Page 1
BUILT-IN HOB USER MANUEL ВСТРАИВАЕМЫХ ВАРОЧНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ...
Page 3
Dear costumer, Firstly thank you for purchasing our product. Carefully read all instructions and warnings in this manual. These guides include important information about your product safe installation, operation, maintenance and have warning to take advantage of the most useful product. Keep this guide in safe and easily available place when it becomes necessary.
TA B L E OF C ONTE NTS Technical S pecifications Important S afety Information Installation Gas C onnection Gas C onversion E lectrıcal C onnection S tart- Up of the Appliance Tips for S aving E nergy Description of the Hob Use of Gas Hob General C leaning and Maintenance Transport Information...
Directive of the E uropean Parliament and of the C ouncil 2009/125/E C Information for domes tic gas -fired hobs I nformation for domestic g as- fired hobs S C HA UB L OR E NZ Brand Model SLK GB6227L / SLK GB6228L identification Type of hob BUILT IN HOB Symbol Value...
Energy efficiency EEgasburner 60,0 per semi rapid gas burner ( 2 pcs) Energy efficiency EEgashob 60,4 for the gas hob I nformation for domestic g as- fired hobs S C HA UB L OR E NZ Brand S LK GV 6527L Model identification Type of hob...
Page 7
The appliance is designed for domestic use only. C ommercial use is not admissible. C an not be used for any other purpose except for cooking and heating. Another use for any purpose (for example, heating the room), a dangerous and inappropriate. When using inappropriate, improper or inadequate the hob as a result of the use of human, environment or other materials, our company can not be held liable for damages.
Page 8
If you do not use the hob, bring the all the functions "OFF". Do not use the product, when getting drug and/or alcohol that effect of reasoning. Be careful when using alcoholic drinks in your dishes. Alcohol evaporates ...
Page 9
Gaseous products, the gas well combustion is required. If there is not enough gas combustion, the carbon monoxide (CO) may be formed. Carbon monoxide is colorless, odorless and very poisonous gas, and even small amounts are deadly impact. Phone numbers for emergencies related to gas and information about ...
Page 10
E NV IR ONME NTA L WA R NING: I device after ins tallation, packaging materials , s howingthe importance of s afety and environmental conditions need to throw it away. A ccording tothe properties for re-us e of was te packaging (foil, cardboard, s tyrofoam, etc.) B efore throwing away the product by cutting the power cord is not us ed for children are not expos ed to danger and drape.
Page 11
For instance, if it touches with the bottom part of the product due to the installation on a drawer, this part should be covered with a wooden plate. We recommend not installing the appliance near refrigerators or freezer, since the heat could affect the performance of these appliances. Under the stove shelf, drawer or cabinet using the heat in the affected ...
InstallationandConnections Theseproceduresshouldbedoneexclusivelybyaqualifiedtechnician. Installation Pleasecarefullycheckthefollowingformsandinstructionstosetupofyour hob. Hob to be placed over the bench should be placed with hob strap given with the product. Apply so as not to overlap. Applied hob strap is for preventing foreign substances and liquids from ...
Page 13
Connection type for 20/30/40 mm bench (Point A) Connection holes...
GAS CONNECTI ON Connecting Gas Hose The device must be mounted the shortest from gas connection place and must not leak. The gas hose that is used should not be longer than 150 cm for your safety. Connect the clamp to the hose. Then connect the hose to oven. Finally, ...
Page 16
NOTE: T he g as hose even normal and stable please renew in about 4- 5 year. Connecting Metal Flex ible Pipe The device must be mounted the shortest from gas connection place and must not leak. The gas pipe that is used should not be longer than 150 cm for your safety.
Page 17
FALS E I f a built- in oven is located under the hob; The gas pipe or hose of hob are not touch the oven, placed the cutting edge will not touch the corners, not place the twistable. To positioned the outer coating of gas pipe or hose and robustness ...
Tightnes s C ontrol of Part C onnection Ensure that all of the buttons are off on the product. Be sure that the gas is on. For the control of the gas leak, rub a small amount of soap to the hose connector.
Page 19
In order to adjust injectors to minimum, turn the screw located on valve with a screwdriver to minimum position. After the authorized staff completes the settings, he should readjust seal rings and markings all over the appliance and replace the labels including information relating to the used gas with the labels including information relating to the new adjusted gas.
ELECTR I CAL CONNECTI ON All electrical connections should be made only by licensed electric technician in accordance with the applicable law and regulations. Connections must be in accordance with national regulations. Electrıc Connectıon Device Before Which is positioned on the front bottom of the main power is supplied ...
The oven must be positioned for that easy access to wall outlet or a duble pole switch for electrical connection. Do not position the Power supply cord to contact hot surfaces. When energy supply cable is damaged, contact with the nearest ...
TIPS for SAVING ENERGY Following informationwill help you to use your appliance ecologically and by providing energy conservation. For cooking, use pots/ pans with cover. If cover is not available, energy consumption may increase four times. After turning off the heating zone that you use, do not forget that it will ...
AUXILIARY BURNER SEMI BURNER BIG BURNER WOK BURNER AUXILIARY BURNER CONTROL KNOB SEMI BURNER CONTROL KNOB BIG BURNER CONTROL KNOB WOK BURNER CONTROL KNOB US E of GAS HOB Cooker size and gas flame size are fitted together. Adjust gas ...
Page 24
Make sure of fitting the head of burner properly. Figure 9 Firing the Heating Zones On control panel, there are buttons equal to burner numbers and a marking which enables their use. This marking show that related button controls which burner.
Page 25
Youcanadjusttheflamesize A lign the button with In this position, wait a by switching thebutton marking by pushing and moment so the gas comes switching left. L ighter starts and the hob fires. between markings. flicking. A fter seeing the flame, go on W AR NI NG: I case blow ing...
Page 26
WARNING: The device shall not be operated for ignition of than15 s. If after 15 s the burner has not lit, stop operating the device and open the compartment door and/or wait at least one minute before attempting a further ignition of the burner. I n the event of the burner flames being accidentally ex ting uished, turn off the burner control and do not attempt to re- ig nite the burner for at least one minute.
Page 27
CLEANING AND MAINTENANCE The product should be cleaned after each use. In this way, it is possible to remove easily the remains and avoid these remains to be burnt when the product is used again. No special cleaning agent is required for product cleaning. It should be cleaned with dishwashing liquid and warm water and a soft cloth or sponge.
TR ANS POR T I NFOR MATI ON Keep the original package. Carry with the original package, comply with the marking on the package. If the original package is not available, take precautions so as not to harm the external surfaces of the product and do not put heavy burden on it.
Page 29
Fire is g oing out or blow ing hig hly w hen the sw itch is in low er position. A strong medium air current may switch off the hob. The connected injectors and the used gas should be checked ...
Page 30
УВАЖ АЕМЫ Е ПОК УПАТЕЛ И!, Прежде всего благодарим Вас за покупку нашего изделия. Просим вас внимательно прочитать все инструкции и предупреждения, написанные в этом руководстве. Данное руководство содержит важную информацию по установке, безопасному использованию и обслуживанию прибора, а также необходимые предупреждения, которые помогут вам извлечь...
Page 31
СОД ЕРЖ АНИЕ Технические характеристики Информация по безопасности Установка варочной поверхности Подключение газа Настройка на другой тип газа Подключение к электросети Ввод варочной поверхности в эксплуатацию Советы по экономии электроэнергии Описание варочной поверхности Использование варочной поверхности Уход и обслуживание Советы по транспортировке Устранение...
Page 32
Регулированию (ЕС) № 66/2014 подкрепленное Директивой Европейского Парламента и Совета 2009/125/EC «Информация для бытовых газовых приборов» S C HA UB L OR E NZ Бренд Модель SLK GB6227L / SLK GB6228L Тип варочной Встраиваемая варочная поверхность поверхности Символ Значение Единица...
Page 33
горелки (1) горелка Энергоэффективность EE газовая 60,0 горелки (2) горелка Энергоэффективность EE газовая 60,4 для газовой варочной варочная поверхности поверхность S C HA UB L OR E NZ Бренд S LK GV 6527L Модель Тип варочной Встраиваемая варочная поверхность поверхности Символ...
Page 34
и уходу не должны осуществляться детьми без контроля над ними. ПРЕД УПРЕЖ Д ЕНИЕ: Прибор предназначен для приготовления пищи. Использование прибора для обогрева помещения является неправильным и нецелевым. Этот прибор разработан для бытового использования в домашних условиях и не предназначен для применения на предприятиях промышленности...
Page 35
прибора, отключите его от электросети, вынув вилку из розетки. Удостоверьтесь, что сетевые кабели прибора не проходят в зоне нагрева. Удостоверьтесь, что газовая труба или шланг не проходят в зоне нагрева; проверьте герметичность всех соединений на предмет утечки газа при помощи мыльной пены. Подсоедините...
Page 36
Для варочных поверхностей из стеклокерамики используйте кастрюли с ровными, тесно прилегающими к поверхности днищами. Не оставляйте ручки сковород и кастрюль над центром нагрева конфорки с целью предупреждения вероятных аварий. Следите, чтобы плита всегда находилась в сухом состоянии. Ставьте...
Page 37
Попросите у специалистов местной газовой сервисной службы аварийные телефонные номера, а также информацию о мерах, которые необходимо предпринять в случае появления запаха газа в помещении. ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ: Пользование газовым устройством приводит к повышению влажности и температуры в помещении. Помещение должно быть хорошо проветриваемым. При недостаточной вентиляции...
Page 38
ПРЕД УПРЕЖ Д ЕНИЕ ПО УТИЛ ИЗАЦИИ: После установки прибора, пожалуйста, все упаковочные материалы выбросьте в мусор, обеспечив тем самым правильную утилизацию упаковочных материалов без вредного воздействия на окружающую среду. Для того, чтобы упаковочные отходы могли быть использованы вторично, выбросите их в контейнеры для отходов...
Page 39
Столешница должна быть установлена и укреплена в горизонтальном положении. Вырежьте отверстие для варочной поверхности согласно ее монтажным размерам. При установке варочной поверхности над шкафом, необходимо смонтировать одну полку, которая будет отделять плиту от шкафа. Если плита устанавливается над встроенным духовым шкафом, между...
Page 40
Пл ощадь помещения Вентил яционное отверстие Менее 5 м³ Минимум 100 см От 5 м³ до 10 м³ Минимум 50 см Более 10 м³ ’ Не надо Цокольный этаж или в Минимум 65 cм кладовой A: Вентил яция C: Вытяж к а E: Воздух...
Page 41
Варочная поверхность, которая будет вставлена в столешницу, должна устанавливаться вместе с изоляционной прокладкой, которая поставляется в комплекте с поверхностью. Прокладка должна быть приклеена не внахлест. Назначение клеящейся прокладки – препятствовать попаданию инородных тел и жидкости между варочной поверхностью и...
Page 42
Способкреплениявстолешницахтолщиной 20/30/40мм (точкаA) Отверстия для соединений...
Page 43
Способ соединения уплотнительной прокладки...
Page 44
ПОД К Л Ю ЧЕНИЕ ГАЗА Подсоединение г азовог о шл анг а Подключение данного прибора к газовому баллону должно выполняться быстро и без утечки газа. Для вашей безопасности длина используемого шланга должна быть не более 150 см. Наденьте на шланг хомут. Затем подсоедините шланг к варочной ...
Page 45
быстро и без утечки газа. Для вашей безопасности длина используемой трубы должна быть не более 150 см. Проверьте соответствие соединительной муфты (должна быть 1 / 2) При соединении металлических деталей используйте соответствующие стандартам герметизирующие прокладки ( см. Рис.5) Во...
Page 46
Есл и под варочной поверх ностью встроен дух овой шк аф , Газовая труба или газовый шланг должны быть проложены таким образом, чтобы они не соприкасались с поверхностью духового шкафа, с острыми краями, углами, не были изогнуты и сложены. Газовая...
Page 47
Проверк а трубных соединений на утечк у г аза Проверьте, закрыты ли все краны подачи газа на приборе. Убедитесь, что газовый вентиль открыт. Для проверки герметичности смажьте места трубных соединений мыльным раствором. Если есть утечка газа, в местах, смазанных мыльным раствором, ...
Page 48
Регулировка минимального уровня устойчивого пламени выполняется вращением, с помощью отвертки, регулировочного винта (расположен на регуляторе) до тех пор, пока пламя не станет малым, но устойчивым. После завершения работ по регулировке пламени работник авторизованного сервисного центра обязан отрегулировать все гайки...
Page 49
ПРЕД УПРЕЖ Д ЕНИЕ: Все работы по перенастройке должны выполняться специалистом авторизованного сервисного центра. Тип г аза и ег о Тип к онф орк и Д иаметр давл ение ж ик л ера Сверхбыстрая большая -wok 0,96 G 30 Быстрая 0,85 30 mbar Средняя...
Page 50
Рис.7 Розетка или двухполюсный переключатель должны находиться близко к прибору, в легкодоступном месте. Электрокабель не должен касаться поверхностей, подвергающихся нагреванию. В случае повреждения электрокабеля, обратитесь в ближайший к вам уполномоченный сервис технического обслуживания и обеспечьте замену поврежденного кабеля запасным оригинальным кабелем, параметры...
Page 51
Откройте газовый вентиль. Убедитесь в безопасности трубных соединений, в отсутствии или наличии утечки газа. Зажгите конфорки и проконтролируйте вид пламени. ПРИМЕЧАНИЕ: Пламя должно быть голубого цвета и ровным. В случае пламени желтого цвета, проверьте плотно ли установлена конфорка...
Page 53
ЭК СПЛ УАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХ НОСТИ Размер кастрюли и высота газового пламени должны соответствовать друг другу. Отрегулируйте пламя таким образом, чтобы оно не выходило за края днища кастрюли, поставьте кастрюлю на решетку-упор посредине конфорки. Ставя кастрюлю на варочную поверхность, обратите внимание, ...
Page 54
Рис. 10 Для зажигания конфорки, нажмите и поворачивайте регулятор, соответствующий нужной конфорке, против часовой стрелки в направлении увеличивающейся стрелки, пока он не достигнет положения «максимум». Для воспламенения выходящего газа нажмите регулятор до упора и держите его в таком положении 3-4 секунды. По истечении примерно...
Page 55
Устройство защиты от утечки газа 1. Устройство защиты от утечки газа При внезапном погасании пламени в результате пролива воды на варочную поверхность, задува порывом ветра и т.п. срабатывает устройство защиты от утечки газа, которое прекращает подачу газа на горелки варочной поверхности. Нажмите...
Page 56
Особенность конфорки – быстрое приготовление пищи. Первоначально конфорки wok стали использовать в азиатской кухне; мелко нарезанные овощи и мясо готовятся на сильном огне в короткое время. В этой технологии применяется специальная глубокая wok-посуда с полукруглым и конусообразным дном из тонколистого железа. В...
Page 57
При очистке панели управления и регуляторов не используйте агрессивные и абразивные чистящие средства, металлические губки, чтобы избежать стирания указательных знаков. Не используйте для очистки стеклянных элементов варочной поверхности грубые и абразивные чистящие средства, металлические скребки, металлические губки или средства с содержанием хлора. Не оставляйте на эмалированных, окрашенных поверхностях, на ...
Page 58
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛ АД ОК ПРЕЖ Д Е ЧЕМ ОБ РАЩ АТЬСЯ В СЕРВИСНЫ Й ЦЕНТР Ни в коем случае не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно. Ремонт прибора может производить только специалист авторизованного сервисного центра. Прежде чем обращаться в сервисный центр, можно устранить самостоятельно...
Page 59
Пл амя ф ак ел а непостоянное и неровное. Проверьте чистоту конфорок (крышек и горелок) и жиклеров. Убедитесь, что части конфорки (горелка, крышка конфорки и др.) установлены правильно. Рег ул яторы наг реваю тся во время приг отовл ения пищи. Ставьте...
Need help?
Do you have a question about the SLK GB6227L and is the answer not in the manual?
Questions and answers