- Gasflaschen mit Vorsicht handhaben und nicht fallen lassen. - Niemals eine Ersatz-Gasflasche in der Nähe des Gasofens aufbewahren.
  • Page 52: Kochen Mit Quattro Pro Top

    - Die äußeren Oberflächen und den Rauchabzg während des Betriebs nicht berühren, da sie sehr heiß werden können. KOCHEN MIT QUATTRO PRO TOP - Den Backofen vor dem Backen immer vorheizen; 5-10 Minuten heizen oder bis das Thermometer 300-330°C anzeigt.
  • Page 53: Wartung Und Reinigung

    - Beim Reinigen der Ventile und Brenner darauf achten, den Brenner nicht zu beschädigen. - Die Schamotteplatten der Backfläche nutzen beim Gebrauch ab. Alfa Pro stellt Ersatzplatten zur Verfügung. - Thermometer - Mit warmem Wasser, Seife und einem weichen Kunststoffschwamm reinigen.
  • Page 54: Fehlerlösung

    Leistungsregler zusätzlich zum Flammenregler verwenden: Durch Öffnen und Schließen die Erhöhung oder Senkung der Temperatur bestimmen. - Für den Rat eines Experten können Sie uns direkt auf www.alfaprofessional.it kontaktieren. Alfa Pro haftet nicht für Äderungen, Risse, Haarrisse des Ofenbodens, da diese dem Material innewohnende Ei- genschaft darstellen.
  • Page 55: Garantie

    Die Alfa Pro Öfen erfüllen in jeder Hinsicht die italienischen und europäischen Vorschriften. Der Ofen Quattro Pro Top hat eine Garantie von 2 (zwei) Jahren. Bei einer richtigen Pflege und einem korrekten Gebrauch hat der Ofen jedoch eine wesentlich längere Haltbarkeit.
  • Page 56 danke grazie thanks merci gracias ALFA REFRATTARI S.R.L. via Osteria della Fontana 63, 03012 Anagni (FR), ITALY Tel +39 (0) 775.7821 - Fax +39 (0) 775.782238 info@alfaprofessional.it - 800.77.77.30 alfaprofessional.it...

Table of Contents