Beko BCSA285K4SN Instructions Of Use
Hide thumbs Also See for BCSA285K4SN:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Ihr Kühlschrank

    • 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
      • Bei Geräten mit Wasserspender
      • Kinder - Sicherheit
      • HCA-Warnung
      • Tipps zum Energiesparen
    • 3 Installation

      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
      • Elektrischer Anschluss
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Aufstellung und Installation
      • Austausch der Innenbeleuchtung
    • 4 Vorbereitung

      • Türanschlag Umkehren
    • 5 So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

      • Thermostateinstelltaste
      • Abtauen
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 7 Empfehlungen zur Problemlösung

  • Български

    • 1 Вашият Хладилник

    • 2 Важни Предупреждения Относно Безопасността

      • Употреба На Уреда
      • Обща Безопасност
      • За Продукт С Воден Разпределител
      • Защита От Деца
      • HCA Предупреждение
      • Неща, Които Да Направите С Цел Пестене На Енергия
    • 3 Монтаж

      • На Какво Да Обърнете Внимание При Повторно Транспортиране На Хладилника
      • Преди Да Започнете Работа С Хладилника
      • Електрическо Свързване
      • Изхвърляне На Опаковъчните Материали
      • Изхвърляне На Стария Ви Хладилник
      • Поставяне Ни Монтиране
      • Подмяна На Осветителната Лампичка
    • 4 Подготовка

      • Обръщане На Вратите
    • 5 Използване На Хладилника

      • Бутон За Настройка На Термостата
      • Разлеждане
    • 6 Поддръжка И Почистване

      • Предпазване На Пластмасовите Повърхности
    • 7 Възможни Решения На Възникнали Проблеми

  • Ελληνικά

    • 1 Το Ψυγείο Σας

    • 2 Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

      • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
      • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
      • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
      • Ασφάλεια Των Παιδιών
      • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
      • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • 3 Εγκατάσταση

      • Σημεία Που Πρέπει Να Προσεχτούν Κατά Τη Μεταφορά Του Προϊόντος
      • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
      • Ηλεκτρική Σύνδεση
      • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
      • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
      • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
      • Αντικατάσταση Της Εσωτερικής Λάμπας
    • 4 Προετοιμασία

      • Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών
    • 5 Χρήση Του Ψυγείου Σας

      • Κουμπί Ρύθμισης Θερμοστάτη
      • Απόψυξη
    • 6 Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Προστασία Των Πλαστικών
      • Επιφανειών
    • 7 Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

  • Čeština

    • 1 Vaše Chladnička

    • 2 Důležitá Bezpečnostní Upozornění

      • Určené Použití
      • Obecná Bezpečnost
      • U Výrobků S Dávkovačem Vody
      • Bezpečnost Dětí
      • Upozornění HCA
      • Postup Pro Úsporu Energie
    • 3 Instalace

      • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
      • Než Chladničku Zapnete
      • Zapojení Do Sítě
      • Likvidace Obalu
      • Likvidace Vaší Staré Chladničky
      • Umístění a Instalace
      • VýMěna Vnitřní Žárovky
      • Změna DVířek
    • 4 Příprava

    • 5 PoužíVání Chladničky

      • Tlačítko Nastavení Termostatu
      • Odmrazování
    • 6 Údržba a ČIštění

      • Ochrana Plastových Ploch
  • Slovenčina

    • 1 Vaša Chladnička

    • 2 Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

      • Určené Použitie
      • Všeobecná Bezpečnosť
      • Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody
      • Bezpečnosť Detí
      • Upozornenie HCA
      • Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie
    • 3 Inštalácia

      • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
      • Pred UvedeníM Chladničky Do Prevádzky
      • Elektrické Pripojenie
      • Likvidácia Obalu
      • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
      • Umiestnenie a Inštalácia
      • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia
      • Obrátenie Dverí
    • 4 Príprava

    • 5 Použitie Chladničky

      • Tlačidlo Nastavenia Teploty
      • Rozmrazenie
    • 6 Údržba a Čistenie

      • Ochrana Plastových Povrchov

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator
Instruction of use
Kühlschrank
Gebrauchsanweisung
Хлaдилник
Инструкции за употреба
Ψυγείο
Οδηγίες χρήστη
Lednička
Pokyny pro používání
Chladnička
Návod na použitie
BCSA285K4SN
EN-DE-BG-EL-CZ-SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BCSA285K4SN

  • Page 1 Refrigerator Instruction of use Kühlschrank Gebrauchsanweisung Хлaдилник Инструкции за употреба Ψυγείο Οδηγίες χρήστη Lednička Pokyny pro používání Chladnička Návod na použitie BCSA285K4SN EN-DE-BG-EL-CZ-SK...
  • Page 3 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......10 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 11 Intended use ........4 General safety........4 Thermostat setting button....11 For products with a water dispenser..6 Defrost ..........11 Child safety ........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1) Thermostat knob 8) Freezer compartment drawers 2) Lamp housing 9) Adjustable door shelves 3) Movable shelves 10) Egg compartment 4) Defrost water collection channel - drain tube 11) Bottle shelf 5) Crisper cover 12) Fridge compartment 6) Crisper 13) Freezer compartment 7) Ice bank Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not...
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 7 • Do not pull by the cable when pulling • For manually controlled refrigerators, wait for at least 5 minutes to start the off the plug. refrigerator after power failure. • Place the beverage with higher • This operation manual should be proofs tightly closed and vertically.
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    • If not to be used for a long time, Ignore this warning if your refrigerator should be unplugged. product's cooling system contains A possible problem in power cable R134a. may cause fire. Type of gas used in the product is •...
  • Page 9: Installation

    Installation 4. You will hear a noise as the Please remember that the compressor starts up. The liquid and manufacturer shall not be held liable if gases sealed within the refrigeration the information given in the instruction system may also give rise to noise, manual is not observed.
  • Page 10: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Replacing the interior light Disposing of your old bulb refrigerator To change the Bulb/LED used for Dispose of your old refrigerator without illumination of your refrigerator, call giving any harm to the environment. your Authorised Service. • You may consult your authorised dealer or waste collection center of your The lamp(s) used in this appliance is municipality about the disposal of...
  • Page 11: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 14 B) Freezer compartment Deep freezer compartment does not perform automatic defrosting in order to prevent decaying of the frozen food. Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 16: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 18 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 19 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 20 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung Türanschlag umkehren ......10 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 5 So bedienen Sie Ihren Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Kühlschrank Allgemeine Hinweise zu Ihrer Thermostateinstelltaste ....11 Sicherheit ...........4 Abtauen ........... 11 Bei Geräten mit Wasserspender ..6 Kinder –...
  • Page 21: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1) Thermostatdrehknopf 8) Tiefkühlbereich 2) Lampengehäuse 9) Adjustierende Türfächer 3) Bewegbare Regale 10) Eierhalter 4) Tauwassersammelkanal - Abflussrohr 11) Flaschenfach 5) Abdeckblatte für Gemüselade 12) Kühlbereich 13) Gefrierfach 6) Gemüselade 7) Eiswürfelfach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 22: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand; sie können aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung festfrieren. kann es zu Verletzungen und • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Sachschäden kommen. In diesem Fall den Kühlschrank reinigen oder erlöschen auch sämtliche Garantie- und abtauen.
  • Page 23 • Lagern Sie niemals Behälter mit • Bei Geräten mit blauer Innenbeleuchtung: Schauen Sie brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen) niemals mit optischen Hilfsmitteln in oder explosive Dinge im Kühlschrank. das blaue Licht. • Nutzen Sie keine mechanischen oder • Bei manuell gesteuerten andere Hilfsmittel, um das Gerät Kühlschränken warten Sie nach abzutauen –...
  • Page 24: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Materialien, die bei exakt festgelegten HCA-Warnung Temperaturen gelagert werden Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel müssen (beispielsweise Impfstoffe, R600a arbeitet: wärmeempfindliche Arznei, Dieses Gas ist leicht entflammbar. wissenschaftliche Proben, usw.) Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf sollten nicht im Kühlschrank gelagert und Leitungen während Betrieb und werden.
  • Page 25: Installation

    Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Bitte beachten Sie, dass der Kühlschranks wie im Abschnitt Hersteller nicht haftet, wenn Sie „Wartung und Reinigung” sich nicht an die Informationen beschrieben. und Anweisungen der 3. Stecken Sie den Netzstecker des Bedienungsanleitung halten. Kühlschranks in eine Steckdose.
  • Page 26: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Ein beschädigtes Netzkabel muss einer gut erreichbaren Stelle auf. unverzüglich durch einen qualifizierten 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht Elektriker ausgetauscht werden. in der Nähe von Wärmequellen oder Das Gerät darf vor Abschluss dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem der Reparaturen nicht mehr Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Page 27: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 28: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 29: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Abtauen A) Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Im Betrieb können sich Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Nebeneffekt des Kühlungssystems.
  • Page 30 B) Tiefkühlbereich Der Tiefkühlbereich wird nicht automatisch abgetaut, da es ansonsten schnell zum Verderben gefrorener Lebensmittel kommen könnte. Dank einer speziellen Tauwassersammelschale ist das Abtauen einfach und nicht mit Verunreinigungen verbunden. Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm angewachsen ist.
  • Page 31: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Geben Sie keine Öle oder stark oder ähnliche Substanzen. fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank – dadurch können die Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Kunststoffflächen angegriffen werden.
  • Page 32: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 33 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 34 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Page 35 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Page 36 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка Обръщане на вратите......9 2 Важни предупреждения относно безопасността 4 5 Използване на хладилника Употреба на уреда .......4 Бутон за настройка на термостата..10 Обща безопасност ........4 Разлеждане .........10 За продукт с воден разпределител..5 Защита от деца ........6 6 Поддръжка...
  • Page 37: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник 1. Копче на термостата 8. Контейнер за съхранение на 2. Гнездо за лампичката замразени храни 3. Подвижни рафтове 9. Подвижни рафтове на вратата 4. Улей за водата от разлеждането - Дренажна 10. Отделение за яйца тръба 11. Рафт за бутилки 5.
  • Page 38: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • Никога не използвайте частите на информа-ция. Неспазването на тази хладилника, като например вратата за информация може да доведе до подпора или за стъпване. наранявания или мате-риални щети. В • Не използвайте електрически уреди противен...
  • Page 39: За Продукт С Воден Разпределител

    • Излагането на продукта на дъжд, сняг, • Не пръскайте субстанции, съдържащи слънце и вятър представлява опасност възпламеними газове от рода на пропан от електрическа гледна точка. газ в близост до хладилника за да из- • Свържете се с оторизирания сервиз бегнете...
  • Page 40: Защита От Деца

    Защита от деца Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Ако на вратата е поставена ключалка, ключът трябва да се държи далеч от • Не оставяйте вратите на хладилника достъпа на деца. отворени за дълго. • Децата трябва да бъдат надзиравани за •...
  • Page 41: Монтаж

    Монтаж 5. Предните ъгли на хладилника може Помнете, че производителят не носи да са топли на пипане. Това е отговорност, в случай, че предоставена- нормално. Тези части са проектирани та в ръководството за употреба инфор- да бъдат топли с цел избягване на мация...
  • Page 42: Изхвърляне На Стария Ви Хладилник

    Изхвърляне на стария ви Подготовка хладилник. • Хладилникът ви трябва да се Изхвърлете стария си уред така, че да инсталира поне на 30 см разстояние не навредите на околната среда. от топлинни източници като котлони, • Може да се консултирате с оторизира- фурни, централно...
  • Page 43: Обръщане На Вратите

    Обръщане на вратите Процедирайте по ред на номерата.
  • Page 44: Използване На Хладилника

    Използване на хладилника Редовно проверявайте дали дренажната тръба не е запушена и при необходимост я почиствайте с боцване на дупката. B) Фризерно отделение Бутон за настройка на Отделението за дълбоко замразяване термостата не извършва автоматично разлеждане за да не се развали замразената храна. Вътрешната...
  • Page 45: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Предпазване на Никога не използвайте газ, бензин или подобни вещества за почистване на пластмасовите повърхности уреда. • Не слагайте течни мазнини или готвени Препоръчваме ви да изключите уреда в мазнина ястия в хладилника освен от контакта, преди почистване. в...
  • Page 46: Възможни Решения На Възникнали Проблеми

    Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Page 47 Хладилникът работи често или продължително време. • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден...
  • Page 48 Температурата в хладилника или фризера е много висока. • Хладилникът е настроен на много висока температура. Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на задоволително ниво. • Вратата може да е оставена открехната. Затворете вратата докрай. •...
  • Page 49 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Page 50 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών ........9 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 5 Χρήση του ψυγείου σας 10 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Κουμπί ρύθμισης θερμοστάτη ..10 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ....4 Απόψυξη..........10 Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..6 Ασφάλεια...
  • Page 51: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Περιστροφικό κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Χώροι φύλαξης κατεψυγμένων Εσωτερικός φωτισμός τροφίμων Ράφια χώρου συντήρησης Ράφια πόρτας Θήκη αυγών Κανάλι συλλογής νερού απόψυξης – Σωλήνας Ράφι για μπουκάλια αποστράγγισης Χώρος συντήρησης Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Χώρος κατάψυξης Συρτάρι λαχανικών Θήκη για παγάκια Οι...
  • Page 52: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις • Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με τα πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο χέρι τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί να σας. γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. •...
  • Page 53 • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά • Για ψυγεία με μη αυτόματο σύστημα μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα ελέγχου, μετά από διακοπή ρεύματος σφικτά κλεισμένα και σε κατακόρυφη περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά πριν θέση. θέσετε πάλι το ψυγείο σε λειτουργία. •...
  • Page 54: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Σε περίπτωση ζημιάς, κρατήστε τη συσκευή • Το ψυγείο θα πρέπει να αποσυνδέεται από το ρεύμα αν δεν πρόκειται να σας μακριά από ενδεχόμενες πηγές φωτιάς χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό οι οποίες μπορούν να κάνουν το προϊόν να διάστημα. Ένα ενδεχόμενο πρόβλημα πιάσει...
  • Page 55: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση 4. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά η Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα λειτουργία του συμπιεστή. Το υγρό και τα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν αέρια που βρίσκονται στο κλειστό κύκλωμα δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται ψύξης μπορεί επίσης να προκαλέσουν στο...
  • Page 56: Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου

    Διάθεση του παλιού σας Προετοιμασία ψυγείου Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί Απορρίψτε την παλιά σας συσκευή με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. • Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του από πηγές θερμότητας όπως εστίες ψυγείου...
  • Page 57: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών.
  • Page 58: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Ελέγχετε τακτικά μήπως ο σωλήνας αποστράγγισης είναι φραγμένος και καθαρίστε τον, αν χρειάζεται, με το ραβδάκι που βρίσκεται στην οπή. Κουμπί ρύθμισης θερμοστάτη Β) Χώρος κατάψυξης Ο χώρος βαθιάς κατάψυξης δεν Η εσωτερική θερμοκρασία του ψυγείου σας εκτελεί...
  • Page 59: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο επιφανειών ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας σε μη από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. σφραγισμένα...
  • Page 60: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 61 • Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά τρόφιμα.
  • Page 62 Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το βάρος του ψυγείου, και οριζόντιο. • Ο θόρυβος μπορεί να προκαλείται από αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί πάνω στο ψυγείο.
  • Page 63 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 64 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Tlačítko nastavení termostatu...11 Určené použití ........4 Odmrazování ........11 Obecná bezpečnost ......4 U výrobků s dávkovačem vody ..6 6 Údržba a čištění Bezpečnost dětí ........ 6 Ochrana plastových ploch ....13 Upozornění...
  • Page 65: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 8) Přihrádky na uchovávání 1) Tlačítko termostatu mrazených potravin 2) Umístění osvětlení 9) Nastavitelné police ve dveřích 3) Posuvné police 4) Kanál pro sběr odmražené vody – 10) Tácek na vejce odčerpávací trubice 11) Police na lahve 5) Krycí sklo 12) Prostor chladniãky 6) Přihrádka na salát 13) Prostor mrazniãky...
  • Page 66: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte nebo odmrazíte. Nedodržení těchto informací může • Výpary a parní čisticí materiály nikdy vést ke zraněním nebo škodám na nepoužívejte při čištění a majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné odmražování...
  • Page 67 • Nepoužívejte mechanické nástroje • Tento návod k použití předejte nebo jiné prostředky k urychlení novému majiteli v případě prodeje procesu odmrazení s výjimkou těch, výrobku. které doporučuje výrobce. • Při přepravě chladničky • Tento výrobek by neměly používat nepoškozujte napájecí kabel. osoby s tělesnými, smyslovými nebo Ohnutím kabelu může dojít k duševními poruchami či nezkušené...
  • Page 68: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    V případě poškození udržujte výrobek • Pokud chladničku delší dobu mimo potenciální zdroje hoření, které nebudete používat, odpojte ji. mohou způsobit vznícení výrobku, a Možný problém napájecího kabelu by mohl způsobit požár. vyvětrejte místnost, v níž je přístroj • Konec zástrčky pravidelně čistěte; umístěn.
  • Page 69: Instalace

    Instalace 5. Přední kraje chladničky mohou být Nezapomeňte, že výrobce teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti neodpovídá za nedodržení informací mají být teplé, aby nedocházelo ke uvedených v návodu k použití. kondenzaci. Body ke zvážení při přepravě Zapojení do sítě chladničky Připojte výrobek k uzemněné...
  • Page 70: Likvidace Vaší Staré Chladničky

    Výměna vnitřní žárovky Likvidace vaší staré chladničky Za účelem výměny žárovky osvětlení v Starou chladničku zlikvidujte tak, chladničce prosím kontaktujte abyste neohrozili životní prostředí Autorizovaný servis. Lampa (y) • Informace o likvidaci chladničky použité v tomto přístroji nejsou získáte u autorizovaného prodejce vhodné...
  • Page 71: Změna Dvířek

    Změna dvířek Postupujte podle pořadí.
  • Page 72: Příprava

    Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Page 73: Používání Chladničky

    Používání chladničky Odmrazování A) Prostor chladničky V prostoru chladničky dochází k plně automatickému odmrazení. Kapky vody a námraza do síly 7-8 mm se mohou objevit na zadní stěně chladničky, když se chladnička ochlazuje. Tyto jevy jsou normálním důsledkem systému chlazení. Námraza se uvolní...
  • Page 74 B) Prostor mrazničky Prostor mrazničky se automaticky neodmrazuje, aby nedošlo ke snížení kvality zmražených potravin. Odmrazování je velmi jednoduché a bez nečistot díky zvláštní nádržce pro sběr odmražené vody. Odmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy, když se utvoří vrstva námrazy asi 7 (1/4”) mm.
  • Page 75: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, neuzavřených nádobách, jelikož než jej začnete čistit. poškodí plastovou plochu vaší chladničky.
  • Page 76 Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 77 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování...
  • Page 78 Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně...
  • Page 79 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 80 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Použitie chladničky výstrahy Tlačidlo nastavenia teploty....11 Určené použitie ........4 Rozmrazenie ........11 Všeobecná bezpečnosť .....4 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 6 Údržba a čistenie Bezpečnosť detí ........ 6 Ochrana plastových povrchov ..13 Upozornenie HCA ......
  • Page 81: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 8) Priestory pre uchovávanie 1) Gombík termostatu mrazených potravín 2) Puzdro osvetlenia 9) Nastaviteľné poličky na dverách 3) Pohyblivé police 4) Kanálik pre zber rozmrazenej vody – odtoková rúrka 10) Priečinok na vajíčka 5) Kryt priecinku na zeleninu a ovocie 11) Polica na fľašky 6) Priečinok na zeleninu a ovocie 12) Priečinok chladničky...
  • Page 82: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Mrazeného jedla sa nedotýkajte rukami; mohlo by sa k ruke prilepiť. Nedodržiavanie týchto informácií môže • Pred čistením alebo rozmrazovaním mať za následok zranenia alebo vecné chladničku odpojte. škody. Všetky záručné záväzky tým •...
  • Page 83 • Nepoužívajte mechanické prístroje • Manuálne riadené chladničky zapínajte po výpadku prúdu s alebo iné prostriedky na urýchľovanie odstupom najmenej 5 minút. rozmrazovacieho procesu iné ako tie, • Pri odovzdaní produktu inej osobe ktoré odporúča výrobca. odovzdajte túto príručku k obsluhe •...
  • Page 84: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    Ignorujte toto upozornenie, ak • Ak sa chladnička nebude dlhší čas používať, treba ju odpojiť zo siete. chladiaci systém vášho výrobku Možný problém s napájacím káblom obsahuje R134a. môže spôsobiť požiar. Typ plynu použitý vo výrobku je • Výbežky zástrčky by sa mali uvedený...
  • Page 85: Inštalácia

    Inštalácia 3. Chladničku pripojte do elektrickej Zapamätajte si, že výrobca nie je zásuvky. Keď sa otvoria dvere zodpovedný za škody v prípade, chladničky, zapne sa vnútorné ak nedodržíte pokyny v návode na svetlo. použitie. 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora.
  • Page 86: Likvidácia Obalu

    Likvidácia obalu Ak je podlaha pokrytá kobercom, výrobok musí byť zdvihnutý do výšky Obalový materiál môže byť 2,5 cm od podlahy. nebezpečný pre deti. Obalový materiál 4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte držte mimo dosahu detí alebo ho chladničku na rovnú podlahu. vyhoďte podľa pokynov pre likvidáciu 5.
  • Page 87: Obrátenie Dverí

    Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia.
  • Page 88: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 89: Použitie Chladničky

    Použitie chladničky Rozmrazenie A) Priestor chladničky Chladnička prevedie plne automatické odmrazovanie. Vodné kvapky a námraza do veľkosti 7-8 mm sa môže objaviť vnútri chladničky kým sa priestor v chladničke ochlazuje. Takýto jav je normálny výsledok chladiaceho systému. Vytvorená námraza sa automaticky odstraňuje pri automatickom odmrazovaniu Tlačidlo nastavenia teploty...
  • Page 90 B) Priestor mrazničky Priečinok hlbokého zmrazenia nevykonáva automatické odmrazovanie, kvôli zabráneniu rozkladu zmrazeného jedla. Rozmrazovanie je veľmi priamočiare a bez zmätkov vďaka špeciálnej rozmrazovacej zbernej miske. Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo keď sa vytvorila namrznutá vrstva asi 7 (1/4”) mm. Pri začatí rozmrazovacieho postupu vypnite spotrebič...
  • Page 91: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, Na čistenie vonkajších povrchov a chrómových dielov produktu nikdy benzén alebo obdobné prostriedky. nepoužívajte čistiace prostriedky Odporúčame vám, aby ste zariadenie ani vodu s obsahom chlóru. Chlór pred čistením odpojili od siete. spôsobuje koróziu takýchto kovových Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne povrchov.
  • Page 92 Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 93 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Page 94 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
  • Page 96 4578339121_AA www.beko.com EN-DE-BG-EL-CZ-SK...

Table of Contents