Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
Please read this manual carefully before installtion.
Keep this operation manual for future reference.
0010591073
1U09BS3ERA
1U12BS3ERA
1U15BS3ERA
1U09QE7ERA-S
1U12QE7ERA-S
1U09QE3ERA
1U12QE3ERA
1U09BE8ERA
1U12BE8ERA
1U09JE7ERA
1U12JE7ERA
1U18EE8ERA
1U18FS2ERA(S)
1U18RE3ERA
1U24RE8ERA

Advertisement

loading

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Haier 1U09JE7ERA

  • Page 1 ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL 1U09BS3ERA 1U12BS3ERA 1U15BS3ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S 1U09QE3ERA 1U12QE3ERA 1U09BE8ERA 1U12BE8ERA 1U09JE7ERA 1U12JE7ERA 1U18EE8ERA 1U18FS2ERA(S) 1U18RE3ERA 1U24RE8ERA Please read this manual carefully before installtion. Keep this operation manual for future reference. 0010591073...
  • Page 2 WARNING: · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given superivision or instruction concering use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 3 Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings The models adopt HFC free refrigerant R410A. For installation of the indoor units,refer to the installation manual which was provided with the units. (The diagram shows a wall-mounted indoor unit.) Attention must be paid to the rising up of drain hose more than 15cm Optional parts for piping Non-adhesive tape...
  • Page 4 WARNING CAUTION...
  • Page 5 Safety Precautions WARNING Have the unit professionally installed. Be sure to carefully follow each step in this handbook when Improper installation by an unqualified person may result installing the unit. in water leak, electric shock, or fire. Improper installation may result in water leak, electric shock, smoke or fire.
  • Page 6 Safety Precautions Precautions for Handling Units for Use with R410A Caution Do not use the existing refrigerant piping Use a vacuum pump with a reverse-flow check valve. If other types of valves are used, the vacuum pump oil will The old refrigerant and refrigerator oil in the existing piping flow back into the refrigerant cycle and cause the refrigerator contain a large amount of chlorine, which will cause the oil to deteriorate.
  • Page 7 Safety Precautions Before Installing (Relocating) the Unit or Performing Electric Work Caution Ground the unit. Do not spray water on the air conditioners or immerse the Do not connect the grounding on the unit to gas pipes,water air conditioners in water. pipes, lightning rods, or the grounding terminals of Water on the unit presents a risk of electric shock.
  • Page 8 Read Before Installation Items to Be Checked (1). Verify the type of refrigerant used by the unit to be serviced. Refrigerant Type: R410A (2). Check the symptom exhibited by the unit to be serviced. Look in this service handbook for symptoms relating to the refrigerant cycle.
  • Page 9 Read Before Installation Piping Materials Types of Copper Pipes (Reference) Maximum Operation Pressure Applicable Refrigerants 3.4MPa R22, R407C 4.15MPa R410A Use pipes that meet the local standards. Piping Materials/Radial Thickness Use pipes made of phosphorus deoxidized copper. Since the operation pressure of the units that use R410A is higher than that of the units for use with R22, use pipes with at least the radial thickness specified in the chart below.
  • Page 11 Air outlet Wind direction Cushion rubber 4.Installation dimension(Unit:mm) 1U09/12BS3ERA 1U18FS2ERA(S) 1U15BS3ERA 500 130/150 317 1U09/12QE7ERA-S 500 130/150 317 1U09/12QE3ERA 500 130/150 317 355.5 1U18RE3ERA 1U09/12QE3ERA 500 130/150 317 1U09/12BE8ERA 1U18EE8ERA 1U24RE8ERA 355.5 1U09JE7ERA 114.2 324 1U12JE7ERA 114.2 324...
  • Page 12 09K 12K 15K 18K 24K Connection of pipes To bend a pipe, give the roundness as large as possible not to crush the pipe , and the bending radius should be 30 to 40 mm or longer. Connecting the pipe of gas side rst makes working easier. The connection pipe is specialized for R410A.
  • Page 14 (e.g.1U18FS1ERA)
  • Page 15 1U09JE7ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S 15K 18K 24K T 25A/250Vor T20A/250V(1U09/12BE8ERA) 1U18FS2ERA(S) 1U09BS3ERA 1U09QE7ERA-S 1U18RE3ERA 1U12BS3ERA 1U12QE7ERA-S 1U24RE8ERA 1U09JE7ERA 1U15BS3ERA 1U09BE8ERA 1U12JE7ERA 1U09QE3ERA 1U12BE8ERA Outdoor unit 1U12QE3ERA 1U24RE8ERA 1U09BS3ERA 1U12BS3ERA 1U18EE8ERA 1U12BE8ERA 1U09BE8ERA 1U18RE3ERA 1U12QE3ERA 1U18EE8ERA Model 1U09QE7ERA-S 1U18FS2ERA(S) 1U09QE3ERA 1U09JE7ERA 1U12QE7ERA-S...
  • Page 16 When the The wiring of compressor is wrong or Suction temperature sensor failure the connection is poor Lack of refrigerant Check if there is leakage in the unit. Haier Address:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chi Contacts: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
  • Page 17: Table Of Contents

    PRECAUCIONES: Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona cualificada similar. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad o más y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción acerca del uso del aparato un modo seguro y entienden los peligros involucrados.
  • Page 18: Dibujos De Instalación De Las Unidades Interior Y Exterior

    Dibujos de instalación de las unidades interior y exterior Los modelos cumplen la norma R410A sobre refrigerantes libres de HFC. Para obtener información sobre la instalación de las unidades interiores, consulte el manual de instalación proporcionado con las mismas. (El diagrama muestra una unidad interior montada en pared.) Debe prestarse atención a la pendiente del más de 15 cm...
  • Page 19: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea detenidamente la siguiente información para poner en funcionamiento el aire acondicionado de forma correcta. A continuación se enumeran tres tipos de precauciones de seguridad y sugerencias. ADVERTENCIA Si realiza operaciones de forma incorrecta, pueden producirse graves consecuencias, como la muerte o graves lesiones.
  • Page 20 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA manual cuando instale la unidad. provocar fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio. La instalación inadecuada puede provocar fugas de agua, de- scargas eléctricas, humo o incendios. soporte el peso de la misma para impedir que se vuelque o se fesional de forma que se cumplan las normativas locales y las caiga, evitando así...
  • Page 21 Precauciones de seguridad Precauciones para manipular unidades para utilizarse con R410A Precaución No utilizar el tubo refrigerante asistente Utilice una bomba de vacío con una válvula de comprobación de existentes contiene una gran cantidad de cloro que deteriorará el aceite del refrigerador de la nueva unidad. vacío retrocederá...
  • Page 22 Precauciones de seguridad Antes de instalar (reubicar) la unidad o realizar tareas eléctricas Precaución Conecte la unidad a tierra. No rocíe agua en aparatos de aire acondicionado mi sumerja dichos aparatos en agua. tubos de agua, pararrayos o a los terminales de conexión a tierra de teléfonos.
  • Page 23: Leer Antes De Realizar La Instalación

    Leer antes de realizar la instalación Elementos que se deben comprobar (1). Compruebe el tipo de refrigerante utilizado por la unidad que se va a revisar. Tipo de refrigerante: R410A (2). Compruebe los síntomas que presenta la unidad que se va a revisar. Busque en el manual de servicio los síntomas relacionados con el circuito refrigerante.
  • Page 24 Leer antes de realizar la instalación Materiales para tubos Tipos de tubos de cobre (referencia) Presión de funcionamiento máxima Refrigerantes aplicables 3,4 MPa R22 y R407C 4,15 MPa R410A Materiales para tubos/Grosor del radio Utilice tubos fabricados con cobre desoxidado con fósforo. Dado que la presión de funcionamiento de las unidades que utilizan R410A es superior a la de las unidades que utilizan R22, emplee menos.) Tamaño (mm)
  • Page 25 Leer antes de realizar la instalación Prueba de hermeticidad del aire El método convencional NO cambia. Tenga en cuenta que el detector de fugas de refrigerante para R22 o R407C no puede detectar fugas de R410A. Detector de fugas de R22 o R407C Antorcha de haluro Elementos que se deben tener muy en cuenta: 1.
  • Page 26: Procedimiento Instalación

    500 130/150 317 cableado de 1U09QE7ERA-S 500 130/150 317 alimentación 1U12QE7ERA-S 500 130/150 317 1U09QE3ERA 500 130/150 317 distribución del 1U12QE3ERA 500 130/150 317 cableado de alimentación 1U18RE3ERA 355.5 1U09/12BE8ERA 1U18EE8ERA 1U24RE8ERA 130 355.5 1U09JE7ERA 114.2 324 1U12JE7ERA 114.2 324...
  • Page 27 Procedimiento instalación Conexión de los tubos 1. Tamaño de los tubos Tubo de líquido 09K 12K 15K Tubo de gas Tubo de líquido Inserte las tuercas cónicas retiradas en los tubos que se Tubo de gas van a conectar y, a continuación, abocarde los tubos. .
  • Page 28 Procedimiento instalación Prueba de hermeticidad del aire La prueba de hermetizado utiliza el depósito de nitrógeno para dar presión según el modo de conexión del tubo tal y como Las válvulas de gas y líquido están cerradas. Para evitar que el nitrógeno entre en el sistema de circulación de la unidad exterior, apriete el vástago de la válvula antes de dar presión (ambos vástagos de las válvulas de gas y líquido).
  • Page 29 Procedimiento instalación Vacío (por ejemplo 1U18FS1ERA) Método de vacío de los tubos: utilizar una bomba de vacío 1. Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la válvula de 3 vías, el tapón del Válvula de retención de líquido vástago de la válvula de 2 vías y 3 vías, y conecte el puerto de mantenimiento a Válvula de 2 vías Válvula de retención de gas la manguera de proyección de carga (inferior) del colector.
  • Page 30 Interruptor (A) (mínimo) fuga (mA) Modelo de corriente (A) 1U09JE7ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S 15K 18K 24K Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o profesional Si el fusible de la caja de control se funde, cámbielo por otro de tipo T 25 A/250 V.
  • Page 31: Resolución De Problemas En La Unidad Exterior

    Exceso de corriente en la fase W del compresor La corriente de la fase W del compresor es demasiado alta Haier Dirección: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 República Popular China Contactos: TEL: +86-532-8893-6943; FAX: +86-532-8893-1010 Sitio web: www.haier.com...
  • Page 32 ATTENZIONE: -Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da personale del servizio assistenza o comunque da personale qualificato. -Questo apparecchio non può essere utilizzato da minori di età superiore o inferiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte solo se preventivamente istruite all’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso.
  • Page 33 Illustrazione installazione dell'unità esterna/interna I modelli adottano il refrigerante R410A senza HFC. Per l'installazione delle unità interne, fare riferimento al manuale di installazione fornito con le unità. (Lo schema rappresenta un'unità interna montata a muro.) Deve essere prestata attenzione al sollevamento più...
  • Page 34 Norme di sicurezza Leggere attentamente queste informazioni per il corretto funzionamento del condizionatore. Di seguito, sono elencati tre tipi di norme di sicurezza e suggerimenti. AVVERTENZA Operazioni non corrette potrebbero avere conseguenze gravi come morte o gravi ferite. ATTENZIONE Operazioni non corrette potrebbero causare danni al condizionatore; in alcuni casi si potrebbe- ro avere conseguenze gravi.
  • Page 35 Norme di sicurezza AVVERTENZA rante l'installazione dell'unità. cata potrebbe causare perdite d'acqua, rischio di folgorazione e Un'installazione scorretta potrebbe causare perdite d'acqua, incendio. rischio di folgorazione, fumo o incendi. sorreggere il peso dell'unità per evitare che l'unità si ribalti o cada un elettricista con regolare licenza secondo i regolamenti locali e causando incidenti.
  • Page 36 Norme di sicurezza Precauzioni per maneggiare le unità che utilizzano R410A Attenzione Non utilizzare vecchie tubature refrigeranti inverso. una grande quantità di clorina, che potrebbe causare il degrado dell'olio refrigerante nella nuova unità. penetrerà nel ciclo del refrigerante e causerà il degrado dell'olio refrigerante.
  • Page 37 Norme di sicurezza Prima di installare (riposizionare) l'unità o prima di eseguire lavori elettrici Attenzione Eseguire la messa a terra l'unità. Non spruzzare acuqa sui condizionatori o immergerli nell'acqua. dell'acqua, ai parafulmini o ai terminali della messa a terra dei telefoni.
  • Page 38 Leggere prima dell'installazione Elementi da controllare (2). Controllare i sintomi mostrati dall'unità su cui deve essere effettuata la manutenzione. Cercare nella guida i sintomi relativi al ciclo del refrigerante. (3). Assicurarsi di leggere con attenzione le precauzioni di sicurezza che si trovano all'inizio di questo documento. luogo di lavoro deve essere ben ventilato.
  • Page 39 Leggere prima dell'installazione Materiali per le tubature Tipi di tubi in rame (riferimento) Massima pressione di funzionamento Refrigeranti applicabili 3,4 MPa R22, R407C 4,15 MPa R410A Materiali tubature/Spessore radiale Utilizzare tubature in rame di fosforo disossidato. Poichè la pressione di attività delle unità che utilizzano l'R410A è più elevata di quella delle unità con l'R22, utilizzare tubature con uno usate.) Dimensione (mm) Dimensione (pollici) Spessore radiale (mm)
  • Page 40 Leggere prima dell'installazione Collaudo della tenuta NESSUN cambiamento rispetto al metodo convenzionale. Fare attenzione poichè un rilevatore di perdita di refrigerante per l'R22 o l'R407C non può rivelare perdite di R410A. Torcia alogenura Rilevatore di perdita di R22 o R407C Oggetti da osservare attentamente: 1.
  • Page 41 500 130/150 317 elettrica 1U09QE7ERA-S 500 130/150 317 Foro di distribu- 1U12QE7ERA-S 500 130/150 317 zione del cablag- 1U09QE3ERA 500 130/150 317 gio dell'alimenta- 500 130/150 317 1U12QE3ERA zione elettrica 1U18RE3ERA 355.5 1U09/12BE8ERA 1U18EE8ERA 355.5 1U24RE8ERA 1U09JE7ERA 114.2 324 1U12JE7ERA 114.2 324...
  • Page 42 Processo di installazione Collegamento delle tubature 1. Dimensione delle tubature Tubo per liquidi Tubo per gas Installare i dadi svasati rimossi dalle tubature Tubo per liquidi per collegarle, quindi svasare le tubature. Tubo per gas . Collegamento dei tubi Per piegare un tubo, curvarlo con un raggio molto ampio per non spaccarli, il raggio deve essere compreso tra 30 e 40 mm o più.
  • Page 43 Processo di installazione Collaudo della tenuta Il collaudo della tenuta dell'aria utilizza un serbatoio di azoto per produrre una pressione secondo la modalità di collega- La valvola del gas e del liquido sono tutte in stato di chiusura. Per prevenire l'entrata dell'azoto nel sistema di circolazione dell'unità...
  • Page 44 Processo di installazione Svuotamento (p.e. 1U 18FS1ERA) Metodo di svuotamento delle tubature: per usare una pompa vuoto Valvola di interruzione del liquido 1. Staccare il coperchio della porta di servizio della valvola a 3 vie, il coperchio Valvola a 2 vie Valvola di interruzione del gas della valvola a stelo della valvola a 2 vie e della valvola a stelo della valvola a 3 Valvola a 2 vie...
  • Page 45 Modello renziale (A) spersione (mA) sovraccarico di corrente (A) 1U09JE7ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S 15K 18K 24K Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il suo rappresentante o persona similarmente qualicata. Se il fusibile della scatola di controllo è rotto, con uno di tipo T 25A/250V Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.
  • Page 46 La corrente durante la fase V del compressore è troppo elevata Sovraccarico durante la fase W del compressore La corrente durante la fase W del compressore è troppo elevata Haier Indirizzo: N. 1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, Repubblica Popolare Cinese Contatti: TEL +86-532-8893-6943; FAX +86-532-8893-1010 Sito Internet: www.haier.com...
  • Page 47 AVERTISSEMENT: Si le cordon d'alimenta n est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien quali é a n d'éviter un danger. Cet appareil peut être lisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, si elles ont été...
  • Page 48 Schéma d'installation des unités intérieures et extérieures Les modèles utilisent le réfrigérant R410A sans HFC. Pour l'installation des unités intérieures, veuillez vous référer au manuel d'installation fourni avec les unités. (Le diagramme illustre une unité intérieure à montage mural.) Il faut faire particulièrement attention au soulèvement du plus de 15 cm tuyau de vidange.
  • Page 49 Consignes de sécurité Pour un fonctionnement adéquat du climatiseur, veuillez lire attentivement les informations suivantes. Vous trouverez ci-dessous trois types de consignes de sécurité et de suggestions. AVERTISSEMENT La mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner de graves conséquences, comme la mort ou des blessures graves.
  • Page 50 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • L'installation de l'unité doit être effectuée par un professionnel. • Soyez attentif à bien suivre chaque étape de ce manuel au mo- La mauvaise installation de l'appareil par une personne non ment d'installer l'unité. qualifi ée, peut entraîner des fuites d'eau, une électrocution ou un Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'eau, une incendie.
  • Page 51 Consignes de sécurité Précautions pour la manipulation des unités lorsque du réfrigérant R410A est utilisé Avertissement N'utilisez pas le tuyau du réfrigérant existant Utilisez une pompe à vide avec clapet de non-retour en circuit • L'ancien réfrigérant et l'huile du réfrigérateur présents dans le fermé.
  • Page 52 Consignes de sécurité Avant d'installer (de repositionner) l'unité ou d'effectuer des travaux électrique Avertissement Mise à la terre de l'unité. Ne vaporisez pas de l'eau sur les climatiseurs. Ne les immergez • Ne branchez pas la mise à la terre de l'unité sur les tuyaux de pas dans l'eau.
  • Page 53 À lire avant l'installation Éléments à contrôler (1). Vérifi ez le type de réfrigérant utilisé dans l'unité à réparer. Type de réfrigérant : R410A (2). Contrôlez la défaillance de l'unité à réparer. Vérifi ez dans le manuel d'entretien les symptômes en rapport avec le cycle du réfrigérant. (3).
  • Page 54 À lire avant l'installation Matériaux des tuyaux Types de tuyaux en cuivre (référence) Pression de fonctionnement maximale Réfrigérants applicables 3,4 MPa R22, R407C 4,15 MPa R410A • Utilisez des tuyaux conformes aux normes locales. Matériaux des tuyaux/épaisseur radiale Utilisez les tuyaux en cuivre désoxydé au phosphore. La pression de fonctionnement des unités utilisant du R410A est plus importante que celle des unités utilisant du R22.
  • Page 55 À lire avant l'installation Test d'étanchéité à l'air AUCUNE modifi cation par rapport à la méthode conventionnelle. Remarquez qu'un détecteur de fuite de réfrigérant pour le R22 ou le R407C, est incapable de détecter une fuite de R410A. Lampe haloïde Détecteur de fuite de R22 ou R407C Se conformer strictement aux éléments suivants : 1.
  • Page 56 1U15BS3ERA 500 130/150 317 Ori ce de distri- 1U09QE7ERA-S 500 130/150 317 bution du câblage 500 130/150 317 1U12QE7ERA-S d'alimentation 1U09QE3ERA 500 130/150 317 1U12QE3ERA 500 130/150 317 1U18RE3ERA 355.5 1U09/12BE8ERA 1U18EE8ERA 1U24RE8ERA 355.5 1U09JE7ERA 114.2 324 1U12JE7ERA 114.2 324...
  • Page 57 Procédure d'installation Branchement des tuyaux 1. Taille des tuyaux Tuyau de liquide Tuyau de gaz Installez les écrous d'évasement sur les Tuyau de liquide 18K 24K tuyaux à brancher, puis évasez les tuyaux. Tuyau de gaz . Raccords de tuyauterie Lorsque vous courbez un tuyau, donnez-lui autant de rondeur que possible afin de ne pas l’écraser ;...
  • Page 58 Procédure d'installation Test d'étanchéité à l'air Une fois la connexion du tuyau réfrigérant effectuée, procédez au test d'étanchéité à l'air. • Le test d'étanchéité à l'air utilise une bouteille d'azote pour la mise sous pression, selon le mode de connexion du tuyau, comme le montre l'illustration suivante.
  • Page 59 Procédure d'installation Mise sous vide Méthode de mise sous vide de la tuyauterie : utilisation de la pompe à vide (z. B. 1U18F S1ERA) Soupape d'arrêt liquide 1. Enlevez le capuchon de l'orifice d'entretien de la vanne à 3 voies, le capuchon Vanne à...
  • Page 60 RANCHEMENTS DE MISE À LA TERRE DOIVENT ÊTRE TERMINÉS AVANT D CTUER LES RANCHEMENTS SU Précautions concernant le câblage électrique Choix de la taille des câbles d'alimentation et d'interconnexion 1U09JE7ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S 15K 18K 24K Procédure de câblage AVERTISSEMENT : LES CÂBLES D'INTERCONNEXION DOIVENT ÊTRE CONNECTÉS COMME LE MONTRE L'ILLUSTRATION CI-DESSOUS.
  • Page 61 L'intensité de la phase V du compresseur est trop élevée Surintensité phase W du compresseur L'intensité de la phase W du compresseur est trop élevée Haier Adresse : No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chine Contacts : Tél. : +86-532-8893-6943 ; Télécopie +86-532-8893-1010 Site Internet : www.haier.com...
  • Page 62 WARNUNG: Wenn die Netzleitung beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine andere Fachkraft mit ähnlicher Fähigkeit ersetzt werden, damit die Gefahr vermieden werden kann. Dieses Gerät kann von 8 jährigen oder älteren Kindern und Personen mit eingeschränkten physischen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungen und Wissen verwendet werden, wenn sie eine Anleitung zum Gebrauch dieses Gerätes auf einer sicheren Weise gegeben werden, und die darin bergenden Gefahren kennen.
  • Page 63 Zeichnungen der Innen-/Außengeräte mehr als Heizungsisolierung Rohrleitungsrichtungen Hinten links Hinten rechts Rechts Unten Die Bezeichnungen in der Beim Innengerät muss Bei Montage an Wand, Dach Halterung und Nägeln so sicher starken Winden standhält. Ist der linke Abflussschlauch zu nutzen, dann stellen Sie sicher, dass das Loch ausreichend groß ist.
  • Page 64 Sicherheitshinweise WARNUNG ACHTUNG WARNUNG Händler. WARNUNG des Klimageräts Ihrem Händler. Falsche Installationen können Wasserleckagen, Erdung...
  • Page 65 Sicherheitshinweise WARNUNG geschulte Personen können Wasserleckagen, Unsachgemäße Installation kann zu Undichtigkeiten, Unsachgemäße Installation oder eine unzureichende Belastungen auszusetzen. Der Einsatz anderer Kältemittel oder das Eindringen WARNUNG an Ihren Händler. Unsachgemäße Installation kann zu Undichtigkeiten, Einstellungen nicht. Unsachgemäße Installation kann zu Undichtigkeiten,...
  • Page 66 Sicherheitshinweise Hinweise zur Handhabung von mit R410A betriebenen Geräten Vorsicht Chlor enthalten, das zu einer Beeinträchtigung des Vorsicht Beeinträchtigung des Kältemaschinenöls. Beeinträchtigung des Kältemaschinenöls. Vor der Installation Vorsicht Produkte ausgelegt. austreten. Unter Umständen ist die Einrichtung eines zentralen...
  • Page 67 Sicherheitshinweise Vor dem Aufstellen (Umsetzen) der Einheit oder der Durchführung von elektrischen Arbeiten Vorsicht entsorgen. Vor dem Probebetrieb Vorsicht...
  • Page 68 Vor der Installation zu lesen Zu überprüfende Punkte ACHTUNG! eindringen kann. Erforderliche Werkzeuge und Materialien Manometer Kältemittel Kältemittel Kältemittelzylinder der Flasche Bördelmutter an die Rohrleitungen Bördelmuttern Rohrschneider Kältemittelmenge...
  • Page 69 Vor der Installation zu lesen Rohrmaterial Arten von Kupferrohren (Referenz) Rohrmaterial/Dicke Bördelung (nur Typ O und OL) Bördelmutter...
  • Page 70 Vor der Installation zu lesen Dichtigkeitsprüfung Folgende Punkte sind unbedingt zu beachten: Gründe: Abpumpen 1. Vakuumpumpe mit Rückschlagventil 2. Nennwerte für die Vakuumpumpe 3. Erforderliche Genauigkeit des Vakuum-Messgeräts 4. Abpumpzeit 5. Vorgehensweise, nachdem die Vakuumpumpe gestoppt wurde Einfüllen des Kältemittels Gründe: Hinweis Zu ergreifende Maßnahmen im Fall einer Kältemittelleckage...
  • Page 71 4. Abmessungen für die Aufstellung (Gerät: mm) 1U09BS3ERA 1U12BS3ERA 1U18FS2ERA(S) 1U15BS3ERA 500 130/150 317 1U09QE7ERA-S 500 130/150 317 1U12QE7ERA-S 500 130/150 317 1U09QE3ERA 500 130/150 317 1U12QE3ERA 500 130/150 317 1U18RE3ERA 355.5 1U09/12BE8ERA 1U18EE8ERA 1U24RE8ERA 355.5 1U09JE7ERA 114.2 324 1U12JE7ERA 114.2 324...
  • Page 72 Installation Rohranschluss 1. Rohrdurchmesser 2. Anschließen der Rohrleitungen Fremdkörper wie Rückstände von Sand, Wasser etc. dürfen nicht in das Rohr gelangen. Amax Bmax Bmin Bmin...
  • Page 73 Installation Dichtigkeitsprüfung Niederdruck-Piezometer Hochdruck-Piezometer geschlossen Innen Messgerättrenner Bördelteil Bördelteil Innengeräte Flaschenmanometer...
  • Page 74 Installation Abpumpen Unterdruckmethode: unter Verwendung der Vakuumpumpe (z. B. 1U18FS1ERA) ansteigt. ACHTUNG: Kältemittel.
  • Page 75 GEFAHR VON PERSONENSCHÄDEN UND TOD Vorsichtsmaßnahmen an der Verkabelung Dimensionierung von Spannungsversorgung und Verbindungskabeln Pos. Drahtdurchmesser Phase Modell 1U09JE7ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S 15K 18K 24K Vorgehensweise bei der Verdrahtung WARNUNG: DIE VERBINDUNGSKABEL MÜSSEN WIE IN DER ABBILDUNG UNTEN VERLEGT WERDEN. FALSCHE VERKABELUNG KANN ZU SCHÄDEN AM GERÄT FÜHREN.
  • Page 76 Fehlerbehebung am Außengerät ACHTUNG! 1. Vor Beginn des Probebetriebs (gilt für alle Modelle mit Wärmepumpe) 2. Probebetrieb Hochdruckschutz Haier...
  • Page 77 AVISO: Se o fio de fornecimento é avariado, o qual deve ser substituido por fabricante, o seu agente de serviço ou pessoa qualificada similária para evitar uma ferida. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos e mais e as pessoas com as capacidades fisicais reduzidas, sensorias ou mentais ou falta de experiência e conhecimento se eles foram dados supervisão ou instrução respeito a uso de aparelho numa maneira segura e saber os prejuízos envolvidos.
  • Page 78 Diagrama de instalação das unidades Interior/Exterior Os modelos adoptam o refrigerante R410A, sem HFC Para instalar as unidades interiores, remeta para o manual de instalação fornecido com as unidades. (O diagrama mostra uma unidade de montagem de parede) Atenção à elevação das Partes opcionais mangueiras de drenagem mais de 15cm...
  • Page 79 Cuidados de Segurança Leia com cuidado a informação que se segue de forma a operar corretamente o aparelho de ar condicionado. Em baixo estão listados 3 tipos de Cuidados de Segurança e Sugestões. AVISO Operações incorretas podem resultam em consequências severas como morte ou lesões sérias. Operações incorretas podem resultam em lesões ou danos para a máquina;...
  • Page 80 Cuidados de Segurança AVISO Certifique-se de que segue todos os passos deste manual A unidade deverá ser instalada por um profissional. de instalação quando instalar a unidade. Instalação incorreta por uma pessoa não qualificada pode Instalação incorreta do manual pode resultar em fugas de resultar num fuga de água, choque elétrico ou fogo.
  • Page 81 Cuidados de Segurança Cuidados para o manuseamento de unidades com R410A Caução Use uma bomba de vácuo com uma válvula de reversão Não use o tubo já existente de refrigerante. de fluxo. O refrigerante usado e o óleo de refrigerante no tubo Se outros tipos de válvulas são usadas, o óleo da existente contêm uma quantidade elevada de cloro, que bomba do aspirador vai dirigir-se para dentro do ciclo de...
  • Page 82 Cuidados de Segurança Antes de instalar (deslocar) a unidade ou realizar trabalho elétrico Caução Ligue a unidade à Terra. Não pulverize água no aparelho ou coloque-a em água. Não ligue a parte da terra da unidade a tubos de gás, Água na unidade apresenta risco de choque elétrico.
  • Page 83 Ler antes de instalar Itens a serem verificados 1. Verifique o tipo de refrigerante usado pela unidade. Refrigerante tipo: R410A. 2. Verifique o sintoma demostrado pela unidade. Veja neste manual de instrução os sintomas referentes ao ciclo de refrigeração. 3. Certifique-se de que lê todas os cuidados de segurança no início deste documento. 4.
  • Page 84 Materiais para canalização Materiais de canalização Tipos de tubos de cobre (referência) Máxima pressão de operação Refrigerantes aplicáveis Escolha os tubos dos padrões locais. Materiais de canalização/grossura radial Use tubos de cobre e fósforo desoxidado Já que a pressão de operação das unidades que usam R410A é mais alta do que aquelas que usam R22, use tubos com pelo menos a grossura radial especificada na tabela em baixo.
  • Page 85 Ler antes de instalar Teste da pressão do ar Segue-se o método convencional. Note-se que este detetor de fugas de refrigerante para R22 ou R407C não consegue detetar fuga no R410A R22 ou R407C detetor de fugas Tocha de haleto Itens para serem observados rigorosamente: 1.
  • Page 86 500 130/150 317 Terminal do 1U09QE7ERA-S 500 130/150 317 cabo elétricos 1U12QE7ERA-S 500 130/150 317 Orifício de distribuição 1U09QE3ERA 500 130/150 317 dos cabos elétricos 1U12QE3ERA 500 130/150 317 1U18RE3ERA 355.5 1U09/12BE8ERA 1U18EE8ERA 1U24RE8ERA 355.5 1U09JE7ERA 114.2 324 1U12JE7ERA 114.2 324...
  • Page 87 Procedimento de instalação Ligações da canalização 1. Tamanho da canalização Tubo de líquido Tubo de gás Tubo de líquido Instale as porcas de alongamento dos tubos Tubo de gás que vão ser alongados depois sele os tubos. 2. Ligação dos tubos Para dobrar os tubos, faça com que a curva seja a mais longa possível para não quebrar o tubo.
  • Page 88 Procedimento de instalação Teste de estanqueidade Depois de conectar o tubo de refrigerante, deve realizar um teste de estanqueidade. O teste de estanqueidade adota um tanque de nitrogénio para criar pressão, de acordo com o modo de conexão de tubos demonstrado na figura. A válvula de gás e do líquido estão na posição fechada.
  • Page 89 Procedimento de instalação Aspiração Válvula de retenção Método de vácuo da canalização: use uma bomba de vácuo (e.g. 1U18FS1ERA) de líquido Válvula de 2 vias Válvula de retenção 1. Retire a tampa da porta de manutenção da válvula de 3 vias, a tampa da haste da de gás Válvula de 2 vias válvula de 2 vias e 3 vias, e conecte a porta de manutenção à...
  • Page 90 Modelo (minimo mm2) do disjuntor (A) corrente (mA) da sobrecarga de corrente (A) 1U09JE7ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S 15K 18K 24K Se o cabo elétrico está danificado, deve ser substituído pelo distribuidor, pelo fabricante ou o seu agente de serviço ou por uma pessoa igualmente qualificada.
  • Page 91 A corrente do compressor Fase-U é demasiado alta. Compressor Fase-V sobrecarregado A corrente do compressor Fase-V é demasiado alta. Compressor Fase-W sobrecarregado A corrente do compressor Fase-W é demasiado alta. Haier Endereço:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China Contactos: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
  • Page 92 OSTRZE ENIE: Je eli przewód zasilaj cy ulegnie uszkodzeniu, w celu unikni cia zagro enia powinien zosta wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowan osob . Dzieci w wieku powy ej 3 lat, osoby o obni onej sprawno ci fizycznej, sensorycznej lub umys owej, a tak e osoby bez odpowiedniej wiedzy i do wiadczenia, mog korzysta z tego urz dzenia wy cznie pod nadzorem lub po uzyskaniu wskazówek dotycz cych u ytkowania urz dzenia w sposób bezpieczny i zwi zanych z tym potencjalnych zagro e .
  • Page 93 Monta jednostki wewn trznej/zewn trznej – rysunki W tych modelach stosuje si czynnik ch odniczy R410A niezawieraj cy fluorow glowodoru (HFC). Aby zamontowa jednostk wewn trzn , nale y odnie si instrukcji monta u za czonej do tego urz dzenia. (Schemat przedstawia jednostk wewn trzn umocowan do ciany.) : SU]\SDGNX NRU]\VWDQLD ] UXU\ RGSá\ZRZHM SR OHZHM VWURQLH XSHZQLM VL  H RWZyU QLH MHVW ]DEORNRZDQ\ Powy sze rysunki jednostki wewn trznej i zewn trznej s u...
  • Page 94 rodki ostro no ci W celu prawid owej obs ugi klimatyzatora nale y uwa nie przeczyta poni sze informacje. Ostrze enia i zalecenia dotycz ce zachowania bezpiecze stwa podano na trzy sposoby: OSTRZE ENIE Niew a ciwa obs uga grozi mierci lub powa nymi obra eniami. UWAGA Niew a ciwa obs uga grozi zranieniem cia a lub uszkodzeniem urz dzenia;...
  • Page 95 rodki ostro no ci OSTRZE ENIE Monta klimatyzatora nale y zleci autoryzowanemu serwisowi. Podczas monta u urz dzenia nale y bezwzgl dnie przestrzega Nieprawid owy monta grozi wyciekiem wody, pora eniem wszystkich zapisów niniejszej instrukcji obs ugi. elektrycznym i po arem. Nieprawid owy monta grozi wyciekiem wody, pora eniem pr dem, dymem lub po arem.
  • Page 96 rodki ostro no ci rodki ostro no ci dla jednostek wykorzystuj cych R410A Ostrze enie Zabrania si u ywania czynnika ch odz cego z przewodów. Nale y zastosowa pomp pró niow z zaworem zwrotnym. Zu yty czynnik ch odz cy i olej ch odniczy w przewodach Zastosowanie innych typów zaworów spowoduje, e olej z pompy zawieraj du e ilo ci chloru, co pogarsza stan oleju ch odniczego w...
  • Page 97 rodki ostro no ci Przed monta em (przeniesieniem) urz dzenia lub pracami elektrycznymi Ostrze enie Wymagane uziemienie jednostki. Rozpylanie wody oraz zanurzanie klimatyzatora w wodzie zabronione. Zabrania si pod czania uziemienia jednostki do rur z gazem, rur Woda na urz dzeniu grozi pora eniem pr dem. z wod , piorunochronów lub przy cza uziemienia telefonów.
  • Page 98 Przeczyta przed monta em Elementy, które nale y sprawdzi : (1). Okre li rodzaj czynnika ch odniczego, jaki zosta u yty w obs ugiwanej jednostce. Rodzaj czynnika ch odniczego: R410A (2). Sprawdzi oznaki, jakie wykazuje obs ugiwana jednostka. Poszuka w instrukcji obs ugi oznak zwi zanych z cyklem ch odzenia. (3).
  • Page 99 Przeczyta przed monta em Materia y ruroci gu Rodzaje rur miedzianych (Referencje) Maksymalne ci nienie robocze Czynniki ch odnicze maj ce zastosowanie 3,4 MPa R22, R407C 4,15 MPa R410A Nale y u ywa rur spe niaj cych standardy lokalne. Materia y ruroci gu/Grubo promieniowa Nale y stosowa rury wykonane z deoksydowanej miedzi fosforowej.
  • Page 100 Przeczyta przed monta em Test hermetyczno ci Nie ma adnych zmian w standardowej metodzie. Nale y pami ta , e wykrywacz nieszczelno ci dla R22 lub R407C nie wykryje nieszczelno ci w przypadku R410A. Latarka halogenowa Wykrywacz nieszczelno ci R22 lub R407C Elementy, na które nale y zwraca szczególn uwag : 1.
  • Page 101 1U18FS2ERA(S) Otwór na kable zasilaj ce 1U15BS3ERA 500 130/150 317 1U09QE7ERA-S 500 130/150 317 1U12QE7ERA-S 500 130/150 317 1U09QE3ERA 500 130/150 317 500 130/150 317 1U12QE3ERA 1U18RE3ERA 355.5 1U09/12BE8ERA 1U18EE8ERA 1U24RE8ERA 355.5 1U09JE7ERA 114.2 324 1U12JE7ERA 114.2 324...
  • Page 102 Proces monta u Po czenie ruroci gu 1. Wymiary ruroci gu Rura na p yn Rura na p yny Rura na p yn Nale y zainstalowa usuni te nakr tki rozszerzaj ce, a nast pnie 18K 24K rozszerzy rury. Rura na p yny 2.
  • Page 103 Procedura instalacji Test hermetyczno ci Po pod czeniu rury przenosz cej czynnik ch odniczy, nale y przeprowadzi test hermetyczno ci. Test hermetyczno ci przystosowuje zbiornik z azotem do nadania ci nienia w rurze zgodnego z rodzajem po czenia, tak jak pokazuje to poni sza ilustracja.
  • Page 104 Proces monta u Pró niowanie Metoda pró niowania rury: u ycie pompy pró niowej(np.1U18FS1ERA) 1. Nale y od czy nakr tk portu obs ugi zaworu trójdro nego, nakr tk dr ka popychacza zaworów dwudro nych oraz trójdro nych, a nast pnie nale y pod czy port serwisowy do w a uzupe niaj cego (dó...
  • Page 105 Prze cznik (A) Up yw pr du (mA) Model (minimum) (mm2) Prze cznik (A) Wydajno znamionowa ochrony przed przepi ciem (A) 1U09JE7ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S 15K 18K 24K Je eli przewód zasilaj cy jest uszkodzony, musi zosta wymieniony przez producenta. autoryzowany serwis lub wykwalifikowan osob .
  • Page 106 Pr d fazy V kompresora jest zbyt du y Przepi cie fazy W kompresora Pr d fazy W kompresora jest zbyt du y Haier Adres: No.Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 Chi ska Republika Ludowa Kontakt: TEL. +86-532-8893-6943; FAKS +86-532-8893-1010 Strona internetowa: www.haier.com...
  • Page 107 'úN 9ROWDM <|QHUJHVL $% (OHNWURPDQ\HWLN 8\XPOXOXN $% 2088...
  • Page 108 o'Õ Ünite Kurulum Çizimleri HFC siz so utucu R410A ya sahip modeller ç ünitelerin kurulumu için, üniteler ile birlikte sunulan kurulum kÕlavuzlarÕQD bakÕQÕ] (Diyagram bir duvara ba lamalÕ iç ünite gösterL\RU (÷HU VRO WDUDI GUHQDM ERUXVX NXOODQÕ\RUVDQÕ] GHOL÷LQ GR÷UXFD JHoWL÷LQGHQ HPLQ ROXQ YukDUÕGDNL iç...
  • Page 109 Güvenlik Önlemleri Klimayı do ru ekilde yönlendirmek için a a ıdaki bilgiyi dikkatli ekilde okuyunuz. A a ıda üç tür Güvenlik Önlemleri ve Tavsiyeler listelenmi tir. UYARI :Yanlı operasyonlar ciddi ölüm sonuçlarına veya ciddi yaralanmalara neden olabilir D KKAT: Yanlı operasyonlar yaralanma veya makine hasarları ile sonuçlanabilir; bazı durumlarda ciddi sonuçlara neden olabilir. YÖNERGELER: Bu bilgi makinenin do ru operasyonunu temin eder.
  • Page 110 Güvenlik Önlemleri UYARI Ünitenin profesyonel ekilde kurulmasını sa layın. Üniteyi kurarken bu el kitabındaki her adımın takip edildi inden emin Niteliksiz ki i tarafından uygun olmayan kurulum su sızıntısına, olunuz. elektrik okuna veya yangına neden olabilir. Uygunsuz kurulum su sızıntısına, elektrik okuna veya yangına neden olabilir.
  • Page 111 Güvenlik Önlemleri R410A ile Kullanım için dare Birimleri Önlemleri Dikkat Mevcut so utucu borulamasını kullanmayınız Geri akı çekvalfli bir vakum pompası kullanın. Eski boru ba lantısındaki eski so utucu ve so utucu ya ı büyük E er di er tip valfler kullanılmı ise, vakum pompası ya ı geri so utucu miktarda klorin içerir, yeni ünitedeki so utucu ya ının bozulmasına çevrim içine akacak ve so utucu ya ının bozulmasına neden olacaktır.
  • Page 112 Güvenlik Önlemleri Ünite Kurulumu (Yer de i tirme) öncesi Elektrik i Uygulaması Dikkat Ünite Topraklaması Klimalar üzerine su sıkmayın veya klimayı suya batırmayın. Üniteyi gaz borularına, su borularına, aydınlatma çubuklarına, veya Ünite üzerindeki su bir elektrik oku riskine neden olabilir. telefonların topraklamalarına ba lamayın.
  • Page 113 Kurulum Öncesi Okuyun Kontrol edilmesi gereken ögeler (1). Servis edilecek ünite tarafından kullanılan so utucu tipini do rulayın. So utucu Tipi: R410A (2). Servis edilecek ünite tarafından sunulan semptomu kontrol edin. So utucu çevrimi için semptomlar için bu servis el kitabına bakın. (3).
  • Page 114 Kurulum Öncesi Okuyun Borulama Malzemeleri Bakır Boru Tipleri (Referans) Maksimum Çalı tırma Basıncı Uygulanabilir So utucular 3.4MPa R22, R407C 4.15MPa R410A Yerel Standartları kar ılayan boruların kullanımı. Boru Malzemeleri /Radyal Kalınlık Fosforlu oksijeni giderilmi bakır borular kullanın. R410A kullanan ünitenin çalı ma basıncının R22 ninkinden daha büyük olması nedeniyle a a ıdaki tabloda belirtilmi olan en az radyal kalınlıklı boruları...
  • Page 115 Kurulum Öncesi Okuyun Hava geçirmezlik Testi Konvansiyonel metottan de i imler yoktur. R22 veya R407C için bir so utucu sızıntı algılayıcının R410A sızıntısını algılayamayaca ına dikkat edin. Halide fener R22 veya R407C sızıntı algılayıcı Sıkı ekilde gözlenmesi gereken ögeler: 1. Tasarım basıncına kadar ekipmanı nitrojen ile basınçlandırın ve sonra ekipmanın hava geçirmezli ini yargılayın, sıcaklık varyasyonlarını hesaba katın. 2.
  • Page 116 1U09BS3ERA 1U12BS3ERA 1U18FS2ERA(S) 1U15BS3ERA 500 130/150 317 1U09QE7ERA-S 500 130/150 317 1U12QE7ERA-S 500 130/150 317 1U09QE3ERA 500 130/150 317 500 130/150 317 1U12QE3ERA 1U18RE3ERA 355.5 1U09/12BE8ERA 1U18EE8ERA 1U24RE8ERA 355.5 1U09JE7ERA 114.2 324 1U12JE7ERA 114.2 324...
  • Page 117 Basgari Amaks Bmaks Asgari uzunluk:Basgari...
  • Page 118 Kurulum Prosedürü Hava geçirmezlik Testi So utucu borunun ba lantısının tamamlanmasından sonra, hava geçirmezlik testi uygulanmalıdır. Geçirmezlik testi a a ıda gösterilen ekildeki gibi boru ba lantı moduna göre basınç vermek için nitrojen tankına sahiptir. Gaz ve sıvı valfin tümü kapalı durumdadır. Dı ünitenin çevrim sistemine nitrojenin girmesini önlemek için, basınç vermeden önce valf çubu unu sıkıla tırın (hem gaz hemde sıvı...
  • Page 119 Kurulum Prosedürü Vakumlama Boru vakumlama metodu: vakum pompası kullanmak için (ör: 1U18FS1ERA) 1. 1. 3 yollu valfin servis portunun kapa ını, 2 yollu valfin valf çubu unun kapa ını ve 3 yollu valfleri sökün, servis portunu ölçüm manifoldu için dolum hortumu (dü ük) projeksiyonu içine ba layın.
  • Page 120 1U09JE7ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S 15K 18K 24K 1U09BS3ERA 1U09QE7ERA-S 1U24RE8ERA 1U12BS3ERA 1U09JE7ERA 1U12QE7ERA-S 1U15BS3ERA 1U12JE7ERA 1U09QE3ERA 1U09BE8ERA 1U12QE3ERA 1U12BE8ERA 1U18EE8ERA 1U24RE8ERA 1U09BS3ERA 1U12BS3ERA 1U18RE3ERA 1U12BE8ERA 1U09BE8ERA 1U12QE3ERA 1U18EE8ERA 1U18EE8ERA 1U09QE7ERA-S 1U09QE3ERA 1U09JE7ERA 1U12QE7ERA-S 1U18FS2ERA(S) 1U12JE7ERA 1U15BS3ERA 4G2.5mm 4G1.5mm 4G1.0mm 4G1.0mm 4G1.0mm 3G2.5mm...
  • Page 121 Kompresör U-fazının akımı çok yüksek Kompresör V-fazı a ırı akım Kompresör V-fazının akımı çok yüksek Kompresör W-fazı a ırı akım Kompresör W-fazının akımı çok yüksek Haier Adres:No.Haier Yolu, Yüksek-teknoloji Bölgesi, Qingdao 266101 Çin H. C. rtibatlar: TEL +86-532-8893-6943;FAKS +86-532-8893-1010 nternet sitesi: www.haier.com...
  • Page 122 07R F. 3 mm. Climate : T1 Voltage: 230V   ROHS  RoHS ) WEEE (8 : 5$ *:3  GWP= (global warming potential) ( ......1 ..........2 ........6 ..........9 ......14...
  • Page 123 HFC R410A...
  • Page 124 ·...
  • Page 125 R410A All-Fresh, off.
  • Page 126 R410A R410A R410A. R410, R410A, R410A R410A. ( . . R22)
  • Page 127 <switch+Type-B fuse>,...
  • Page 128 (1). : R410A (2). (3). (4). R410A R407C) R410A ( R22 R407C) 5.09MPa R410 R410A. R22 R407C R410A 12.70 (1/2") 15.88(5/8") Welderand R410 R410 R410...
  • Page 129 Materijali za sustav cijevi Vrste bakrenih cijevi (Reference) 3.4MPa R22, R407C 4.15MPa R410A R410A R22, (mm) (mm) ø 6.35 1/4" 0.8t ø 9.52 3/8" 0.8t ø 12.7 1/2" 0.8t ø 15.88 5/8" 1.0t ø 19.05 3/4" 1.0t -1/2H ø19.05 (3/4 ") -1/2H R410A.
  • Page 130 R22 R407C R410A R22 R407C R410A. R410A R410Agas ofthe 65Pa 650Pa. 650Pa. 650Pa R410A R410A R32 = -52 ° C, R125 = -49 C) R22. R410A R410A R22.
  • Page 131 300 mm 150 mm ofthe 1U09BS3ERA 1U12BS3ERA 1U18FS2ERA(S) 1U15BS3ERA 500 130/150 317 1U09QE7ERA-S 500 130/150 317 1U12QE7ERA-S 500 130/150 317 1U09QE3ERA 500 130/150 317 1U12QE3ERA 500 130/150 317 1U18RE3ERA 355.5 1U09/12BE8ERA 1U18EE8ERA 1U24RE8ERA 355.5 1U09JE7ERA 114.2 324 114.2 324 1U12JE7ERA...
  • Page 132 18K 24K 40 mm R410A. (ø) 6.35mm(1/4") 18N.m 9.52mm(3/8") 42 N.m 12.7mm(1/2") 55N.m 15.88mm(5/8") 60 N.m C m. D m, g / m.
  • Page 133 0.3Mpa (3,0 kg / cm g). 1.5 MPa (15 kg/cm2g). 3.0MPa (30 kg/cm2g). 0,01 (0,1 kg/cm2g)
  • Page 134 (eg1U18FS1ERA) - 0.1MPa (-76 «Lo» 1-2min. ofthe 2-way 3-way.
  • Page 135 20 m 2%.) 2 mm) (mA) 1U09JE7ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S T 25A/250V. 3mm . 1U09BS3ERA 1U12BS3ERA 1U24RE8ERA 1U09QE7ERA-S 1U15BS3ERA 1U09JE7ERA 1U09QE3ERA 1U12QE7ERA-S 1U12JE7ERA 1U12QE3ERA 1U09BE8ERA 1U18EE8ERA 1U12BE8ERA 1U24RE8ERA 1U09BS3ERA 1U12BS3ERA 1U12BE8ERA 1U18RE3ERA 1U09BE8ERA 1U12QE3ERA 1U18EE8ERA 1U18EE8ERA 1U09QE7ERA-S 1U09QE3ERA 1U09JE7ERA 1U18FS2ERA(S) 1U12QE7ERA-S...
  • Page 136 Eeprom eeprom spdu. SPDU 4.15 Tm<= 15 spdu) Haier Adresa: No.Haier Road,Hi-tech zona, Qingdao266.101 PRChina Kontsakti TEL +86-532-8893-6943; FAKS +86-532-8893-1010 Web stranica www.haier.com...
  • Page 137 UPOZORENJE: Ako je priklju ni kabel ošte en, mora ga zamijeniti proizvo a ili ovlašteni servis ili sli na kvalificirana osoba. Ovaj proizvod mogu koristiti djeca u starosti od 8 godina i više, kao i osobe smanjenih fizi kih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe nedovoljnog iskustva i znanja ako im se osigura nadzor ili upute za sigurno korištenje proizvoda i razumiju s time povezane opasnosti.
  • Page 138 Crteåi unutarnje / vanjske jedinice Ovi modeli koriste rashladni medij R410A koji ne VDGUåL CFC Za ugradnju unutarnje jedinice pogledajte priru niku za postavljanje koji je isporu en s jedinicama. (dijagram prikazuje zidno montiranu unutrašnju jedinicu) $NR NRULVWLWH RGYRGQX FLMHY V OLMHYH VWUDQH SURYMHULWH GD OL MH UXSD ]DNUþHQD Gornje ilustracije vanjske i unutrašnje jedinice su samo ilustracija.
  • Page 139 Sigurnosne mjere opreza Pažljivo pro itajte sljede e informacije kako biste klima ure aj pravilno koristili. U nastavku su navedene tri vrste sigurnosnih mjera i preporuka. UPOZORENJE: Nepravilno postupanje može dovesti do teških posljedica, ozljeda ili ak i smrti. OPREZ:- Nepravilno postupanje može dovesti do neispravnosti ure aja i ozlje ivanja, a u nekim slu ajevima i teže posljedice. UPUTE: Informacije koje mogu osigurati ispravan rad ure aja.
  • Page 140 Sigurnosne mjere opreza UPOZORENJE Povjerite ugradnju ure aja profesionalnom osoblju Prilikom ugradnje pažljivo slijedite sve upute navedene u ovom Nepropisna ugradnja koju obave nestru ne osobe može imati kao priru niku. posljedicu istjecanje vode, elektri ni udar ili požar. Nepropisna ugradnja može imati kao posljedicu istjecanje vode, elektri ni udar ili požar.
  • Page 141 Sigurnosne mjere opreza Mjere opreza za ure aje koji u radu koriste R410A Oprez Nemojte koristiti postoje e cijevi rashladnog medija Poslužite se vakuum pumpom s nepovratnim ventilom. Stari rashladni medij i rashladno ulje u postoje em sustavu cijevi Koriste li se druge vrste ventila, ulje iz vakuumske crpke e se vra ati u sadrže velike koli ine klora koji bi mogao narušiti kvalitetu kolo rashladnog medija i narušiti njegovu kvalitetu.
  • Page 142 Sigurnosne mjere opreza Prije ugradnje (preseljenja) jedinice ili izvo enje elektri arskih radova Oprez Uzemljite jedinicu. Ne prskajte klima ure aje vodom i ne uranjajte ih u nju. Žica uzemljenja ne smije biti spojena na plinske cijevi, vodovodne Voda na jedinici može dovesti do opasnosti od strujnog udara. cijevi, gromobran ili vodi uzemljenja telefonskog kabela.
  • Page 143 Pro itajte prije ugradnje Stavke koje se moraju provjeriti (1) Provjerite vrstu rashladnog medija koju koristi jedinica koju je potrebno servisirati. Rashladni medij: R410A (2) Provjerite simptome koji se javljaju kod jedinice koju je potrebno servisirati. Potražite one simptome koji se javljaju tijekom rashladnog ciklusa u ovom priru niku.
  • Page 144 Pro itajte prije ugradnje Materijali za sustav cijevi Vrste bakrenih cijevi (Reference) Maksimalni radni tlak Primjenjivi rashladni medij 3,4 MPa R22, R407C 4,15 MPa R410A Izaberite cijevi koje zadovoljavaju lokalne standarde. Materijali za sustav cijevi / radijalne debljine Koristite Cu-DHP cijevi Budu i da je radni tlak ure aja koji koriste R410A viši od tlaka kod jedinica koje koriste R22, koristite cijevi s najmanje onom radijalnom debljinom navedenom u tablici.
  • Page 145 Pro itajte prije ugradnje Ispitivanje nepropusnosti Nema promjene u odnosu na konvencionalne metode. Imajte na umu da detektor curenja za R22 ili R407 ne može detektirati curenje R410A. Halidna svjetiljka Detektor ispuštanja R22 ili R407C Stavke koje se moraju strogo poštovati: 1.
  • Page 146 Priklju nica 1U12BS3ERA 1U18FS2ERA(S) Otvor za elektri ne 1U15BS3ERA 500 130/150 317 kablove 500 130/150 317 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S 500 130/150 317 1U09QE3ERA 500 130/150 317 500 130/150 317 1U12QE3ERA 1U18RE3ERA 355.5 1U09/12BE8ERA 1U18EE8ERA 1U24RE8ERA 355.5 114.2 324 1U09JE7ERA 1U12JE7ERA 114.2 324...
  • Page 147 Spajanje cijevi 1. Veli ina cijevi Cijevi za teku ine Cijev za plin Cijevi za teku ine montirajte odvojene matice za pertlanje u cijevima koje streba spojiti spojen, a zatim pertlajte cijevi. Cijev za plin 2. Spajanje cijevi Kod savijanja cijevi dopustite onaj radijus koji je potreban da biste je savinuli uz što manje deformacija. Radijus bi trebao biti 30 do 40 mm, po potrebi i ve i.
  • Page 148 Postupak ugradnje Ispitivanje nepropusnosti Nakon završetka spajanja cijevi za rashladni medij, potrebno je provesti ispitivanje nepropusnosti zraka. Za ispitivanje nepropusnosti koristi se boca s dušikom na na in koji odgovara na inu spajanja cijevi kao što je prikazano na slici. Ventili plina i teku ine su zatvoreni.
  • Page 149 Postupak ugradnje Vakuumiranje Na in crpljenja plina iz cjevovoda: vakuumiranje pomo u vakuum crpke (kao što je 1U18FS1ERA) 1. 1. Skinite kapicu izlaza troputog ventila, poklopac vretena ventila na dvoputom i troputom ventilu, a zatim spojite servisni ventil na krak crijeva za punjenje (niže) na manifold manometru.
  • Page 150 Prekida (A) Nazivni kapacitet zaštite nadstruje (A) Prekida (A) Propuštanje struje (mA) 1U09JE7ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S Ako je priklju ni kabel ošte en, mora ga zamijeniti proizvo a ili ovlašteni servis ili sli na kvalificirana osoba. Ako je osigura upravlja ke jedinice neispravan, zamijenite ga osigura em tipa T.25A/250V.
  • Page 151 Pogreška odabira modula PWM kruga Nadstruja U-faze kompresora Previsoka je struja U-faze kompresora Nadstruja V-faze kompresora Previsoka je struja V-faze kompresora Nadstruja W-faze kompresora Previsoka je struja W-faze kompresora Haier Adresa: No.Haier Road,Hi-tech zona, Qingdao266.101 PRChina Kontsakti TEL +86-532-8893-6943; FAKS +86-532-8893-1010 Web stranica www.haier.com...
  • Page 152 WAARSCHUWING: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn service agent of andere gekwalificeerd personen, om gevaar te voorkomen. Dit apparaat kan enkel worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, personen met beperkte fysieke-, sensorische- of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan, danwel moeten zij instructies hebben ontvangen over het veilig gebruik van het apparaat en de risico’s begrijpen die daarbij betrokken zijn.
  • Page 153 Binnen/Buiten Unit Installatietekeningen De modellen gebruiken HFC vrij koelmiddel R410A. Voor installatie van de buitenunits, zie de installatiehandleiding die bij de units geleverd wordt (de afbeelding toont een binnenunit die aan de muur gemonteerd wordt). Besteed aandacht aan het Meer dan 15cm opstijgen van de afvoerslang Optionele onderdelen voor de leidingen...
  • Page 154 Veiligheidsvoorschriften Lees aandachtig de onderstaande informatie om de airconditioner correct te kunnen bedienen. Hieronder staan drie soorten veiligheidsmaatregelen en -suggesties. WAARSCHUWING Onjuiste werking kan leiden tot ernstige gevolgen zoals dodelijk of ernstig letsel. VOORZICHTIG Onjuiste werking kan leiden tot letsel of schade aan de machine; in sommige gevallen kan dit ernstige gevolgen hebben.
  • Page 155 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING ‡ Laat de unit professioneel installeren. ‡ Zorg dat u nauwkeurig iedere stap in deze handleiding Onjuiste installatie door een niet gekwalificeerde volgt bij het installeren van de unit. persoon kan resulteren in waterlekkage, elektrische Onjuiste installatie kan leiden tot water lekkage, schokken of brand.
  • Page 156 Veiligheidsvoorschriften Voorzorgsmaatregeln voor omgang met units die R410A gebruiken Voorzichtig Gebruik de bestaande koelmiddelleidingen niet Gebruik een vacuum pomp met een reverse-flow ‡ Het oude koelmiddel en de koelmiddelolie in de terugslagklep. bestaande leidingen bevatten een grote hoeveelheid chloor, ‡ Indien andere soorten kleppen gebruikt worden zal de hetgeen de kwaliteit van het koelmiddelolie in de nieuwe vacuumpompolie terugstomen in de koelmiddelcyclus en de...
  • Page 157 Veiligheidsvoorschriften Voor Installatie (Verplaatsing) van de unit of het uitvoeren van Elektrische Werkzaamheden Voorzichtig Aard de unit. Sproei geen water op de airconditioner en dompel de ‡ Verbind de aarde van de unit niet aan gasleidingen, airconditioner niet in water. waterleidingen, bliksemafleiders of de awarding van ‡...
  • Page 158 Lees vóór installatie Te controleren punten (1). Controleer het type koelmiddel in de unit die onderhouden zal worden. Koelmiddel Type: R410A (2). Controleer de symptomen die de te onderhouden unit heeft. Kijk in deze service handleiding voor symptomen die te maken hebben met de koelcyclus.
  • Page 159 Lees vóór installatie Leidingmateriaal Soorten koperleiding (referentie) Maximale bedrijfsdruk Geschikte Koelmiddelen 3.4MPa R22, R407C 4.15 MPa R410A ‡ Gebruik leidingen die aan locale normen voldoen. Leidingmateriaal/Wanddikte Gebruik leidingen die gemaakt zijn van fosfor-gedesoxideerd koper. Aangezien de bedrijfsdruk van units die R410A gebruiken hoger is dan de bedrijfsdruk van units die R22 gebruiken moeten leidingen gebruikt worden met minimaal een wanddikte zoals aangegeven in onderstaande tabel (leidingen met een wanddikte van 0,7mm of minder mogen niet gebruikt worden).
  • Page 160 Lees vóór installatie Luchtdichtheidstest Niet afwijkend van de conventionele methode. Een koelmiddel lekkage detector for R22 of R407C kan een R410A lekkage niet detecteren. d i l Punten waarop strikt gelet moet worden: Zet druk op het gereedschap met stikstof tot aan de ontwerpdruk en beoordeel dan de luchtdichtheid van het gereedschap, rekening houdend met temperatuurveranderingen.
  • Page 161 Installatie afmeting (Unit: mm) Model 1U09/12BS3ERA 1U18FS2ERA(S) Voedingsbedrading 1U15BS3ERA 500 130/150 317 Terminal 1U09/12QE7ERA-S 500 130/150 317 Voedingsbedrading Distributie Gat 1U09/12QE3ERA 500 130/150 317 1U18RE3ERA 355.5 1U09/12QE3ERA 500 130/150 317 1U09/12BE8ERA 1U18EE8ERA 1U24RE8ERA 355.5 1U09JE7ERA 114.2 324 114.2 324 1U12JE7ERA...
  • Page 162 Montage Procedure Leidingaansluiting Leiding maat 09K 12K 15K ‡ Monteer de verwijderde Flare moeren aan 18K 24K de buizen en tromp dan de leidingen op. Aansluiting van de leidingen Bij het buigen van een buis zal de bocht zo groot mogelijk moeten zijn om pletten van de buis te vermijden. De buigradius moet 30 tot 40 mm of groter zijn.
  • Page 163 Montage Procedure Luchtdichtheidstest Na het beëindigen van de aansluiting van de koelmiddelleiding, zal de luchtdichtheid test worden uitgevoerd. ‡ In de luchtdichtheid test wordt stikstoftank gebruikt om druk op te bouwen volgens de buisverbinding modus zoals onderstaand afgebeeld. ‡ De gas- en vloeistof ventielen zijn allemaal dicht. Om het invoeren van stikstof in het circulatiesysteem van de buitenunit te voorkomen: draai de ventielstang vast alvorens het opbouwen van de druk (zowel gas- en vloeistof ventielstangen).
  • Page 164 Montage Procedure Vacumeren Leiding vacumeren methode: vacuümpomp gebruiken vloeistof afsluiter Verwijder het servicepoort dopje van het 3-weg ventiel, ventielstang Gas afsluiter 2-weg afsluiterventiel 2-weg afsluiterventiel dopje van de 2-weg ventiel en 3-weg ventiel en sluit de servicepoort van 3-weg afsluiterventiel Inlaatdrukmeter(R410A) de vulslang (laag) voor de manometer verdeelunit.
  • Page 165 Lekstroom Fase Stroomonderbre beschermer nominal Model (minimum) (mA) capacitei t (A) 1U09JE7ERA 1U09QE7ERA-S 1U12QE7ERA-S 15K 18K 24K ‡ Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of zijn service agent of vergelijkbaar gekwalificeerd persoon. ‡ Keramische type T 25A / 250V.
  • Page 166 De stroom van compressor U-fase is te hoog Compressor V-fase overstroom De stroom van compressor V-fase is te hoog Compressor W-fase overstroom De stroom van compressor W-fase is te hoog Haier Adres: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 P.R.China Contacten: TEL +86-532-8893-6943; FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...