Advertisement

Quick Links

Keep these instructions for future reference as they contain important information.
IMPORTANT: Please read all instructions before operating your vehicle.
CAUTION:
To prevent entanglement, keep all hair away from
the wheels.
CAUTION:
Surfaces may become hot and cause burns if
electronics get wet. Do not operate vehicle through water or
snow.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes. IMPORTANT : Lire attentivement toutes les instructions
avant de faire fonctionner le véhicule.
ATTENTION:
Pour éviter tout enchevêtrement, ne pas
approcher les cheveux des roues.
ATTENTION:
Les surfaces peuvent devenir chaudes et causer
des brûlures si les composants électroniques sont mouillés. Ne
pas utiliser ce véhicule sur des surfaces mouillées ou enneigées.
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen vaufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen. WICHTIG: Vor Inbetriebnahme des Fahrzeugs bitte die Anleitung
vollständig durchlesen.
VORSICHT:
Um ein Verfangen zu vermeiden, die Haare von
den Rädern fernhalten.
VORSICHT:
Die Oberflächen können heiß werden und
Verbrennungen verursachen, wenn die elektronischen Teile nass
werden. Das Fahrzeug nicht durch Wasser oder Schnee fahren lassen.
Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
IMPORTANTE: Leggere attentamente le istruzioni prima di lanciare il vostro veicolo.
AVVERTENZA:
Per prevenire gli ingarbugliamenti, tenere i
capelli lontano dalle ruote.
AVVERTENZA:
Se i componenti elettronici dovessero
bagnarsi, le superfici potrebbero surriscaldarsi e causare ustioni.
Non usare il veicolo in acqua o sulla neve.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. BELANGRIJK: Lees de hele
gebruiksaanwijzing voordat je met het voertuig gaat spelen.
WAARSCHUWING:
uit de buurt van de wielen houden.
WAARSCHUWING:
buitenkant heet worden en brandwonden veroorzaken. Niet met je
voertuig door water of sneeuw rijden.
TM
E
ES
F
P
E
G
ES
S
F
I
P
FIN
E
G
D
ES
S
E
F
I
P
FIN
G
E
D
S
ES
E
I
F
FIN
P
E
D
G
E
ES
S
F
I
P
FIN
G
D
S
E
I
FIN
D
E
Om verstrikking te voorkomen, je haar
als de elektronica nat wordt, kan de
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca del juguete. ATENCIÓN: recomendamos leer toda la información
de seguridad antes de usar el vehículo.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles accidentes, mantener el
pelo del niño alejado de las ruedas del juguete.
ADVERTENCIA:
No conducir este vehículo por agua o nieve,
ya que el circuito eléctrico podría mojarse, causando un posible
cortocircuito o incendio en el motor.
Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
ATENÇÃO: Ler todas as instruções antes de colocar o veículo em funcionamento.
ATENÇÃO:
Para evitar emaranhamento, manter o cabelo
afastado das rodas do veículo.
ATENÇÃO:
As superfícies podem aquecer e provocar
queimaduras se a parte eletrónica se molhar. Não colocar o
veículo em funcionamento na neve ou água.
Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. TÄRKEÄÄ: Lue kaikki
ohjeet ennen kuin käytät ajoneuvoa.
HUOMAUTUS:
Varo, etteivät hiukset takerru pyöriin.
HUOMAUTUS:
Jos elektroniikka kastuu, pinnat voivat
kuumeta ja aiheuttaa palovammoja. Älä käytä ajoneuvoa vedessä
tai lumessa.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν λειτουργήσετε το όχημα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Κρατάτε τα μαλλιά μακριά από τις ρόδες για να
μην μπερδευτούν.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Οι επιφάνειες μπορεί να υπερθερμανθούν και
να προκαλέσουν εγκαύματα εάν τα ηλεκτρονικά του προϊόντος
βραχούν. Μη λειτουργείτε το όχημα σε νερό ή χιόνι.
Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. VIKTIGT: Läs noga
igenom alla instruktioner innan du använder fordonet.
VIKTIGT:
Håll håret borta från hjulen för att förhindra att
det fastnar.
VIKTIGT:
Ytor kan bli varma och orsaka brännskador om
elektroniken blir blöt. Kör inte fordonet genom vatten eller snö.
TM
E
ES
F
P
E
G
ES
S
E
F
I
FIN
ES
P
F
D
G
E
P
S
E
I
G
ES
FIN
S
F
I
D
P
FIN
E
G
D
S
E
I
FIN
D
E
E
ES
F
P
G
S
I
FIN
D
E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TCR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hot Wheels TCR

  • Page 1 Keep these instructions for future reference as they contain important information. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de IMPORTANT: Please read all instructions before operating your vehicle. importancia acerca del juguete. ATENCIÓN: recomendamos leer toda la información de seguridad antes de usar el vehículo.
  • Page 2 DESIGNATED RACING CHANNEL • CANAL DE COURSE DÉSIGNÉ • BESTIMMTER KANAL EINGESTELLT • CANALE CORSE PREIMPOSTATO • EIGEN RACEKANAAL • CANAL DE CARRERAS DESIGNADO • CANAL DE CORRIDA ESPECÍFICO • EGEN RACERKANAL • KULLAKIN AJONEUVOLLA OMA AJOKANAVA • ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΟ ΚΑΝΑΛΙ MADE IN CHINA MATTEL X0170...
  • Page 3: Operation

    I. CONTENTS/ FEATURES V. QUICK TIPS EACH SET INCLUDES 1 VEHICLE, 1 TRANSMITTER. When your vehicle starts to lose power, it may lose functionality or performance. It’s time to recharge the vehicle’s LiPo battery. Your vehicle’s running time varies NOTE: Each set of vehicle and transmitter has a designated depending on your driving style.
  • Page 4 I. INNEHÅLL/ FUNKTIONER IV. ANVÄNDNING De infraröda lysdioderna i styrenheten måste vara riktad mot fordonet under lek. Om SETET INNEHÅLLER 1 FORDON OCH 1 STYRENHET. fordonet inte reagerar när styrenheten är aktiverad, se till att de infraröda lysdioderna OBS: Fordonet och styrenheten har en speciell racerkanal. är riktade mot fordonet.
  • Page 5: Installation Des Piles

    I. CONTENU/ FONCTIONS V. CONSEILS DE JEU CHAQUE COFFRET CONTIENT 1 VÉHICULE, 1 TÉLÉCOMMANDE. Lorsque le véhicule commence à perdre de sa puissance, il peut perdre certaines fonctions et devenir moins performant. Il est alors temps de recharger la batterie LiPo REMARQUE : Chaque coffret de véhicule et télécommande possède un du véhicule.
  • Page 6: Betrieb

    I. INHALT/ FUNKTIONEN IV. BETRIEB Die Infrarot-Leuchtdioden der Fernsteuerung müssen während des Spielens auf das JEDES SET ENTHÄLT 1 FAHRZEUG UND 1 FERNSTEUERUNG. Fahrzeug zeigen. Reagiert das Fahrzeug nicht, wenn die Fernsteuerung aktiviert ist, HINWEIS: Bei jedem aus Fahrzeug und Fernsteuerung bestehenden Set muss sichergestellt werden, dass die Infrarot-Leuchtdioden auf das Fahrzeug zeigen.
  • Page 7 I. CONTENUTO/ FUNZIONI V. CONSIGLI E SUGGERIMENTI OGNI SET INCLUDE 1 VEICOLO, 1 TRASMETTITORE. Quando il veicolo inizia a perdere potenza, anche le funzioni e le prestazioni ne risentiranno. Ricarica la batteria LiPo del veicolo. La durata della carica NOTA: Ogni set con veicolo e trasmettitore è dotato di un canale corse. del veicolo può...
  • Page 8: Batterijen Plaatsen

    I. INHOUD/ KENMERKEN BELANGRIJK: • De infrarode led-lampjes niet met je vingers bedekken. IEDERE SET BESTAAT UIT 1 VOERTUIG EN 1 AFSTANDSBEDIENING. • Werkt het best op een vlakke, rechte en harde ondergrond. • Wij adviseren om dit product niet te gebruiken op tapijt of op een vuile of natte NB: Iedere set van voertuig en afstandsbediening heeft een eigen ondergrond.
  • Page 9 I. CONTENIDO/ CARACTERÍSTICAS ¡ATENCIÓN! • No tapar los pilotos luminosos con los dedos. ESTE JUGUETE INCLUYE UN VEHÍCULO Y UN MANDO DE CONTROL • El vehículo funciona mejor sobre superficies planas, lisas y duras. (O TRANSMISOR). • Recomendamos no jugar con este vehículo sobre superficies de arena, barro o tierra, ni sobre superficies mojadas.
  • Page 10: Instalação Das Pilhas

    I. CONTEÚDO/ CARACTERÍSTICAS ATENÇÃO: • Não cobrir os LEDs infravermelhos com os dedos. CADA CONJUNTO INCLUI 1 VEÍCULO E 1 TRAMSMISSOR. • Funciona melhor em superfícies planas, niveladas e resistentes. • Não se recomenda a utilização deste produto em alcatifa, terra solta ou superfícies ATENÇÃO: Cada conjunto de veículos e transmissor possui um canal de molhadas.
  • Page 11 I. INNEHÅLL/ FUNKTIONER IV. ANVÄNDNING De infraröda lysdioderna i styrenheten måste vara riktad mot fordonet under lek. Om SETET INNEHÅLLER 1 FORDON OCH 1 STYRENHET. fordonet inte reagerar när styrenheten är aktiverad, se till att de infraröda lysdioderna OBS: Fordonet och styrenheten har en speciell racerkanal. är riktade mot fordonet.
  • Page 12: Battery Installation

    I. CONTENTS/ FEATURES V. QUICK TIPS EACH SET INCLUDES 1 VEHICLE, 1 TRANSMITTER. When your vehicle starts to lose power, it may lose functionality or performance. It’s time to recharge the vehicle’s LiPo battery. Your vehicle’s running time varies NOTE: Each set of vehicle and transmitter has a designated depending on your driving style.
  • Page 13 I. CONTENU/ FONCTIONS V. CONSEILS DE JEU I. INHALT/ FUNKTIONEN IV. BETRIEB Die Infrarot-Leuchtdioden der Fernsteuerung müssen während des Spielens auf das CHAQUE COFFRET CONTIENT 1 VÉHICULE, 1 TÉLÉCOMMANDE. Lorsque le véhicule commence à perdre de sa puissance, il peut perdre certaines JEDES SET ENTHÄLT 1 FAHRZEUG UND 1 FERNSTEUERUNG.
  • Page 14 I. CONTENUTO/ FUNZIONI V. CONSIGLI E SUGGERIMENTI I. INHOUD/ KENMERKEN BELANGRIJK: • De infrarode led-lampjes niet met je vingers bedekken. OGNI SET INCLUDE 1 VEICOLO, 1 TRASMETTITORE. Quando il veicolo inizia a perdere potenza, anche le funzioni e le prestazioni IEDERE SET BESTAAT UIT 1 VOERTUIG EN 1 AFSTANDSBEDIENING.
  • Page 15: Información Al Consumidor

    I. CONTENIDO/ CARACTERÍSTICAS ¡ATENCIÓN! • No tapar los pilotos luminosos con los dedos. ESTE JUGUETE INCLUYE UN VEHÍCULO Y UN MANDO DE CONTROL • El vehículo funciona mejor sobre superficies planas, lisas y duras. (O TRANSMISOR). • Recomendamos no jugar con este vehículo sobre superficies de arena, barro o tierra, ni sobre superficies mojadas.
  • Page 16 I. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ I. SISÄLTÖ/ TOIMINNOT V. PIKAVINKKEJÄ ανταποκρίνεται στις εντολές ενώ είναι ενεργοποιημένο, βεβαιωθείτε ότι το φωτάκι υπέρυθρων του τηλεχειριστήριου είναι στραμμένο προς το όχημα. PAKKAUS SISÄLTÄÄ 1 AJONEUVON JA 1 KAUKO-OHJAIMEN. Kun akku alkaa tyhjentyä, ajoneuvo ei ehkä toimi normaalisti tai se voi menettää TO ΣΕΤ...
  • Page 17 I. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ανταποκρίνεται στις εντολές ενώ είναι ενεργοποιημένο, βεβαιωθείτε ότι το φωτάκι υπέρυθρων του τηλεχειριστήριου είναι στραμμένο προς το όχημα. TO ΣΕΤ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ 1 ΟΧΗΜΑ, 1 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: • Μην καλύπτετε τα φωτάκια των υπέρυθρων με τα δάχτυλά σας. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Κάθε...

Table of Contents