Beko BCSA285K3SN LH Instructions Of Use

Beko BCSA285K3SN LH Instructions Of Use

Hide thumbs Also See for BCSA285K3SN LH:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Refrigerator
Instruction of use
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
Hladnjak
Upute za uporabu
Frižider
Uputstvo za upotrebu
BCSA285K3SN LH
EN-IT-HR-SR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BCSA285K3SN LH

  • Page 1 Refrigerator Instruction of use Frigorifero Istruzioni per l'uso Hladnjak Upute za uporabu Frižider Uputstvo za upotrebu BCSA285K3SN LH EN-IT-HR-SR...
  • Page 3 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......10 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 11 Intended use ........4 General safety........4 Thermostat setting button....11 For products with a water dispenser..6 Defrost ..........11 Child safety ........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 8) Ice bank 1) Thermostat knob 2) Lamp housing 9) Freezer compartment drawers 3) Movable shelves 10) Adjustable door shelves 4) Wine rack 11) Egg compartment 5) Defrost water collection channel - drain tube 12) Bottle shelf 6) Crisper cover 13) Fridge compartment 7) Crisper 14) Freezer compartment...
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 7 • Do not pull by the cable when pulling • For manually controlled refrigerators, off the plug. wait for at least 5 minutes to start the • Place the beverage with higher refrigerator after power failure. proofs tightly closed and vertically. •...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    • If not to be used for a long time, Ignore this warning if your refrigerator should be unplugged. product's cooling system contains A possible problem in power cable R134a. may cause fire. Type of gas used in the product is •...
  • Page 9: Installation

    Installation 4. You will hear a noise as the Please remember that the compressor starts up. The liquid and manufacturer shall not be held liable if gases sealed within the refrigeration the information given in the instruction system may also give rise to noise, manual is not observed.
  • Page 10: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Replacing the interior light Disposing of your old bulb refrigerator To change the Bulb/LED used for Dispose of your old refrigerator without illumination of your refrigerator, call giving any harm to the environment. your Authorised Service. • You may consult your authorised dealer or waste collection center of your The lamp(s) used in this appliance is municipality about the disposal of...
  • Page 11: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 14 B) Freezer compartment Deep freezer compartment does not perform automatic defrosting in order to prevent decaying of the frozen food. Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 16: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 18 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 19 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 20 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione Inversione degli sportelli....10 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 5 Utilizzo del frigorifero Uso previsto ........4 Tasto di impostazione termostato ..11 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........11 Sicurezza bambini ......6 Avvertenza HCA ........
  • Page 21: Il Frigorifero

    Il frigorifero 8) Borsa del ghiaccio 1) Manopola del termostato 9) Scomparti per la conservazione 2) Alloggiamento della lampadina di cibi congelati 3) Mensole amovibili 4) Supporto per bottiglie di vino 10) Mensole dello sportello regolabili 5) Canale di raccolta dell’acqua di 11) Scomparto uova 12) Ripiano bottiglie sbrinamento –...
  • Page 22: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti gelati; possono incollarsi ad esse. informazioni. Se queste informazioni • Il vapore e i materiali per la pulizia non vengono rispettate, possono vaporizzati non devono mai essere verificarsi lesioni personali o danni usati per pulire e scongelare il...
  • Page 23 • Quando si sposta l'apparecchio, • Questo apparecchio non deve assicurarsi di non danneggiare il essere usato da persone (compresi cavo di alimentazione. Per evitare bambini) con capacità fisiche, che il cavo di alimentazione si sensoriali o m entali ridotte, o incendi, evitare di torcerlo.
  • Page 24: Sicurezza Bambini

    • Se il frigorifero non viene usato Avvertenza HCA per molto tempo, deve essere Se il prodotto è dotato di un sistema scollegato dalla rete. Un problema di raffreddamento che contiene nell'isolamento del cavo elettrico R600a: potrebbe provocare un incendio. Questo gas è...
  • Page 25: Installazione

    Installazione 3. Collegare il frigorifero alla presa Ricordarsi che il fabbricante non elettrica. Quando lo sportello del è responsabile della mancata frigorifero viene aperto si accenderà osservanza delle informazioni fornite la luce interna allo scomparto frigo. nel manuale di istruzioni. 4.
  • Page 26: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di Se il frigorifero deve essere posizionato imballaggio in un recesso della parete, è necessario porlo ad almeno 5 cm di I materiali di imballaggio potrebbero distanza dal soffitto e a 5 cm dalla essere dannosi per i bambini. parete.
  • Page 27: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 28: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 29: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Sbrinamento A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo effettua l’operazione di sbrinamento in modo totalmente automatico. È possibile che durante la fase di sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo.
  • Page 30 B) Scomparto freezer Lo scomparto del surgelatore non effettua operazioni di sbrinamento automatico per evitare di compromettere l’integrità dei cibi congelati. Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento. Sbrinare due volte all’anno o quando si crea uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4”).
  • Page 31: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
  • Page 32: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona.
  • Page 33 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 34 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente.
  • Page 35 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Page 36 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema Mijenjanje smjera otvaranja vrata ..10 2 Važna sigurnosna upozorenja 5 Uporaba vašeg hladnjaka 11 Predviđena namjena ......4 Tipka za postavljanje termostata ..11 Opća sigurnost ........4 Odmrzavanje ........11 Sigurnost djece .........6 Upozorenje za HCA ......6 6 Održavanje i čišćenje Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu Zaštita plastičnih površina ....13...
  • Page 37: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak 7. Odjeljak za povrće Tipka termostata 8. Dio za led Unutarnje svjetlo 9. Odjeljci za čuvanje smrznute hrane Podesive police unutrašnjosti 10. Police za staklenke Polica za vino 11. Polica za jaja Kanal za skupljanje otopljene 12. Polica za boce vode –...
  • Page 38: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Para i raspršujuća sredstva za čišćenje se nikada ne smiju koristiti informacije. Ako ih ne budete pratili, tijekom postupka čišćenja i može doći do ozljede ili oštećenja. U odmrzavanja u vašem hladnjaku. U suprotnom će sva upozorenja i obveze takvim slučajevima, para može doći za pouzdanost postati nevaljane.
  • Page 39 • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja osim su pod nadzorom ili ih je osoba odgovorna za njihovu sigurnost naučila da koriste uređaj. •...
  • Page 40: Sigurnost Djece

    Stvari koje se trebaju uraditi • Ako hladnjak ima ručku, ne povlačite hladnjak za ručke dok za uštedu energije pomičete proizvod, jer može skinuti • Ne ostavljajte vrata vašeg ručku s hladnjaka. hladnjaka otvorena dulje vrijeme. • Ako vaš uređaj mora raditi pored •...
  • Page 41: Instalacija

    Instalacija 4. Čut ćete buku kad kompresor počne Molimo imajte na umu da se raditi. Tekućine i plinovi zabrtvljeni u proizvođač neće smatrati odgovornim rashladnom sustavu također mogu ukoliko se ne budete pridržavali stvarati buku, čak i kad kompresor informacija navedenih u korisničkom ne radi i to je potpuno normalno.
  • Page 42: Odlaganje Stalnog Hladnjaka

    Zamjena žarulje unutarnjeg Odlaganje stalnog hladnjaka svjetla Odlaganje vašeg starog stroja bez štete za okoliš. Da biste zamijenili lampicu koja se koristi • O odlaganju vašeg hladnjaka se za osvjetljavanje, molimo nazovite svoj možete konzultirati s vašim ovlaštenim ovlašteni servis. Lampa koja se koristi u dobavljačem ili centrom za sakupljanje ovom uređaju nije podesna za uporabu otpada u vašoj općini.
  • Page 43: Priprema

    Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
  • Page 44: Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata

    Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima.
  • Page 45: Uporaba Vašeg Hladnjaka

    Uporaba vašeg hladnjaka Odmrzavanje A) Odjeljak za hlađenje Odjeljak hladnjaka obavlja potpuno automatsko odmrzavanje. Dok se vaš hladnjak hladi, na stražnjoj stjenci odjeljka hladnjaka se mogu pojaviti kapi vode i led do 7-8 mm. Takve nakupine su normalne zbog sustava za hlađenje. Nakupine leda se odmrzavaju obavljanjem automatskog odmrzavanja s određenim intervalima zahvaljujući sustavu za automatsko...
  • Page 46 B) Odjeljak za zamrzavanje Odjeljak za brzo zamrzavanje ne obavlja automatsko odmrzavanje da bi se spriječilo propadanje zamrznute hrane. Odmrzavanje je vrlo jednostavno i uredno, zahvaljujući posebnoj posudi za skupljanje odmrznutog. Odmrzavajte dva puta godišnje kad se skupi sloj leda od otprilike 7 mm. Da biste započeli s postupkom odleđivanja, isključite uređaj iz utičnice i povucite utikač...
  • Page 47: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim Savjetujemo da isključite uređaj iz posudama jer oni mogu oštetiti struje prije čišćenja. plastične površine hladnjaka.
  • Page 48: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. •...
  • Page 49 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Page 50 Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. • Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan i da je dovoljno jak da može nositi hladnjak.
  • Page 51 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Stoga, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika pažljivo pre korišćenja proizvoda i sačuvajte ga za kasnije korišćenje.
  • Page 52 SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema Okretanje vrata…..…………..….….10 2 Važna bezbednosna upozorenja 4 Namena ............4 5 Korišćenje vašeg Opšta bezbednost ......... 4 frižidera Za proizvode sa dozatorom za vodu; ..6 Dugme za podešavanje termostata...11 Bezbednost dece ........... 6 Odmrzavanje ..
  • Page 53: Vaš Frižider

    Vaš frižider Kutija termostata 8. Odeljak za čuvanje leda Unutrašnje svetlo 9. Fijoke za čuvanje zamrznute hrane Police odeljka frižidera 10. Police vrata Polica za vino 11. Stalak za jaja Kanal za skupljanje odmrznute vode 12. Polica za flaše – cev za odvod 13.
  • Page 54: Važna Bezbednosna Upozorenja

    Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. • Para i isparena sredstva za čišćenje Nepoštovanje ovih informacija može nikad ne smeju da se koriste u dovesti do povreda ili materijalnih šteta. čišćenju i procesu odmrzavanja U suprotnom se gubi pravo na garanciju Vašeg frižidera.
  • Page 55 • Ovaj proizvod nije namenjen za upotrebu od strane lica sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ako nisu pod nadzorom ili obučeni za rukovanje od strane lica koje je odgovorno za njihovu bezbednost. •...
  • Page 56: Za Proizvode Sa Dozatorom Za Vodu

    Za proizvode sa dozatorom HCA upozorenje za vodu Ako rashladni sistem proizvoda sadrži R600a: Pritisak vode iz vodovoda ne sme da bude manji od 1 bara. Pritisak vode iz Ovaj gas je zapaljiv. Zato vodite računa vodovoda ne sme da bude veći od 8 da prilikom upotrebe i transporta ne bara.
  • Page 57: Instalacija

    Instalacija 3. Priključite utikač frižidera u zidnu U slučaju da se informacije date u utičnicu. Kada se vrata frižidera korisničkom priručniku ne poštuju, otvore, un utrašnja lampa se proizvođač ne preuzima odgovornost za to. uključuje. 4. Kada kompresor krene sa radom, čuće se zvuk.
  • Page 58: Odlaganje Pakovanja

    Postavljanje instalacija Odlaganje pakovanja Materijali za pakovanje mogu biti Ako ulazna vrata prostorije u koju će opasni za decu. Materijale za pakovanje da se postavi frižider nisu dovoljno široka da frižider prođe kroz njih, zovite držite van domašaja dece ili ih odložite tako što ćete ih klasifikovati u skladu sa ovlašćeni servis da skine vrata frižidera i uputstvima za odlaganje otpada koje...
  • Page 59: Priprema

    Priprema • Vaš frižider treba da se ugradi najmanje 30 cm dalje od izvora toplote kao što su ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm dalje od električnih rerna i ne treba da se stavi tamo gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
  • Page 60: Okretanje Vrata

    Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima. 10 SR...
  • Page 61: Korišćenje Vašeg Frižidera

    Korišćenje vašeg frižidera Odmrzavanje A) Odeljak frižidera Odeljak frižidera radi sa potpuno automatskim odleđivanjem. Voda kaplje i može doći do odmrzavanja do 7-8 mm na unutrašnjem zadnjem zidu odeljka frižidera dok on hladi. Ta pojava je normalna i javlja se usled sistema hlađenja.
  • Page 62 B) Odeljak zamrzivača Odeljak za duboko zamrzavanje ne vrši funkciju automatskog odmrzavanja kako bi se sprečilo kvarenje zamrznute hrane. Odmrzavanje je veoma jednostavno i ne pravi nered zahvaljujući specijalnoj posudi za sakupljanje vode. Odmrzavati dva puta godišnje ili ako se stvori sloj leda od oko 7 mm (1/4").
  • Page 63: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Nikada ne koristite benzin, benzen Nikad ne koristite sredstva za čišćenje ili slične supstance za svrhe čišćenja. ili vodu koji sadrže hlor da biste očistili spoljašnje površine i hromirane delove Preporučujemo da pre čišćenja proizvoda. Hlor izaziva koroziju na isključite uređaj iz struje.
  • Page 64 Otklanjanje kvarova Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda. Frižider/zamrzivač...
  • Page 65 Frižider / zamrzivač radi stalno ili dugo. • Novi aparat je možda širi od prethodnog. Veći frižideri/zamrzivači rade duže vreme. • Temperatura okoline u sobi može da bude visoka. >>>Normalno je da aparat radi duže vremena u vrelim prostorima. • Frižider/zamrzivač je možda nedavno uključen ili napunjen hranom. >>>Kada je frižider/zamrzivač...
  • Page 66 • Pod nije ravan ili stabilan. >>>Ako se frižider/zamrzivač ljulja kad se polako pomera, uravnoteži te ga podešavanjem nožica. Pobrinite se da je pod dovoljno jak da može da nosi frižider/zamrzivač i da je ravan. • Predmeti stavljeni na frižider/zamrzivač mogu izazivati buku. >>>Sklonite predmete sa frižidera/zamrzivač.
  • Page 68 4578337765_AB www.beko.com EN-IT-HR-SR...

Table of Contents