TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ..............2 Product Description ................4 HomeAware™ Features ................. 5 Package Contents .................. 6 Identification Features – Front ..............7 Identification Features – Back ..............8 Setting Up Your Main Unit for the First Time .......... 8 Getting Started / Time and Alarm Settings...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your HomeAware™ HA360M, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons including the following: 1. Read and understand all instructions, if there is something you do not understand please call our customer service.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Continued 12. Unplug this product from the wall outlets and refer servicing to the manufacturer under the following conditions: A. When power cord or plug is damaged or frayed. B. If water or liquid has been spilled into or on the product. C.
Sonic Alert’s HomeAware™ Complete Home Alerting Solution is the first of its kind to incorporate supervised safety, security and peace of mind. Sonic Alert has developed industry leading technology with its proprietary TruAlert™. TruAlert™ D-RF networking provides the latest in wireless technology and is on guard constantly, searching for any problems 24/7.
IDENTIFICATION FEATURES - FRONT 1. Time Set 2. Alarm Off 3. Set Up 4. Enter 5. Back 6. SNOOZE 7. Tone 8. Minute 9. Hour 10. Volume 11. AL.2 Set 12. AL.1 Set...
IDENTIFICATION FEATURES – BACK 1. POWER SUPPLY INPUT 7.5V 2A DC IN 2. LAMP SWITCH / BRIDGE UNIT (Optional) 3. USB CHARGE SV 4. TEL. 5. TEL. LINE 6. CELL PHONE DETECTOR (Optional) 7. VIBRATOR/BED SHAKER...
SETTING UP YOUR MAIN UNIT FOR THE FIRST TIME What Is Included With Your HomeAware™ 1. HomeAware™ – Main Unit 2. Doorbell Transmitter 3. Doorbell Transmitter Chime Box Connector Cable 4. Vibrator/Bed Shaker 5. Telephone Line Cord Out of Box First Time Use 1.
GETTING STARTED TIME AND ALARM SETTINGS Setting the Time of Day 1. Press the Time Set button. Blinking red dots shown on the display indicate time set mode has been activated. 2. Press the Hour buttons up or down and the Minute buttons up or down to set desired time.
TIME AND ALARM SETTINGS Continued Turning Off Alarm To turn off alarm AL.1 or AL.2 press Alarm Off or SNOOZE button (see setting up SNOOZE following page).
SNOOZE AND ALARM DURATION Setting Alarm Duration Alarm duration will allow you to select the length of time that the alarm will run (5 min to 30 min). 1. Press Set Up button and the word LINK will be shown on the display.
FLASH, AUDIO AND VIBRATOR ALARM SETTINGS Alarm1 – Setting Flash Alarm Options 1. Press Set Up button and the word LINK will be shown on the display. 2. Press the Tone button and the word CLOCK will be shown on the display, press Enter. 3.
FLASH, AUDIO AND VIBRATOR ALARM SETTINGS Continued Alarm1 – Setting Vibrator Alarm Options 1. Press Set Up button and the word LINK will be shown on the display. 2. Press the Tone button and the word CLOCK will be shown on the display, press Enter.
12 OR 24 HOUR MODE AND VOLUME / TONE SETTINGS Select 12 or 24 Hour Mode 1. Press Set Up button and the word LINK will be shown on the display. 2. Press the Tone button and the word CLOCK will be shown on the display, press Enter.
AUTO DIMMER AND ALERT SETTINGS Automatic Display Dimmer The HomeAware™ has a built in auto dimmer. It will automatically dim when the room gets darker. The auto dimmer can also be turned off and will stay bright even when the room gets dark.
LANGUAGE SETTINGS AND REMOVING A LINKED DEVICE Language The HomeAware™ can be set to display three different languages, English, Spanish or French. Setting Language Preference 1. Press Set Up button and the word LINK will be shown on the display. 2.
BACKUP BATTERY Battery Back Up 1. To set up battery backup unplug the Main unit from the 120v power supply. 2. Install 5 new AA alkaline batteries in battery compartment located on the bottom of the Main unit. 3. The LED display will be dimmed when running on the battery backup only.
USB CHARGING USB Charging The HomeAware™ is equipped with a convenient USB charging port on the back panel that allows you to recharge many brands of mobile phones, portable music players, and other handheld devices that are supplied with USB charging cables, tablets not included.
VIBRATOR / BED SHAKER Vibrator/Bed Shaker Your HomeAware™ comes with a powerful vibrator/bed shaker. This powerful vibrator/bed shaker is most effective when placed between the mattress and box spring or under a pillow. This feature is a great way to wake up as it requires no loud sound that can wake others.
HomeAware™ remote receivers. In addition to the HomeAware™ receivers, if using our optional bridge unit you will also be alerted to the doorbell transmitter through your traditional Sonic Alert remote receivers (SA102, SA201, BL300, and SB1000). Install Batteries The HomeAware™...
Page 22
HomeAware™ Main unit. The Main unit will also provide an alert to all HomeAware™ remote receivers. When using the Sonic Alert Bridge unit all original Sonic Alert receivers (SA101, SA201, BL300, and SB1000) will also alert you. It is best to do the LINK procedure in the same room as close as possible to the HomeAware™...
DOORBELL TRANSMITTER SET UP Continued Placement of the Doorbell Transmitter Proper placement of the HomeAware™ doorbell transmitter is important because it uses Digital RF frequencies to send its signal. It’s important to not place or install it on anything made of metal because RF signals cannot transmit through anything made of metal.
Page 24
Step 1) Installation with No Existing Doorbell Chime Box Continued b) Remove the screw cover at the top of the doorbell unit, the cover has the Sonic Alert logo on it; this will slide up to remove. Once removed, you’ll see the top screw mounting hole.
Page 25
DOORBELL TRANSMITTER SET UP Continued Step 1) Installation with No Existing Doorbell Chime Box Continued d) Now that the doorbell unit is installed over the mounting block and in place, you now can install the long screw in the top hole, and replace the screw cover.
Page 26
DOORBELL TRANSMITTER SET UP Continued Step 2) Installation to Existing Powered Door Chime With this method you can install the HomeAware™ transmitter to your existing AC powered doorbell chime. This method allows you to use the existing doorbell button so there aren’t two buttons outside.
HomeAware™. Your smartphone application will provide alerts from your HomeAware™ system right on your smartphone (Baby, Smoke, Call, Door, etc.). • SonicBridge™ allows the HomeAware™ to link with any traditional Sonic Alert remote receivers, while also providing for a personal lamp flasher.
REGULATORY COMPLIANCE PART 68 OF FCC RULES INFORMATION The HA360M complies with Part 68 of FCC Rules. You must, upon request, provide the FCC registration number and REN to your local phone company. Both numbers are shown on the HA360M’s rating label. PART 15 OF FCC RULES INFORMATION The HA360M complies with part 15 of the FCC rules, and with RSS-210 of Industry Canada.
GENERAL DATA UL listed Power Adaptor: AC100-240V~, 50/60Hz Power Consumption: Adaptor Output: DC7.5V 2A CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER The Lightening The exclamation (OR BACK) flash and mark within the FROM THE arrowhead within triangle is a PRODUCT.
The HomeAware™ HA360M is warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of purchase. Within this period Sonic Alert will repair or replace at our option the HomeAware™ HA360M without charge for parts and labor.
Page 31
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice su HomeAware™ HA360M, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para así reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: Lea y comprenda todas las instrucciones, si hay algo que no entiende por favor llame a nuestro servicio al cliente.
Page 32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Continuación 12. Desenchufe este producto de las tomas de corriente y refiera el servicio poniéndose en contacto con el fabricante bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable de corriente o la toma estén dañados o deshilachados.
Page 33
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La HomeAware ™ Home Alerting Solution de Sonic Alert es la primera de su clase en incorporar seguridad supervisada, seguridad y tranquilidad. Sonic Alert ha desarrollado una tecnología líder en la industria con su TruAlert ™ patentado. La red TruAlert ™...
Page 34
CONTENIDOS DEL EMPAQUE Timbre de la puerta Vibrador / Agitador de cama Unidad principal 1. HomeAware™ - Unidad principal 2. Transmisor del timbre de la puerta 3. Cable conector del transmisor del timbre de la puerta al carillón 4. Vibrador / Agitador de cama 5.
Page 35
CARACTERÍSTICAS DE IDENTIFICACIÓN – FRENTE 1. Configurador de Hora 2. Apagado de la alarma 3. Configuración 4. Ingresar 5. Retroceder 6. REPOSO 7. Tono 8. Minutos 9. Hora 10. Botón para 11. Fijar ALARMA .2 12. Fijar ALARMA.1...
Page 36
CARACTERÍSTICAS DE IDENTIFICACIÓN – VOLVER 1. ALIMENTACIÓN DE ENTRADA 7.5V 2A DC IN 2. Lámpara del interruptor / UNIDAD PUENTE (Opcional) 3. Servidor de carga USB 4. TEL. 5. TEL. LÍNEA de 6. DETECTOR DE TELÉFONO CELULAR (Opcional) 7. VIBRADOR/AGITADOR DE CAMA...
Page 37
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL POR PRIMERA VEZ Qué incluye su HomeAware: 1. HomeAware™ - Unidad principal 2. Transmisor del timbre de la puerta 3. Cable conector del transmisor del timbre de la puerta al carillón 4. Vibrador/Agitador de cama 5.
Page 38
PARA EMPEZAR AJUSTES DE HORA Y ALARMA Fijación de la hora del día 1. Pulse el botón Configurar Hora (Time Set) Aparecen puntos parpadeantes en la pantalla lo que indica que el modo de ajuste de tiempo ha sido activado. hacia 2.
Page 39
AJUSTES DE HORA Y ALARMA Continuación Cómo apagar la alarma Para desactivar la alarma AL.1 o AL.2 pulse Apagar Alarma (Alarm Off) o el botón REPOSO (SNOOZE) (ver la fijación de en la REPOSO (SNOOZE) página siguiente). Luces indicadoras de alarma con LED rojo...
Page 40
REPOSO (SNOOZE) Y DURACIÓN DE LA ALARMA Ajuste de la Duración de la Alarma La duración de la alarma le permitirá seleccionar la cantidad de tiempo que sonará la alarma (desde 5 minutos hasta 30 minutos). 1. Pulse el botón de Configurar (Set UP) y aparecerá en la pantalla la palabra LINK (ENLACE).
Page 41
AJUSTES DE ALARMA DEL FLASH, AUDIO Y VIBRADORES Alarma 1 - Ajuste de las opciones de Flash de la alarma 1. Pulse el botón de Configurar (Set UP) y aparecerá en la pantalla la palabra LINK (ENLACE). 2. Pulse el botón de Tono y la palabra RELOJ (CLOCK) muestra en la pantalla, pulse Ingresar (Enter).
Page 42
ALARMA CON FLASH, AUDIO Y VIBRADOR CONFIGURACIÓN Continuación Alarma 1 - Configuración de las opciones del vibrador de la alarma 1. Pulse el botón de Configurar (Set UP) y aparecerá en la pantalla la palabra LINK (ENLACE). 2. Pulse el botón de Tono y la palabra RELOJ (CLOCK) aparecerá...
Page 43
MODO DE 12 O 24 HORAS Y AJUSTE DE VOLUMEN/TONO Seleccionar el formato de 12 o 24 horas 1. Pulse el botón de Configurar (Set UP) y aparecerá en la pantalla la palabra LINK (ENLACE). 2. Pulse el botón de Tono y la palabra RELOJ (CLOCK) muestra en la pantalla, pulse Ingresar (Enter).
Page 44
CONFIGURACIÓN DEL REGULADOR AUTOMÁTICO DE INTENSIDAD Y ALERTAS Pantalla automática del regulador de intensidad (Dimmer) El HomeAware™ tiene un regulador automático de intensidad incluido Se atenuará automáticamente cuando la habitación se oscurece. El regulador automático también se puede apagar y la pantalla permanecerá...
Page 45
CONFIGURACIÓN Y REMOCIÓN DE IDIOMA UN DISPOSITIVO VINCULADO Idioma El HomeAware™ puede ser configurado para mostrar tres idiomas, Inglés, español o francés. Configuración de preferencia del Idioma 1. Pulse el botón de Configurar (Set UP) y aparecerá en la pantalla la palabra LINK (ENLACE). 2.
Page 46
BATERÍA DE RESPALDO Batería de respaldo 1. Para configurar la batería de respaldo desconecta la unidad principal de la fuente de alimentación 120v. 2. Instale 5 nuevas baterías alcalinas AA en el compartimiento de la batería situado en la parte inferior de la unidad principal.
Page 47
CARGA A TRAVÉS DEL PUERTO USB Carga a través del puerto USB El HomeAware está equipado con un puerto USB conveniente para cargar localizado en el panel trasero el cual permite cargar una gran variedad de marcas de teléfonos móviles, reproductores portátiles de música, y otros dispositivos manuales equipados con cables de carga vía USB.
Page 48
ALERTA TELEFÓNIC PARA TELÉFONOS DE LÍNEA FIJA Alerta Telefónica para teléfonos de línea fija El HomeAware™ tiene la capacidad de alertar a un teléfono fijo estándar. Siga los pasos a continuación para instalar un teléfono al HomeAware™. 1. Coloque la unidad principal del HomeAware™ cerca de una toma de pared RJ11 de un teléfono estándar.
Page 49
BATERÍAS DE RESPALDO Y TRANSMISOR DE SMARTPHONE Batería de reserva Se proporciona una batería interna de respaldo la cual utiliza baterías alcalinas tipo AA Simplemente quite la tapa de la batería situada en la parte inferior de la unidad e instale cinco (5) pilas de tipo alcalina AA.
Page 50
VIBRADOR / AGITADOR DE CAMA Vibrador/Agitador de cama Su HomeAware™ viene con un potente agitador/vibrador de cama. Este potente agitador/vibrador de cama es más eficaz cuando se coloca entre el colchón y el somier (colchón de muelles) o debajo de una almohada. Esta característica es una gran manera de poderse despertar, ya que no requiere un fuerte sonido que pudiera despertar a los demás.
Page 51
HomeAware™. Además de los receptores HomeAware™, si se utiliza nuestra unidad de puente opcional también recibirá la alerta del transmisor del timbre a través de sus receptores tradicionales remotos de Sonic Alert (SA102, SA201, BL300 y SB1000). Instalación de Baterías El transmisor de timbre HomeAware™...
Page 52
HomeAware™. Cuando se utiliza la unidad Puente Sonic Bridge Alert todos los receptores originales de Sonic Alert (SA101, SA201, BL300 y SB1000) también le alertarán. Lo mejor es hacer el procedimiento de ENLACE en la misma habitación lo más cerca posible a la unidad HomeAware™...
Page 53
CONFIGURACIÕN DEL TIMBRE TRANSMISOR Continuación Ubicación del transmisor del timbre La ubicación correcta del transmisor del timbre HomeAware™ es importante, ya que utiliza frecuencias de RF digitales para enviar su señal. Es importante no colocar ni instalar sobre cualquier cosa metálica debido a que las señales de RF no transmiten a través de cualquier cosa hecha de metal.
Page 54
Continuación b) Desmonte la tapa del tornillo en la parte superior de la unidad de timbre, la tapa posee el logotipo de Sonic Alert sobre ella, la misma se deslizará para desmontar. Una vez desmontada, verá el agujero de montura del tornillo superior.
Page 55
CONFIGURACIÕN DEL TIMBRE TRANSMISOR Continuación Paso 1) Instalación sin caja carillón de timbre existente continuación d) Ahora que la unidad de timbre está instalada sobre el bloque de montura y en su lugar, puede instalar el tornillo largo en el orificio superior y volver a colocar la tapa del tornillo. BOTÓN DE ENLACE LED ROJO ENTRADA DEL...
Page 56
CONFIGURACIÕN DEL TIMBRE TRANSMISOR Continuación Paso 2) Instalación cuando existe un carillón conectado Con este método se puede instalar el transmisor HomeAware™ a la toma de AC del carillón del timbre de puerta existente. Este método le permite utilizar el botón del timbre existente, de modo que no habrá...
Page 57
HomeAware ™ directamente en su teléfono inteligente (Baby, Smoke, Call, Door, etc.). • SonicBridge ™ permite que el HomeAware ™ se conecte con cualquier receptor remoto tradicional de Sonic Alert, al mismo tiempo que proporciona un intermitente personal de la lámpara.
Page 58
CUMPLIMIENTO NORMATIVO PARTE 68 DE LA INFORMACIÓN DE LAS REGLAS FCC El equipo HA360M cumple con la Parte 68 de las Reglas FCC. Usted debe, previa solicitud, facilitar el número de registro FCC y el REN a su compañía telefónica local. Ambos números se muestran en la etiqueta de su equipo HA360M.
Page 59
SERVICIO A SU acompañan al del producto. REPRESENTANTE producto. SONIC ALERT. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR DAÑOS POR FUEGO O POR CHOQUE ELÉCTRICO, ÉSTE APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. La función normal del producto puede llegar a perturbarse debido a una fuerte interferencia electromagnética.
Page 60
(1) año a partir de la fecha de compra. Dentro de este período, Sonic Alert reparará o reemplazará, a su criterio, el HA360M sin cargo por componentes o trabajo. Simplemente contacte nuestro departamento de servicio al cliente para obtener un número de autorización de...
Need help?
Do you have a question about the HomeAware HA360MV and is the answer not in the manual?
Questions and answers