Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

CLASSIC
YELLOW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLASSIC YELLOW CACEROLA BAJA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Castey CLASSIC YELLOW CACEROLA BAJA

  • Page 1 CLASSIC YELLOW...
  • Page 2 Pflege. Consigli minimi per un buon uso ed un ottimo mantenimento. Conselhos básicos para uma boa utlização e óptima manutenção. Belangrijke aanbevelingen voor een goed gebruik en een optimaal onderhoud van uw Castey pan. Основные рекомендации для правильного использования.
  • Page 3 COnSEjOS BáSICOS PARA un BuEn uSO Y un óPtImO mAntEnImIEntO Utilizando esta pieza de aluminio fundido Castey obtendrá resultados excepcionales en la cocina. Además, sus innovadoras asas de silicona le proporcionarán una gran seguridad, ya que disminuyen el riesgo de quemaduras.
  • Page 4: Uso Y Mantenimiento

    Los mangos desmontables no son aptos para el horno. Desmóntelos antes de de garantía de los productos Castey se anulan automáticamente si no se siguen las introducir el producto en el horno. Terminada la cocción, podrá utilizar el mango para instrucciones del manual del usuario.
  • Page 5 EVITE LOS CAMBIOS BRUSCOS DE TEMPERATURA ¿CÓMO UTILIZAR LOS MANGOS DESMONTABLES? CASTEY CLASSIC No inicie la cocción a altas temperaturas. Precalentando la pieza a temperatura baja DESMONTAR EL MANGO durante unos 10 segundos prolongará la vida de su antiadherente, evitando que se deteriore innecesariamente.
  • Page 6: Care And Use Instructions

    CARE AnD uSE InStRuCtIOnS This Castey cast aluminium pan will produce exceptional results in the kitchen. The innovative silicone handles provide added safety by reducing the risk of burns. Manufactured with durable and resistant materials of the highest quality. To make the very most of this product, we recommend that you read this instruction manual carefully.
  • Page 7: Limited Lifetime Warranty

    PRODUCTS WITH REMOVABLE HANDLE Cast Aluminum Cookware Limited Lifetime Warranty from date of purchase to original owner with proof of purchase. The general guarantee conditions for Castey products Removable handles are not oven safe. Remove them before placing the pan in an automatically become null and void in failure to follow the use and care instructions.
  • Page 8: Removing The Handle

    AVOID SUDDEN CHANGES OF TEMPERATURE HOW DO I USE THE REMOVABLE HANDLES? CASTEY CLASSIC Do not start to cook at high temperatures. Preheating the pan to a low temperature REMOVING THE HANDLE for about 10 seconds will prolong the life of its non-stick coating, avoiding unnecessary wear.
  • Page 9 COnSEILS fOnDAmEntAux POuR un BOn uSAGE Et ExCELLEnt EntREtIEn En utilisant cette pièce de fonte d’aluminium Castey, vous obtiendrez des résultats exceptionnels en cuisine. De plus, ses anses innovantes de silicone leur proportionnent une grande sécurité en diminuant le risque de brûlures.
  • Page 10 TOTALE GARANTIE DE FABRICATION DANS LE FOUR Les produits Castey sont fabriqués avec des matériaux de grande qualité, durabilité PRODUITS SANS MANCHE DÉMONTABLE et résistance. Nous sommes si sûrs de sa fiabilité, que nous vous offrons TOTALE Vous pouvez mettre cette pièce au four sans risque. Dans ce cas, vous devrez vous GARANTIE DE FABRICATION pour défaut de fabrication, pour tous les articles.
  • Page 11 EVITEZ LES CHANGEMENTS BRUSQUES DE TEMPÉRATURE COMMENT J’UTILISE LES MANCHES DÉMONTABLES? CASTEY CLASSIC Ne commencez pas la cuisson à hautes températures. Le réchauffement de la pièce DÉMONTER LE MANCHE à basse température durant environ 10 secondes prolongera la vie de l’antiadhésif, évitant qu’il se détériore inutilement.
  • Page 12 COnSELLS BàSICS PER un BOn úS I un mAntEnImEnt òPtIm Utilitzant aquesta peça d’alumini fos Castey obtindrà resultats excepcionals a la cuina. A més, les seves innovadores nanses de silicona li proporcionaran una gran seguretat, ja que disminueixen el risc de cremades. Aquest producte ha estat fabricat amb materials d’alta qualitat, durabilitat i resistència.
  • Page 13 GARANTIA TOTAL DE FABRICACIÓ AL FORN Els productes Castey estan fabricats amb materials d’alta qualitat, durabilitat i resistència. PRODUCTES SENSE MÀNEC DESMUNTABLE Estem tant segurs de la seva fiabilitat, que li oferim GARANTIA TOTAL DE FABRICACIÓ per a tots els articles el defecte dels quals obeeixi a causes de fabricació.
  • Page 14 EVITI ELS CANVIS BRUSCS DE TEMPERATURA COM UTILITZAR ELS MÀNECS DESMUNTABLES? CASTEY CLASSIC No iniciï la cocció a altes temperatures. Preescalfant la peça a temperatura baixa DESMUNTAR EL MÀNEC durant uns 10 segons allargarà la vida del seu antiadherent, evitant que es deteriori innecessàriament.
  • Page 15 GRunDSätzLIChE RAtSChLäGE füR EInEn kORREktEn EInSAtz unD EInE OPtImALE PfLEGE Mit diesem Teil aus Aluminiumguss von Castey erzielen Sie optimale Ergebnisse beim Kochen. Durch die neuen Silikongriffe werden die Teile darüber hinaus erheblich sicherer, denn die Gefahr einer Verbrennung ist so gut wie nicht mehr vorhanden.
  • Page 16 UMFASSENDE HERSTELLERGARANTIE IM BACKROHR Bei der Herstellung von Castey-Produkten finden ausschließlich langlebige, PRODUKTE OHNE ABNEHMBAREN GRIFF widerstandsfähige Materialien erster Qualität Verwendung. So überzeugt sind wir von der Zuverlässigkeit der von uns gefertigten Teile, dass wir Ihnen eine UMFASSENDE Silikon ist ein Material hoher Güte. Deshalb können Sie dieses Teil auch ohne Weiteres HERSTELLERGARANTIE für alle Herstellungsmängel einräumen.
  • Page 17 PLÖTZLICHE TEMPERATURSCHWANKUNGEN SIND ZU VERMEIDEN VERWENDUNG DER ABNEHMBAREN GRIFFE CASTEY CLASSIC Kochvorgang niemals sofort bei höchster Temperatur beginnen. Wenn Sie das Teil GRIFF ABNEHMEN kurz vorwärmen (etwa 10 Sekunden), schonen Sie die Antihaftbeschichtung und vermeiden eine unnötige Überbeanspruchung. KOCHEN SIE BEI MITTLEREN ODER NIEDRIGEN TEMPERATUREN Bei mittleren bis niedrigen Temperaturen erhalten Sie die besten Kochergebnisse;...
  • Page 18 COnSIGLI mInImI PER un BuOn uSO ED un OttImO mAntEnImEntO Utilizzando gli strumenti di cottura in alluminio fuso Castey otterrete risultati eccezionali in cucina. Inoltre, gli innovativi manici in silicone offrono grande sicurezza riducendo il rischio di bruciature. Questo prodotto è stato fabbricato con materiali di alta qualità, durevolezza e resistenza.
  • Page 19: Uso E Manutenzione

    GARANZIA DI FABBRICAZIONE TOTALE NEL FORNO Gli strumenti di cottura Castey sono fabbricati con materiali di alta qualità, durevolezza PRODOTTI SENZA MANICO SMONTABILE e resistenza. Siamo così sicuri della loro affidabilità, che vi offriamo GARANZIA DI FABBRICAZIONE TOTALE su tutti gli articoli per i difetti di fabbricazione.
  • Page 20: Montare Il Manico

    EVITATE I CAMBIAMENTI BRUSCHI DI TEMPERATURA COME UTILIZZARE I MANICI SMONTABILI? CASTEY CLASSIC Non iniziate la cottura a temperature elevate. Preriscaldando questo prodotto a SMONTARE IL MANICO bassa temperatura per circa 10 secondi prolungherete la durata del rivestimento antiaderente, evitando che si deteriori inutilmente.
  • Page 21 COnSELhOS BáSICOS PARA umA BOA utLIzAçãO E óPtImA mAnutEnçãO Utilizando esta peça de alumínio de fundição Castey irá obter resultados incríveis na cozinha. É de destacar que as suas inovadoras asas de silicone proporcionarão uma enorme segurança, já que diminuem o risco de queimaduras.
  • Page 22: Uso E Manutenção

    GARANTIA TOTAL DE FABRICAÇÃO NO FORNO Os produtos Castey são fabricados com materiais de alta qualidade, durabilidade e PRODUTOS SEM CABO DESMONTÁVEL resistência. Temos tanta confiança na sua fiabilidade que lhe oferecemos GARANTIA TOTAL DE FABRICAÇÃO para todos os artigos cujo defeito se deva a causas de Vôce poderá...
  • Page 23 EVITE AS MUDANÇAS BRUSCAS DE TEMPERATURA COMO UTILIZAR OS CABOS DESMONTÁVEIS? CASTEY CLASSIC Não inicie a cocção a temperaturas elevadas. Pré-aquecendo a peça a uma DESMONTAR O CABO temperatura baixa durante cerca de 10 segundos prolongará a vida do antiaderente, evitando que este se deteriore desnecessariamente.
  • Page 24 BELAnGRIjkE AAnBEvELInGEn vOOR EEn GOED GEBRuIk En EEn OPtImAAL OnDERhOuD vAn uW CAStEY PAn Met dit Castey product van gegoten aluminium behaalt u uitzonderlijke resultaten in de keuken. Zijn siliconen handvaten verhogen bovendien de veiligheid doordat deze het risico van brandwonden vermindert.
  • Page 25: Gebruik En Onderhoud

    PRODUKTEN MET AFNEEMBAAR HANDVAT niet door de garantie gedekt. Garantie vanaf de aankoopdatum van de oorspronkelijke eigenaar met het bewijs van aankoop. De algemene garantievoorwaarden voor Castey Afneembare handgrepen zijn niet geschikt voor in de oven. Verwijder deze voordat producten vervallen automatisch in het geval van het onjuist gebruik en/of verkeerd u de pan in de oven plaatst.
  • Page 26 VOORKOM PLOTSELINGE TEMPERATUURVERANDERINGEN HOE GEBRUIK IK AFNEEMBARE HANDVATTTEN CASTEY CLASSIC Begin niet op een hoge temperatuur. Het 10 seconden voorverwarmen van VERWIJDEREN VAN HET HANDVAT het product op een lage temperatuur verlengt de nuttige levensduur van zijn antiaanbaklaag en voorkomt onnodige achteruitgang.
  • Page 27: Основные Технические Характеристики

    ОснОвные рекОмендации для правильнОгО испОльзОвания Использование литой алюминиевой посуды фирмы Castey на Вашей кухне принесет исключительные результаты. Кроме того, новаторские силиконовые ручки обеспечивают безопасность использования, снижая риск ожогов. Для изготовления посуды используются высококачественные материалы, отличающиеся повышенной долговечностью и прочностью. Для наиболее эффективного...
  • Page 28 гарантией. Гарантия действительна с даты покупки первым владельцем при наличии Съемная ручка не жаропрочная. Снимайте её перед тем, как поместить сковороду доказательства покупки. Общие условия гарантии на продукцию CASTEY автоматически в духовку. Вы можете использовать съемную ручку, чтобы вытащить сковороду из...
  • Page 29: Установка Ручки

    ИЗбЕГАЙТЕ РЕЗКОГО ИЗМЕНЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ КАК МНЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СъЕМНУЮ РУЧКУ? CASTEY CLASSIC Не начинайте приготовление пищи при высокой температуре. Предварительно СНЯТИЕ РУЧКИ разогрейте посуду при низкой температуре в течение 10 секунд – это продлит срок службы антипригарного покрытия и защитит посуду от преждевременного износа.
  • Page 30 CLASSIC YELLOW COLLECtIOn CACEROLA ALtA CACEROLA BAjA DEEP CASSEROLE · fAItOut ShALLOW CASSEROLE · mIjOtEuSE Ø 20 24 28 32cm Ø 24 28 30 32 36 40cm ASADOR CACEROLA BAnDEjA CónCAvA ALtA fLAt tRAY PAn DEEP COnCAvE CASSEROLE PLAtEAu DE CuISSOn LISSE fAItOut COnCAvE 35 45cm Ø...
  • Page 31 C AS tE Y G L O BA L , SL POLÍGOnO InDuStRIAL DE GIROnA, S/n 17457 RIuDELLOtS DE LA SELvA GIROnA (SPAIn) T (+34) 972 477 752 F (+34) 972 478 114 ww w.c as t e y.com...

Table of Contents