Motorola defy Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for defy:
Table of Contents
  • Nederlands
  • Polski
  • Slovenčina
  • Čeština
  • Ελληνικά
  • Български
  • Română
  • Slovenščina
  • Босански
  • Srpski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Magyar
  • Hrvatski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
Skrócona instrukcja obsługi
Stručná príručka
Úvodní příručka
Ghid de pornire rapidă
Ръководство за бързо стартиране
Σύντομος οδηγός έναρξης
Stručná príručka
Kratko uputstvo za korisnike
Vodič za brzo pokretanje
Īsā lietošanas pamācība
Greito pasirengimo darbui vadovas
Rövid útmutató
Vodič za brzi početak
Snelstartgids
Lühijuhend
Kurzanleitung
en
nl
pl
sk
cz
ro
bg
gr
sl
by
rs
ee
lv
lt
hu
hr
de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola defy

  • Page 1 Quick Start Guide Snelstartgids Skrócona instrukcja obsługi Stručná príručka Úvodní příručka Ghid de pornire rapidă Ръководство за бързо стартиране Σύντομος οδηγός έναρξης Stručná príručka Kratko uputstvo za korisnike Vodič za brzo pokretanje Lühijuhend Īsā lietošanas pamācība Greito pasirengimo darbui vadovas Rövid útmutató...
  • Page 2: Table Of Contents

    English ............3 Nederlands ..........7 Polski .............11 Slovenčina ..........16 Čeština ............20 Ελληνικά ........... 24 Български ..........29 Română ............. 33 Slovenščina..........37 Босански ..........41 Srpski ............45 Eesti ............49 Latviešu ............. 53 Lietuvių ............57 Magyar ............61...
  • Page 3: English

    Let’s get started Before using your phone, please read the legal, safety, and regulatory information provided with your product. Headset Jack Macro Flash Camera Depth Main Camera Camera Fingerprint Sensor Earpiece Front Proximity Camera Sensor Programmable SIM & microSD Card Tray Volume Buttons Power...
  • Page 4 Put in the cards & power on 1 Insert the SIM tool into the tray hole to Nano SIM pop out the tray. Make sure you use the correct size SIM card and don’t cut the SIM card. 2 Insert the SIM One SIM model card(s) with the gold contacts...
  • Page 5 Features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to correct or change any information without notice.
  • Page 6 Copyright & trademarks. MOTOROLA, the Stylized Motorola Logo and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC, and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
  • Page 7: Nederlands

    We gaan aan de slag Lees voordat je je telefoon gebruikt de informatiebetreffende veiligheid, regelgeving en juridische aspectendie bij het product is geleverd. Headset-aansluiting Macro Flitser Camera Diepte Hoofd camera camera Vingeraf- druksensor Luistergedeelte Camera Afstand- sensor voorzijde Programmeer- Sim- en bare sleutel microSD- kaartvakken...
  • Page 8 De kaarten plaatsen en de tele- foon inschakelen 1 Steek hets imgereedschap in Nano SIM het gaatje op het simkaartvak om het te openen.Controleer of je simkaart het juiste formaat heeft en knip niet in je simkaart.. 2 Plaats de simkaart(en) Model voor één simkart met de goudkleurige contactpunten naar...
  • Page 9 Accuveiligheid. Om brand en letstel te voorkomen mag de accu in je telefoon alleen worden verwijderd door een servicecentrum of opgeleid personeel dat door Motorola is goedgekeurd. Probeer je telefoon opnieuw op te starten als deze niet meer reageert. Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat het scherm wordt uitgeschakeld en je telefoon opnieuw wordt opgestart.
  • Page 10 Copyright & trademarks. MOTOROLA, het gestileerde Motorola-logo en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of gedeponeerdehan- delsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC, en worden onder licentie gebruikt. Allemaal andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. © 2021 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 11: Polski

    Wprowadzenie Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Złacze słuchawek Kamera Flesz makro Aparat - Aparat głebia główny ostrosci Czytnik linii papilarnych Głosnik telefonu Przedni Czujnik aparat zblizeniowy Programowalny Tacka przycisk kart SIM i microSD Przyciski...
  • Page 12 Wkładanie kart i włączanie urządzenia 1 Wsuń narzędzie SIM do otworu w tacce, aby ją Nano SIM wysunąć. Upewnij się, że karta SIM ma prawidłow rozmiary. Nie przycinaj jej. Model z jedna karta SIM 2 Włóż kartę lub karty SIM pozłacanymi stykami do dołu, a następnie delikatnie...
  • Page 13 Ładuj telefon przy użyciu zgodnej ładowarki Motorola. Nie zaleca się korzystania z innych ładowarek. Nie należy ładować telefonu w temperaturach poniżej -25°C or above 55°C. Więcej informacji można znaleźć w części „Informacje prawne”...
  • Page 14 że są one dokładne w momencie wydruku. Motorola zastrzega sobie prawo do korekty lub zmiany dowolnych informacji bez uprzedniego powiadomienia. Arbitraż. Zakup podlega wiążącej klauzuli arbitrażu. Więcej informacji oraz instrukcje odrzucenia klauzuli można znaleźć...
  • Page 15 Prawa autorskie i znaki towarowe. MOTOROLA, stylizowane logo Motorola i stylizowane logo M są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings, LLC i są używane na podstawie licencji. Wszystko inne znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
  • Page 16: Slovenčina

    Začíname Pred použitím telefónu si prečítajte právne, bezpečnostné a regulačné informácie poskytnuté spolu s produktom. Konektor na slúchadlá Makro Blesk fotoaparát Hĺbkový Hlavný fotoaparát fotoaparát Snímač odtlačkov prstov Slúchadlo Predný Snímač fotoaparát blízkosti Programovateľné Zásobník na tlačidlo SIM a microSD karty Tlačidlá...
  • Page 17 Vloženie kariet a zapnutie telefónu 1 Vložte nástroj na SIM do otvoru v Nano SIM zásobníku, aby sa zásobník vysunul. Ubezpečte sa, že používate SIM kartu správnej veľkosti. SIM kartu nestrihajte. 2 Vložte SIM kartu Model na 1 SIM kartu (karty) tak, aby zlatý...
  • Page 18 Telefón nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky Motorola. Používanie iných nabíjačiek sa neodporúča. Telefón nenabíjajte pri teplotách pod –25 °C ani nad 55 °C. Viac informácií nájdete v tejto príručke v časti Právne informácie alebo na webe www.motorola.com/device-legal.
  • Page 19 že v čase tlače sú presné. Spoločnosť Motorola si vyhradzuje právo na opravu alebo zmenu akýchkoľvek informácií bez upozornenia. Arbitráž. Váš nákup sa upravuje záväznou rozhodcovskou doložkou.
  • Page 20: Čeština

    Začínáme Než začnete telefon používat, přečtěte si právní a bezpečnostní informace a informace o souladu s předpisy dodané s produktem. Konektor Sluchátek Makro Blesk fotoaparát Hloubkový Hloubkový fotoaparát fotoaparát Čtečka otisků prstů Sluchátko Přední Bezdotykový fotoaparát snímač Programovatelné Přihrádka na tlačítko SIM a microSD karty Tlačítka hlasitosti Vypínač...
  • Page 21 Vložte karty a zapněte telefon 1 Vložte nástroj na vysunutí SIM karty do Nano SIM otvoru v přihrádce a přihrádku vysuňte. Zkontrolujte, že SIM karta má správnou velikost. SIM kartu nestříhejte. 2 Vložte SIM kartu/ Model s jednou SIM kartou karty zlatým kontaktem směrem dolů...
  • Page 22 „Právní informace“, nebo navštivte webovou stránku www.motorola.com/device-legal. Bezpečnost akumulátoru. Akumulátor telefonu smí vyjmout jen servisní středisko schválené společností Motorola nebo podobný kvalifikovaný personál, aby se předešlo možnosti požáru nebo zranění. V případě, že telefon přestane reagovat, stiskněte a podržte vypínač, dokud obrazovka neztmavne a telefon se nerestartuje. Telefon nabíjejte pomocí...
  • Page 23 Společnost Motorola si vyhrazuje právo opravit nebo změnit jakékoli informace bez předchozího upozornění. Arbitráž. Váš nákup se řídí závaznou rozhodčí doložkou. Další...
  • Page 24: Ελληνικά

    Ας ξεκινήσουμε Πριν από τη χρήση του τηλεφώνου σας, διαβάστε τις νομικές και ρυθμιστικές πληροφορίες, καθώς και τις πληροφορίες ασφαλείας που παρέχονται στο προϊόν σας. Υποδοχη ακουστικων Μακροκά ερα Φλα Κύρια Κά ερα κά ερα βάθου Αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώ ατο Ακουστικό...
  • Page 25 Τοποθέτηση καρτών και ενεργοποίηση 1 Τοποθετήστε το εργαλείο SIM στην τρύπα του Nano SIM δίσκου για να εμφανιστεί ο δίσκος. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή κάρτα SIM μεγέθους και δεν κόβετε την κάρτα SIM. 2 Τοποθετήστε την κάρτα One SIM model SIM με...
  • Page 26 Ασφάλεια μπαταρίας. Για να αποφύγετε πιθανή λειτουργία και τραυματισμό, η μπαταρία στο τηλέφωνό σας πρέπει να αφαιρεθεί μόνο από ένα κέντρο εξυπηρέτησης με τη Motorola, εγκεκριμένο από τη Motorola ή παρόμοιο ειδικευμένο προσωπικό. Εάν το τηλέφωνό σας δεν ανταποκρίνεται, πατήστε...
  • Page 27 που περιέχονται σε αυτόν τον οδηγό, βασίζονται στις πιο πρόσφατες διαθέσιμες πληροφορίες και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά τη στιγμή της εκτύπωσης. Η Motorola διατηρεί το δικαίωμα να διορθώσει ή να αλλάξει οποιαδήποτε πληροφορία χωρίς ειδοποίηση. Διαιτησία. Η αγορά σας διέπεται από μια δεσμευτική ρήτρα διαιτησίας. Για...
  • Page 28 Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα. Το MOTOROLA, το λογότυπο Stylized Motorola και το λογότυπο Stylized M είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Motorola Trademark Holdings, LLC και χρησιμοποιούνται κατόπιν άδειας. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων...
  • Page 29: Български

    Начало Преди да използвате телефона, моля, прочетете правната информация, информацията за безопасност и информацията относно нормативната уредба, предоставени с Вашия продукт. microSD USB-C/ Български...
  • Page 30 Поставете картите и включете захранването 1 Поставете инструмента за SIM картата в дупката, Nano SIM така че рамката да изскочи. Уверете се, че използвате правилната SIM карта и не я режете. 2 Поставете SIM картата(ите) със златните пластини надолу, след което внимателно...
  • Page 31 “Правна информация”, или посетете www.motorola.com/device-legal. Безопасност на батерията. To prevent possible burning and injury, the battery in your phone should only be removed by a Motorola-approved service center or similar skilled personnel. If your phone becomes unresponsive, press and hold the Power button until the screen goes dark and your phone restarts.
  • Page 32 информацията, съдържаща се в настоящото ръководство, се основават на последната налична информация и се считат за достоверни към момента на отпечатването. Motorola запазва правото си да коригира или променя всяка информация без предупреждение. Арбитраж. Вашата покупка се управлява от клауза за обвързващ...
  • Page 33: Română

    Să începem Înainte de a folosi telefonul, vă rugăm să citiți informațiile juridice, despre siguranță și de reglementare, furnizate împreună cu produsul dumneavoastră. Headset Jack Macro Flash Camera Depth Main Camera Camera Fingerprint Sensor Earpiece Front Proximity Camera Sensor Programmable SIM &...
  • Page 34 Introduceți cartelele și porniți 1 Introduceți instrumentul SIM Nano SIM în orificiul tăviței, pentru a-l face să iasă rapid. Asigurați-vă că utilizați cartela SIM de mărime corectă și nu tăiați cartela SIM. 2 Introduceți cartela Un model de SIM (cartelele) SIM având contactele de aur în jos, apoi împingeți ușor...
  • Page 35 Siguranța bateriei. Pentru a preveni eventuale arsuri și rănire, bateria telefonului ar trebui să fie îndepărtată doar la un centru de service autorizat de Motorola sau de personal calificat similar. Dacă telefonul nu mai răspunde, apăsați și mențineți apăsat butonul de alimentare până...
  • Page 36 în acest ghid se bazează pe cele mai recente informații disponibile și se consideră a fi corecte la momentul imprimării. Motorola își rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informație, fără preaviz. Arbitraj. Achiziția dumneavoastră este reglementată de o clauză...
  • Page 37: Slovenščina

    Začnimo Pred uporabo telefona preberite pravne, varnostne in regulativne informacije, ki ste jih dobili z izdelkom. Konektor na slúchadlá Makro Blesk fotoaparát Hĺbkový Hlavný fotoaparát fotoaparát Snímač odtlačkov prstov Slúchadlo Predný Snímač fotoaparát blízkosti Programovateľné Zásobník na tlačidlo SIM a microSD karty Tlačidlá...
  • Page 38 Vstavite kartice in vklopite 1 V odprtino v pladnju vstavite orodje za Nano SIM kartico SIM, tako da pladenj izskoči. Poskrbite, da boste uporabili pravilno vrsto kartice SIM in je ne režite. 2 Kartice SIM vstavite Model z eno kartico SIM tako, da so zlati stiki obrnjeni dol, nato pa pladenj...
  • Page 39 Telefon polnite z združljivim polnilnikom Motorola. Uporabe drugih polnilnikov ne priporočamo. Telefona ne polnite pri temperaturah pod –25 °C ali nad 55 °C. Več...
  • Page 40 času tiskanja točne. Motorola si pridržuje pravico do spreminjanja ali spreminjanja katerih koli informacij brez prejšnjega obvestila. Arbitraža. Za vaš nakup velja klavzula o zavezujoči arbitraži. Za več...
  • Page 41: Босански

    Počnimo Prije upotrebe telefona, pročitajte pravne, sigurnosne i regulatorne informacije koje ste dobili uz proizvod. Priključak za slušalice Makro Blic kamera Glavna Dubinska kamera kamera Senzor otiska prsta Slušalica Prednja Senzor kamera blizine Tipka koja se Ladica za SIM može i microSD programirati kartice...
  • Page 42 Stavite kartice & uključite 1 Umetnite SIM alat u otvor ladice Nano SIM da biste otvorili ladicu. Obavezno koristite SIM karticu ispravne veličine i nemojte je rezati. 2 Umetnite SIM Jedan SIM model karticu (e) sa zlatnim kontaktima prema dolje, a zatim lagano gurnite ladicu u utor.
  • Page 43 Sigurnost baterije. Da biste sprečili moguće opekotine i povrede, bateriju u telefonu treba da uklanja samo servisni centar koji je odobrila Motorola ili slično kvalifikovano osoblje. Ako telefon prestane reagirati, pritisnite i držite tipku za napajanje dok zaslon ne potamni i telefon se ponovo pokrene. Napunite telefon kompatibilnim Motorolinim punjačem.
  • Page 44 1/2/3/5/7/8/18/19/20/ 26/28/38/40/41 Autorska prava i zaštitni znakovi. MOTOROLA, stilizirani logotip Motorola i stilizirani logotip M zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci kompanije Motorola Trademark Holdings, LLC i koriste se pod licencom. Svi ostali zaštitni znaci vlasništvo su njihovih vlasnika.
  • Page 45: Srpski

    Hajde da započnemo Pre korišćenja telefona, pročitajte pravne, bezbednosne i regulatorne informacije dobijene uz proizvod. Utičnica za slušalice Makro Blic kamera Dubinska Glavna kamera kamera Senzor otiska prista Slušalica Prednja Senzor kamera blizine Programabilni Ležište za SIM i taster microSD karticu Dugmad za jačinu zvuka...
  • Page 46 Ubacite kartice i uključite uređaj 1 Ubacite alatku za SIM u otvor Nano SIM ležišta da biste ga izbacili. Obavezno koristite SIM karticu odgovarajuće veličine. Nemojte da sečete SIM karticu. 2 Ubacite SIM Model sa jednom SIM karticom kartice sa zlatnim kontaktima okrenutim nadole, pa lagano gurnite...
  • Page 47 Bezbednost baterije. Da biste sprečili moguće opekotine i povrede, bateriju iz telefona treba da uklanja isključivo odobreni Motorola servisni centar ili slično stručno osoblje. Ako telefon prestane da reaguje, pritisnite i držite dugme za napajanje sve dok ekran ne potamni i dok se telefon ne restartuje.
  • Page 48 Funkcije, funkcionalnost i druge specifikacije proizvoda, kao i informacije u ovom vodiču, zasnovane su na najnovijim dostupnim informacijama i smatraju se tačnim u trenutku štampanja. Motorola zadržava pravo da ispravi ili promeni bilo koju informaciju bez obaveštenja. Arbitraža. Kupovina je regulisana obavezujućom klauzulom o arbitraži.
  • Page 49: Eesti

    Alustamine Palun lugege enne telefoni kasutamist juriidilist, ohutusalast ja normatiivset teavet. Kõrvaklappide pesa Välk Makrokaamera Sügavuskaamera Peakaamera Sõrmejäljeandur Kuular Esikaamera Lähedusandur Programmeeritav SIM- ja võti microSD-ka ardi salv Helinupud Toitenupp Kaelanöör Mikrofon Kõlar USB-C/-laadija Eesti...
  • Page 50 Sisestage kaardid ja lülitage sisse 1 Sisestage salve väljastamiseks SIM- Nano SIM kaardi nõel salve auku. Veenduge, et te kasutate õige suurusega SIM-kaarti ja ei lõika SIM-kaarti. 2 Sisestage SIM- Ühe SIM-iga mudel kaart/-kaardid nii, et kuldsed kontaktid on suunatud allapoole, ja lükake ettevaatlikult Kahe SIM-iga mudel...
  • Page 51 > www.motorola.com/device-legal. Aku ohutusteave. Võimalike põletuste ja vigastuste vältimiseks peaks teie telefoni aku eemaldama ainult Motorola heakskiidetud hoolduskeskus või muu sarnase pädevusega personal. Kui telefon ei reageeri, vajutage ja hoidke toitenuppu all, kuni ekraan pimeneb ja telefon taaskäivitub. Laadige oma telefoni vastava Motorola laadijaga.
  • Page 52 1/2/3/5/7/8/18/19/20/ 26/28/38/40/41 Autoriõigus ja kaubamärgid. MOTOROLA, stiliseeritud Motorola logo ja M-logo on Motorola Trademark Holdings, LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ja neid kasutatakse litsentsi alusel. Kõik teised kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele. © 2021 Motorola Mobility LLC. Kõik õigused reserveeritud.
  • Page 53: Latviešu

    Darba sākšana Pirms tālruņa lietošanas izlasiet kopā ar izstrādājumu saņemto juridisko, drošības un normatīvo informāciju. Austi u kontaktligzda Makro Zibspuldze kamera Dzi uma Galvenā kamera kamera Pirkstu nospiedumu Klausules sensors ska runis Priekšējā Tuvuma kamera sensors Programmējama atslēga SIM un microSD kartes paliktnis Ska uma...
  • Page 54 Ievietojiet kartes un ieslēdziet 1 Lai izbīdītu paliktni, ievietojiet SIM rīku Nano SIM paliktņa caurumā. Pārliecinieties, vai izmantojat pareiza lieluma SIM karti, un neapgrieziet to. 2 Ievietojiet SIM Modelis ar vienu SIM karti karti(es) ar zelta elementiem uz leju un pēc tam viegli iebīdiet paliktni slotā.
  • Page 55 Juridiskā informācija vai apmeklējiet vietni www.motorola.com/device-legal. Akumulatora drošība. Lai novērstu iespējamus apdegumus un traumas, jūsu tālruņa akumulatoru drīkst izņemt tikai Motorola apstiprinātā pakalpojumu centrā vai līdzīgs kvalificēts personāls. Ja tālrunis pārstāj reaģēt, nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz ekrāns kļūst tumšs un tālrunis tiek restartēts. Uzlādējiet tālruni, izmantojot saderīgu Motorola lādētāju.
  • Page 56 1/2/3/5/7/8/18/19/20/ 26/28/38/40/41 Autortiesības un preču zīmes. MOTOROLA, stilizēts Motorola logotips un stilizēts M logotips ir preču zīmes vai reģistrētas Motorola Trademark Holdings, LLC, preču zīmes, un tās tiek izmantotas saskaņā ar licenci. Visas pārējās preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
  • Page 57: Lietuvių

    Pradėkime Prieš naudodami telefoną perskaitykite su jūsų gaminiu pateiktą teisinę, saugos ir reglamentavimo informaciją. Ausinių (su mikrofonu) lizdas Makro Flash kamera Gylio Pagrindinė kamera kamera Pirštų antspaudų Telefono jutiklis ragelis Priekinis Artumo fotoaparatas jutiklis Programuojamas mygtukas SIM ir „microSD“ kortelių dėklas Garsumo mygtukai...
  • Page 58 Įdėkite korteles ir įjunkite 1 Įkiškite SIM įrankį į dėklo angą, kad Nano SIM iššoktų dėklas. Įsitikinkite, kad naudojate tinkamo dydžio SIM kortelę, ir neperpjaukite SIM kortelės. 2 Įdėkite SIM kortelę Modelis su viena SIM (-es) taip, kad auksiniai kontaktai būtų...
  • Page 59 , tuomet įveskite „Teisinė informacija“ arba apsilankykite www.motorola.com/device-legal. Baterijos sauga. Siekiant apsisaugoti nuo galimų nudegimų ir traumų, bateriją iš jūsų telefono turėtų išimti tik „Motorola“ patvirtinto aptarnavimo centro darbuotojai arba panašus kvalifikuotas personalas. Jei telefonas nebereaguoja, paspauskite ir laikykite maitinimo mygtuką, kol ekranas netaps juodas ir telefonas nepersikraus.
  • Page 60 / mokesčiai. Funkcijos, funkcionalumas ir kitos gaminio specifikacijos, taip pat šiame vadove pateikta informacija, pagrįstos naujausia turima informacija ir spausdinimo metu laikomos tiksliomis. „Motorola“ pasilieka teisę taisyti arba keisti bet kokią informaciją apie tai nepranešusi. Arbitražas. Jūsų pirkiniui taikoma įpareigojančio arbitražo sąlyga.
  • Page 61: Magyar

    Első lépések A telefon használata előtt olvassa el a termékhez adott jogi, biztonsági és szabályozási tájékoztatót. Fejhallgató-csatlakozó Vaku Makrókamera Főkamera Mélységkamera Ujjlenyomat- érzékelő Fülhallgató Első Közelségérzékelő kamera Programozható SIM- és gomb microSD-tálca Hangerőgombok Főkapcsoló gomb Nyakpánt MicroPhone Speaker USB-C/töltő Magyar...
  • Page 62 Helyezze be a kártyákat, és kapcsolja be a készüléket 1 Illessze be a SIM- eszközt a tálcán Nano SIM lévő lyukba a tálca kiadásához. Ügyeljen rá, hogy megfelelő méretű SIM-kártyát használjon, és ne vágja ki a SIM-kártyát. 2 Helyezze be a SIM- Egy SIM-kártyás modell kártyá(ka)t úgy, hogy az aranyszínű...
  • Page 63 Ha a telefon nem reagál, nyomja meg hosszan a Be-/ kikapcsológobot, amíg a képernyő el nem sötétedik, és a telefon újra nem indul. A telefon töltéséhez kompatibilis Motorola töltőt használjon. Más töltők használata nem ajánlott. Ne töltse a telefont -25 °C alatti vagy 55 °C fölötti hőmérsékleten.
  • Page 64 1/2/5/8/19 1/2/3/5/7/8/18/19/20/ 26/28/38/40/41 Szerzői jog és védjegyek. A MOTOROLA, a stilizált Motorola logó és a stilizált M logó a Motorola Trademark Holdings, LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei, amelyek felhasználása licenc alapján történik. Minden egyéb védjegy az adott védjegytulajdonos tulajdonát képezi.
  • Page 65: Hrvatski

    Počnimo Prije upotrebe telefona, pročitajte pravne, sigurnosne i regulatorne informacije koje dolaze s vaš proizvod. Priključak za slušalice Macro Bljeskalica kamera Glavna Dubinska kamera kamera Senzor za otisak prsta Slušalica Prednja Senzor kamera Blizine Programibilna Ladica za SIM tipka i microSD kartice Tipke za glasnoću...
  • Page 66 Stavite kartice i uključite 1 Umetnite alat za SIM u rupi za ladicu Nano SIM kako bi iskočio ladicu. Provjerite da li je karticu za SIM ispravnu veličinu i nemojte rezati SIM karticu. 2 Umetnite SIM Jedan SIM model karticu(e) sa zlatnim kontaktima dolje, a zatim nježno gurnite...
  • Page 67 Značajke, funkcije, i druge specifikacije proizvoda, kao i informacije sadržane u ovom vodiču, temelje se na najnovijim dostupnim informacijama i vjeruje se budite točni u vrijeme printanja. Motorola zadržava pravo na ispravljanje ili...
  • Page 68 26/28/38/40/41 Autorsko pravo i Zaštitni znakovi.. MOTOROLA, Stilizirani Motorola Logo i Stilizirani M logotip zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Motorola Trademark Holdings, LLC, i koriste se prema licenci. Svi drugi zaštitni znakovi su vlasništvo njihovih odgovarajućih vlasnika.
  • Page 69 Fangen wir an Lesen Sie vor der Verwendung des Telefons die rechtlichen Hinweise, Sicherheitshinweise und Informationen zu behördlichen Bestimmungen bezüglich des Produkts durch. Headset-Buchse Makro- Blitz Kamera Tiefenschärfe- Hauptkamera Kamera Fingerabdruck -Sensor Knopfhörer Frontkamera Näherungssensor Programmierbare SIM- und Taste microSD- Kartenfach Lautstärketasten Ein-/Ausschalttaste...
  • Page 70 Karten einlegen und einschalten 1 Führen Sie das SIM- Werkzeug in das Loch Nano SIM ein, um das Kartenfach zu öffnen. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Größe der SIM- Karte verwenden, und schneiden Sie die SIM- Karte nicht zurecht. One SIM model 2 Legen Sie die SIM-Karte(n) mit...
  • Page 71 Sie die Ein-/Ausschalttaste gedrückt, bis der Bildschirm dunkel wird und Ihr Telefon einen Neustart durchführt. Laden Sie Ihr Telefon mit einem kompatiblen Motorola-Ladegerät. Die Verwendung anderer Ladegeräte wird nicht empfohlen. Laden Sie Ihr Telefon nicht bei Temperaturen unter –25 °C oder über 55 °C. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Rechtliche Informationen“...
  • Page 72 Informationen in dieser Anleitung basieren auf den neuesten verfügbaren Informationen und wurden zum Zeitpunkt des Drucks für korrekt gehalten. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen ohne vorherige Ankündigung zu korrigieren oder zu ändern. Schlichtung. Ihr Kauf wird durch eine verbindliche Schiedsklausel geregelt.
  • Page 73 Copyright und Marken. MOTOROLA, das stilisierte Motorola-Logo und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC, und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum der entsprechenden Inhaber. © 2021 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 74 Printed in China...

Table of Contents