Download Print this page
Timex W-207 Quick Start Manual
Timex W-207 Quick Start Manual

Timex W-207 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for W-207:

Advertisement

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
Register your product at
www.timex.com
W-207
115-095000 Rev 02
THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX® WATCH.
EXTENDED WARRANTY
Available in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase for $5. You
can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal business
hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address, telephone number, purchase
date, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty,
P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex® watch. Your model may
not have all of the features described in this booklet.
FEATURES AND BASIC OPERATION
• Time with 12- or 24-hour format
• Day of week and date display in M-D or D-M format
• Automatic time/date setting and synchronization to atomic clock via radio signals broadcast from U.S.,
U.K., Germany, or Japan
• Optional hourly chime
• 24-hour chronograph with split time display
• 24-hour countdown timer
• Daily alarm
• INDIGLO® night-light with NIGHT-MODE® feature
Press MODE repeatedly to step through modes: Chrono, Timer, and Alarm. Press MODE to exit current
mode and return to Time mode.
INDIGLO® BUTTON
MODE
(NEXT STEP)
Button functions shown with setting functions in parentheses
ATOMIC CLOCK SYNCHRONIZATION
Watch sets itself and maintains synchronization with atomic clock by receiving one of several radio
signals: WWVB (Colorado, U.S.), MSF (U.K.), DCF77 (Germany), or JJY (Japan).
Watch automatically listens for radio signal daily at 2:00:25 AM.
For best reception, note the following:
• Reception is better outside of buildings or vehicles.
• Inside a building, reception is better at a window.
• Avoid sources of radio interference, such as electronic devices, power lines, and machinery.
• Reception is generally best at night.
• Reception may be adversely affected by hills and mountains.
To activate receiver and set watch for the first time:
1) Perform first three steps of setting procedure in TIME section to select city and DST (daylight savings
time) setting.
2) Press SET to exit setting.
3) Press and hold RECEIVE to activate receiver.
4) Receiver icon
flashes to indicate receiver is on. Signal level is shown at the top of the display, as
follows:
5) Place watch on flat surface and rotate slowly 90° to find best reception. Leave watch in that
position until reception complete.
6) Receiver icon stops flashing at end of reception period. This may take a few minutes. Receiver icon
indicates result:
Last reception successful
Last reception failed, but successful reception occurred in the past 7 days
No successful reception in the past 7 days
If reception fails, try to improve reception using tips above. If unsuccessful, watch may be set
manually using procedure below.
TIME
Setting procedure below is necessary to set watch's city (time zone) and options. Time and date setting
are only necessary if automatic setting by radio broadcast is unsuccessful.
To set time, date, and options:
1) With time and day showing, press and hold SET.
2) City code flashes. Press START/STOP to select city that represents your time zone. See table below
for city codes.
3) Press MODE. DST (daylight savings time) setting flashes. Press START/STOP to select AUTO (obey
setting in radio signal), ON, or OFF (disregarding setting in radio signal for ON/OFF).
4) Press MODE. Hour flashes. Press START/STOP to change hour (including AM/PM); hold button to
scan values
5) Press MODE. Minutes flash. Press START/STOP to change minutes
6) Press MODE. Seconds flash. Press START/STOP to set seconds to zero.
7) Press MODE. Year flashes. Press START/STOP to change year.
8) Press MODE. Month flashes. Press START/STOP to change month.
9) Press MODE. Day flashes. Press START/STOP to change day.
10) Press MODE. Date flashes. Press START/STOP to select M-D (month-day) or D-M (day-month) format.
11) Press MODE. Hourly chime setting flashes. Press START/STOP to select ON/OFF. When ON is
selected, watch chimes on every hour.
12) Press MODE. Button beep setting flashes. Press START/STOP to select ON/OFF. When ON is
selected, watch beeps for every button press.
13) Press SET, at any step, when done setting.
City Code
City
MDY
Midway
HNL
Honolulu
ANC
Anchorage
LAX
Los Angeles
DEN
Denver
CHI
Chicago
NYC
New York
CCS
Caracas
BSB
Brasilia
-2H
Mid Atlantic Region
-1H
Cape Verde, Azores
LON
London
BER
Berlin
CAI
Cairo
MOW
Moscow
DXB
Dubai
KHI
Karachi
DAC
Dacca
BKK
Bangkok
SHA
Shanghai
TYO
Tokyo
SYD
Sydney
NOU
Noumea
WLG
Wellington
Press and hold MODE to switch between 12- and 24-hour time format.
Press SET to view date. Year is at top of display and date is below.
Press RECEIVE to view current city.
Press and hold RECEIVE to begin manual reception of time signal, as described in ATOMIC CLOCK
SYNCHRONIZATION section.
NA
GARANTIE ÉTENDUE
Proposée aux États-Unis seulement. La garantie peut être prolongée pour une période
additionnelle de 4 ans à compter de la date d'achat pour la somme de 5 $. Vous pouvez effectuer
ce paiement avec AMEX, Discover, Visa ou MasterCard en composant le 1-800-448-4639 durant
les heures normales d'ouverture. Le paiement doit être effectué dans les 30 jours qui suivent
l'achat. Indiquer les nom, adresse, numéro de téléphone, date d'achat et numéro de modèle à
5 chiffres. Il est également possible d'envoyer un chèque de 5 $ US par courrier à :
Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre
Timex®. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans
le dépliant.
• L'heure, avec format 12 ou 24 heures
• Affichage du jour de la semaine et de la date dans un format M-J ou J-M
• Réglage automatique de l'heure/date et synchronisation avec horloge atomatique au moyen de
signaux radio transmis depuis les États-Unis, le Royaume-Unis, l'Allemagne ou le Japon
• Carillon horaire facultatif
• Chronomètre 24-heures avec affichage du temps intermédiaire
• Minuterie de 24 heures
• Alarme quotidienne
• Veilleuse INDIGLO® avec fonction NIGHT-MODE®
Appuyer sur MODE plusieurs fois pour passer d'un mode à l'autre : Chronomètre, Minuterie, et Alarme.
RECEIVE/START/STOP
Appuyer sur MODE pour quitter le mode actuel et revenir au mode Heure.
(INCREASE VALUE)
SET
(DONE)
La montre se règle d'elle-même et reste synchronisée avec l'horloge atomique en recevant un des
signaux radio : WWVB (Colorado, États-Unis), MSF (Royaume-Uni), DCF77 (Allemagne), ou JJY (Japon).
La montre reçoit automatiquement le signal radio chaque jour à 2:00:25 du matin.
Pour une meilleure réception, veuillez noter ce qui suit :
• La réception est meilleure à l'extérieur des bâtiments ou des véhicules.
• La réception est meilleure près d'une fenêtre lorsqu'on se trouve à l'intérieur d'un bâtiment.
• Éloignez-vous des sources de brouillage radio, tels qu'appareils électroniques, lignes de haute tension,
et machines.
• La réception est généralement meilleure la nuit.
• La réception peut être compromise par la proximité de collines ou de montagnes.
Pour activer le récepteur et régler la montre pour la première fois :
1) Exécuter les trois premières étapes du réglage dans la section HEURE pour sélectionner le réglage de
la ville et de l'heure d'été.
2) Appuyer sur SET pour sortir du réglage.
3) Tenir RECEIVE enfoncé pour activer le récepteur.
4) L'icone du récepteur
indiqué en haut de l'affichage, comme suit :
5) Poser la montre sur une surface plane et la faire pivoter lentement de 90° pour obtenir la meilleure
réception. Laisser la montre dans cette position jusqu'à ce que la réception soit complète.
6) L'icone du récepteur cesse de clignoter lorsque la réception est complète. Ceci peut prendre quelques
minutes. L'icone du récepteur indique les résultats suivants :
Si la réception ne fonctionne pas, essayer d'avoir une meilleure réception en suivant les conseils
énumérés ci-dessus. En cas d'échec, la montre peut être réglée manuellement en suivant la procédure
ci-dessous.
La procédure de réglage décrite ci-dessous est nécessaire pour régler la ville (zone de temps) dans
laquelle se situe la montre et les options. Le réglage de l'heure et de la date n'est nécessaire que si le
réglage automatique par émission radio ne réussit pas.
Pour ajuster l'heure, la date et les options :
1) Tenir enfoncé SET, lorsque l'heure et la date sont affichées.
2) Le code de ville clignote. Appuyer sur START/STOP pour sélectionner la ville qui représente votre
zone de temps. Se reporter au tableau ci-dessous pour les codes de ville.
3) Appuyer sur MODE. DST (réglage de l'heure d'été) clignote. Appuyer sur START/STOP pour
sélectionner AUTO (obéit au réglage du signal radio), ON, ou OFF (ne tient pas compte du réglage du
signal radio pour ON/OFF).
4) Appuyer sur MODE. L'heure clignote. Appuyer sur START/STOP pour changer l'heure (y compris AM
(matin) /PM (après-midi)) ; tenir le bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs
5) Appuyer sur MODE. Les minutes clignotent. Appuyer sur START/STOP pour changer les minutes
6) Appuyer sur MODE. Les secondes clignotent. Appuyer sur START/STOP pour régler les secondes à
00.
Zone
Signal
7) Appuyer sur MODE. L'année clignote. Appuyer sur START/STOP pour changer l'année.
-11
-
8) Appuyer sur MODE. Le mois clignote. Appuyer sur START/STOP pour changer le mois.
-10
-
9) Appuyer sur MODE. Le jour clignote. Appuyer sur START/STOP pour changer le jour.
-9
-
10) Appuyer sur MODE. La date clignote. Appuyer sur START/STOP pour sélectionner M-J (mois-jour) ou
-8
WWVB
J-M (jour-mois).
-7
WWVB
11) Appuyer sur MODE. Le carillon horaire clignote. Appuyer sur START/STOP pour sélectionner ON/OFF.
-6
WWVB
Quand ON est sélectionné, la montre sonne toutes les heures.
-5
WWVB
12) Appuyer sur MODE. Le bip bouton clignote. Appuyer sur START/STOP pour sélectionner ON/OFF.
-4
-
Quand ON est sélectionné, la montre sonne en appuyant sur tout bouton.
-3
-
13) Appuyer sur SET, à n'importe quelle étape, quand le réglage est terminé.
-2
-
-1
-
0
MSF
+1
DCF77
+2
-
+3
-
+4
-
+5
-
+6
-
+7
-
+8
JJY
+9
JJY
+10
-
+11
-
+12
-
Tenir enfoncé MODE pour passer du format 12 heures au format 24 heures.
Appuyer sur SET pour afficher la date. L'année est indiquée en haut de l'affichage et la date en dessous.
Appuyer sur RECEIVE pour afficher la ville actuelle.
Appuyer et tenir enfoncé RECEIVE pour commencer la réception manuelle du signal de l'heure, comme
décrit dans la section SYNCHRONISATION AVEC HORLOGE ATOMIQUE.
Enregistrez votre produit à
www.timex.com
W-207
NA
115-095000 Rev 02
MERCI D'AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX®.
FONCTIONS ET OPÉRATIONS DE BASE
RECEIVE/START/STOP
BOUTON INDIGLO®
(RÉCEPTION/DÉMARRAGE/ARRÊT)
(AUGMENTER LE NOMBRE)
SET
MODE
(DONE/VALIDÉ)
(ÉTAPE SUIVANTE)
Les fonctions des boutons sont indiquées avec les fonctions de réglage entre parenthèses
SYNCHRONISATION AVEC HORLOGE ATOMIQUE
clignote pour indiquer que le récepteur est activé. Le niveau du signal est
PIRE
MEILLEUR
TOUR RADIO
La dernière réception a réussi
La dernière réception a échoué, mais une bonne réception a réussi au cours
des 7 derniers jours
Pas de réception au cours des 7 derniers jours
HEURE
Codes
Ville
Zone
Signal
de ville
MDY
Midway
-11
-
HNL
Honolulu
-10
-
ANC
Anchorage
-9
-
LAX
Los Angeles
-8
WWVB
DEN
Denver
-7
WWVB
CHI
Chicago
-6
WWVB
NYC
New York
-5
WWVB
CCS
Caracas
-4
-
BSB
Brasilia
-3
-
-2H
Région mi-atlantique
-2
-
-1H
Cap Vert, Les Açores
-1
-
LON
Londres
0
MSF
BER
Berlin
+1
DCF77
CAI
Le Caire
+2
-
MOW
Moscou
+3
-
DXB
Dubayy
+4
-
KHI
Karachi
+5
-
DAC
Dacca
+6
-
BKK
Bangkok
+7
-
SHA
Shanghai
+8
JJY
TYO
Tokyo
+9
JJY
SYD
Sydney
+10
-
NOU
Nouméa
+11
-
WLG
Wellington
+12
-

Advertisement

loading

Summary of Contents for Timex W-207

  • Page 1 AMEX, Discover, Visa ou MasterCard en composant le 1-800-448-4639 durant date, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, les heures normales d’ouverture. Le paiement doit être effectué dans les 30 jours qui suivent P.O.
  • Page 2 Pour obtenir le service garanti, retourner la montre à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex où il a été acheté. Inclure un coupon de réparation original dûment rempli ou, aux É.-U. et au Canada, le coupon original ou une déclaration To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the watch was...