Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuel d'installation
Installation handbook
Sauna Infrarouge - Infrared Saunas
www.poolstar.fr

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the France Sauna and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for poolstar France Sauna

  • Page 1 Manuel d’installation Installation handbook Sauna Infrarouge - Infrared Saunas www.poolstar.fr...
  • Page 2 Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la première fois. - Read this manual carefully before using your sauna for the first time. - Leggete attentamente questo manuale prima di utilizzare la vostra sauna per la prima volta. Lea atentamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez.
  • Page 3 SOMMAIRE CONTENTS / SOMMARIO / RESUMEN ENGLISH Recommendations ..........................20 Safety instructions ..........................21 Description – Package contents and product presentation ..............22 Installation – Choice of location ......................23 Assembling the cabin – Electrical connections Rectangular design ..........................24 Corner design ............................
  • Page 4 AVERTISSEMENTS • Installer le sauna sur un sol parfaitement plat • Le sauna doit rester au sec. Ne pas l’utiliser près d’un point d’eau (baignoire, sol humide, piscine). • Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides. Débrancher le sauna avant de procéder au nettoyage et utiliser un chiffon humide.
  • Page 5 SÉCURITÉ ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’installer et d’utiliser votre cabine de sauna. Elles sont essentielles pour votre sécurité, veuillez les respecter rigoureusement. Attention à l’hyperthermie, insolation et coup de chaleur qui peuvent être provoqués ou accentués par le non respect des consignes de sécurité.
  • Page 6 DESCRIPTION Caractéristiques générales • Panneaux de contrôle avec affichage digital LED • Émetteurs infrarouges avec panneautage pour une meilleure protection • Lecteur MP3/FM/USB et 2 haut parleurs • Chromothérapie • Température ajustable de 18°C à 60°C • Temps ajustable de 1 à 60 minutes •...
  • Page 7 INSTALLATION Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’assemblage. Choix de l’emplacement Ces saunas sont uniquement prévus pour une installation en intérieur. Choisissez un espace : • En intérieur, au sec, sur un sol plat et stable, pouvant supporter le poids de votre sauna. •...
  • Page 8 MODÈLE RECTANGULAIRE Étape 1 Commencez par positionner le plancher sur le sol à l’en- droit où vous souhaitez installer le sauna. La partie avant du panneau se distingue par l’absence de connecteur électrique. Étape 2 Installez le panneau arrière dans la rainure du plancher. En veillant à...
  • Page 9 ASSEMBLAGE Étape 4 Positionnez le panneau latéral droit dans la rainure du plancher en vous assurant qu’il s’emboîte parfaitement au panneau arrière ainsi qu’au banc. Finalisez l’assemblage des 2 panneaux à en verrouillant les boucles. Boucle ouverte / Boucle verrouillé Étape 5 Positionnez la partie inférieure du banc, en vérifiant qu’il s’emboîte parfaitement au plancher ainsi qu’au panneau...
  • Page 10 MODÈLE RECTANGULAIRE Étape 7 Après avoir dégagé les câbles vers l’extérieur de la cabine, positionnez le toit au dessus de la cabine avec précaution afin de ne pas endommager la sonde de température. Passez les câbles dans le toit via les ouvertures prévues.
  • Page 11 ASSEMBLAGE Étape 10 (option) Branchez la prise du ioniseur et le visser à l’emplacement prévu à cette effet. Appuyer sur ION pour assurer une ventilation plus saine. Appuyez sur O3 pour lancer la désinfection par Ozone.
  • Page 12 MODÈLE ANGULAIRE Étape 1 Commencez par positionner le plancher sur le sol à l’en- droit où vous souhaitez installer le sauna. La partie avant du panneau se distingue par l’absence de connecteur électrique. Étape 2 Assemblez la façade et la porte avec les panneaux avant droit et gauche.
  • Page 13 ASSEMBLAGE Étape 4 Positionnez le panneau arrière droit dans la rainure du plancher en vous assurant qu’il s’emboîte parfaitement au panneau arrière gauche tout en alignant les boucles Finalisez l’assemblage des 2 panneaux à en verrouillant les boucles. Boucle ouverte / Boucle verrouillé Étape 5 Finalisez l’assemblage des panneaux à...
  • Page 14 MODÈLE ANGULAIRE Étape 7 Positionnez les parties supérieures du banc et assurez- vous qu’il repose bien sur les guides horizontaux fixés aux panneaux latéraux. Étape 8 Après avoir dégagé les câbles vers l’extérieur de la cabine, positionnez le toit au dessus de la cabine avec précaution afin de ne pas endommager la sonde de température.
  • Page 15 ASSEMBLAGE Étape 10 Sur l’extérieur de la porte, positionnez la poignée face aux trous prévus. Installez les vis par l’inté- rieur de la porte et fixez la poignée. La partie métal- lique doit se trouver à l’ex- térieur de la cabine. Étape 11 (option) Branchez la prise du ioniseur et le visser à...
  • Page 16 UTILISATION Panneau de commande Connectez l’unité d’alimentation à la prise murale, l’indicateur LED clignotera sur l’afficheur. Il est maintenant possible d’allumer les émetteurs infrarouges, la lumière et la musique. 1. Commencer Appuyez sur pour allumer le sauna, les indications ‘‘--’’ ‘‘--’’ s’affichent et la lumière s’allume.
  • Page 17 UTILISATION Paramètres du minuteur Appuyez sur les boutons , our sélectionner la durée d’utilisation, de 5 min à 60 min. 1 pression = 1min. Si le panneau d’affichage du temps affiche - -, les panneaux restent en fonction, lorsque le timer indique moins d’1 minute, une alarme retenti, une fois le timer arrivé à 00, les panneaux s’éteignent automatiquement.
  • Page 18 UTILISATION Guide d’utilisation Passez en revue les contre-indications médicales et les consignes de sécurité. Si vous avez un doute quant à la possibilité d’utiliser votre sauna infrarouge, consultez votre médecin. Si vous commencez à vous sentir mal durant votre séance, sortez immédiatement de votre sauna. 1.
  • Page 19 UTILISATION...
  • Page 20 MAINTENANCE ATTENTION : Débranchez le câble d’alimentation de la cabine avant toute intervention. Problèmes constatés Raisons possibles Solutions Le cordon d’alimentation est débranché Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation Aucun voyant lumineux ne Vérifiez le bon fonctionnement du tableau électrique et s’allume sur le panneau de L’alimentation générale est coupée de la prise murale...
  • Page 21 ENTRETIEN & GARANTIE Entretien 1. Débranchez votre sauna. 2. Utilisez un aspirateur pour retirer toutes les poussières des interstices du bois. 3. Nettoyez la cabine avec une serviette en coton humide, si nécessaire utilisez une petite quan- tité de savon. Rincez en utilisant une serviette humide. 4.
  • Page 22 RECOMMENDATIONS • Install the sauna on a perfectly flat surface. • The sauna must remain in a dry area. Do not use it near a source of water (bath, damp floor, swimming pool). • Do not use liquid cleaning products. Disconnect the sauna before cleaning and use a wet rag. (see Maintenance section) •...
  • Page 23 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: Please read the safety instructions carefully before installing and using your sauna cabin. They are essential for your safety, so please adhere strictly to them. Beware of hyperthermia, heat stroke or heat exhaustion which can be caused or aggravated by non-com- pliance with the safety instructions.
  • Page 24 DESCRIPTION General features • Control panels with digital LED display • Infrared emitters with panelling for improved protection. • MP3/FM/USB dock and 2 speakers • Chromotherapy • Temperature adjustable from 18°C to 60°C • Timer adjustable from 1 to 60 minutes •...
  • Page 25 INSTALLATION Read the assembly instructions carefully before starting. Choice of location France-Sauna saunas are designed solely for interior installation. Select a space: • Inside, in a dry area, on a flat stable surface that can support the weight of your sauna. •...
  • Page 26 RECTANGULAR DESIGN Step 1 Start by positioning the flooring on the ground at the loca- tion where you wish to install the sauna. The front part of the panel can be recognised by the ab- sence of an electrical connector. Step 2 Install the rear panel in the groove in the flooring.
  • Page 27 ASSEMBLY Step 4 Position the right side panel in the groove in the flooring, ensuring that it slots perfectly into the rear panel as well as the bench. Finish the assembly of two side panels by locking buckles. Unlocked Buckle / Locked Buckle Step 5 Position the lower part of the bench, ensuring that it slots perfectly into the flooring as well as the side panels.
  • Page 28 RECTANGULAR DESIGN Step 7 After moving the cables outside the cabin, carefully posi- tion the ceiling over the cabin so as not to damage the temperature sensor. Pass the cables into the ceiling via the openings provided. Step 8 Connect the cables to the control box in accordance with their coding (Cable A.
  • Page 29 ASSEMBLY Step 10 (option) Plug the ionizer and screw it to his place. Press ION to prevent diseases of ventilation. Press O3 for disinfection with ozone.
  • Page 30 CORNER DESIGN Step 1 Start by positioning the flooring on the ground at the loca- tion where you wish to install the sauna. The front part of the panel can be recognised by the ab- sence of an electrical connector. Step 2 Position the front panels and door with the right and left front panel.
  • Page 31 ASSEMBLY Step 4 Position the right rear panel in the groove in the flooring, ensuring that it slots perfectly into the left rear panel. Finish the assembly of two side panels by locking buckles. Unlocked Buckle / Locked Buckle Step 5 Carefully position the front panels, ensuring that it fits perfectly with the side panels.
  • Page 32 CORNER DESIGN Step 5 Position the upper sections of the bench and ensure that it rests securely on the horizontal guides fixed to the side panels. Step 8 After moving the cables outside the cabin, carefully posi- tion the ceiling over the cabin so as not to damage the temperature sensor.
  • Page 33 ASSEMBLY Step 10 On the outside of the door, position the handle in line with the holes provided. Insert the screws through the inside of the door and fix the handle. The metal part must be on the outside of the cabin. Step 11 (option) Plug the ionizer and screw it to his place.
  • Page 34 USING THE SAUNA Control panel Connect the power supply unit to the wall outlet, the LED indicator will flash on the display. It is now possible to turn on the infrared emitters, the lights and the music. 1. Start Press to turn on the sauna, the indications ‘-’...
  • Page 35 USING THE SAUNA Timer settings Press the buttons to select the duration of use, from 5 min to 60 min. 1 press = 1min. If the time display panel displays - -, the panels remain on, when the timer indicates less than 1 minute, an alarm will sound, once the timer reaches 00, the panels will automatically turn off.
  • Page 36 UTILISATION Operating instructions Review the medical contraindications and safety instructions. Consult your doctor if you have any doubts concerning the possible use of your infrared sauna. If you start to feel ill during your ses- sion, leave your sauna immediately. 1.
  • Page 37 UTILISATION...
  • Page 38 MAINTENANCE IMPORTANT: Disconnect the cabin’s power supply cable before undertaking any work. Problems identified Possible reasons Solutions Power supply cable disconnected Check power supply cable connection No indicator light displayed on The general power supply is cut Check that the switchboard and wall plug are working the control panel.
  • Page 39 SERVICING & WARRANTY Servicing 1. Disconnect your sauna. 2. Use a vacuum cleaner to remove dust from crevices in the woodwork. 3. Clean the cabin with a damp cotton cloth and use a small amount of soap if necessary. Rinse with a damp cloth. 4.
  • Page 40 RECOMENDACIONES • Instalar la sauna en un suelo perfectamente plano. • La sauna debe estar en un lugar seco. No utilizarla cerca de un punto de agua (bañera, suelo húmedo, piscina). • No utilizar productos limpiadores líquidos. Desconectar la sauna antes de proceder a la limpieza y utilizar un paño húmedo (ver cap.
  • Page 41 SEGURIDAD ATENCIÓN: Por favor, lea atentamente las recomendaciones de seguridad antes de instalar y uti- lizas su cabina de sauna. Son esenciales para su seguridad, por favor respételas rigurosamente. Atención a la hipertermia, insolación y golpe de calor que pueden ser provocados o acentuados por el incumplimiento de las normas de seguridad.
  • Page 42 DESCRIPCIÓN Características generales • Paneles de control con visualización digital LED • Emisores infrarrojos de carbono con revestimiento para una mejor protección • Lector MP3/FM/USB y 2 altavoces • Cromoterapia • Temperatura ajustable de 18°C a 60°C • Tiempo ajustable de 1 a 60 minutos •...
  • Page 43 INSTALACIÓN Lea atentamente las instrucciones de montaje antes de empezar el ensamblaje. Elección del emplazamiento Estas saunas están previstas únicamente para una instalación en interior. Elija un espacio: • En el interior, seco, sobre un suelo plano y estable que pueda soportar el peso de su sauna. •...
  • Page 44 MODELO ANGULAR Etapa 1 Comience por colocar el suelo de la sauna sobre el suelo o el lugar en el que desea instalar la sauna. La parte delantera del panel se distingue por la ausencia de conector eléctrico. Etapa 2 Instale el panel trasero en la ranura del suelo.
  • Page 45 ENSAMBLAJE Etapa 4 Coloque el panel lateral derecho en la ranura del suelo asegurándose que encaja perfectamente en el panel tra- sero así como en el banco. Finalice el montaje de los 2 paneles cerrando las hebillas. Hebilla abierta / Hebilla cerrada Etapa 5 Coloque la parte inferior del banco verificando que encaje perfectamente en el suelo, así...
  • Page 46 MODELO ANGULAR Etapa 7 Tras haber liberado los cables hacia el exterior de la cabi- na, coloque el techo por encima de la cabina con precau- ción para no dañar la sonda de temperatura. Pase los cables hacia el techo a tra- vés de las aberturas previstas.
  • Page 47 ENSAMBLAJE Etapa 10 (opcional) Conecte la toma del ionizador y la rosca en el lugar pre- visto para este efecto Presionar para garantizar una ventilación más sana. Presione en O3 para lanzar la desinfección con ozono.
  • Page 48 MODELO ANGULAR Etapa 1 Comience por colocar el suelo de la sauna sobre el suelo o el lugar en el que desea instalar la sauna. La parte delantera del panel se distingue por la ausencia de conector eléctrico. Etapa 2 Monte la fachada y la puerta con los paneles delanteros derecho e izquierdo.
  • Page 49 ENSAMBLAJE Etapa 4 Coloque el panel izquierdo derecho en la ranura del suelo asegurándose que encaje perfectamente en el panel tra- sero alineando las hebillas. Finalice el ensamblaje de los 2 paneles laterales cerrando las hebillas. Hebilla abierta / Hebilla cerrada Etapa 5 Coloque con precaución los paneles delanteros ase- gurándose de que encajen perfectamente con los paneles...
  • Page 50 MODELO ANGULAR Etapa 7 Coloque las partes superiores del banco asegurándose que reposa bien en las guías horizontales fijadas a los paneles laterales. Etapa 8 Tras haber liberado los cables hacia el exterior de la cabi- na, coloque el techo por encima de la cabina con precau- ción para no dañar la sonda de temperatura.
  • Page 51 ENSAMBLAJE Etapa 10 En el exterior de la puerta, coloque el asa frente a los tres orificios previstos. Instale el tornillo por el in- terior de la puerta y fije el asa. La parte metálica se debe encontrar en el exte- rior de la cabina.
  • Page 52 UTILIZACIÓN Pannello di controllo Conecte la unidad de fuente de alimentación a la toma de pared, el indicador LED parpadeará en la pantalla. Ahora es posible encender los emisores de infrarrojos, las luces y la música. 1. Iniciar Presione para encender la sauna, aparecerán las indicaciones “-”...
  • Page 53 UTILIZACIÓN Configuración del temporizador Presione los botones para seleccionar la duración de uso, de 5 min a 60 min. 1 pulsación = 1 min. Si el panel de visualización de tiempo muestra - -, los paneles permanecen encendidos, cuando el temporizador indica menos de 1 minuto, sonará una alarma, una vez que el temporizador llegue a 00, los paneles se apagarán automáticamente.
  • Page 54 UTILIZACIÓN Guía de utilización Revise las contraindicaciones médicas y las instrucciones de seguridad. Si tiene alguna duda en cuanto a la posibilidad de utilizar su sauna infrarroja, consulte a su médico. Si comienza a sentirse mal durante la sesión, salga inmediatamente de la sauna. 1.
  • Page 55 UTILIZACIÓN...
  • Page 56 MANTENIMIENTO ATENCIÓN: Desconecte el cable de alimentación de la cabina antes de cualquier intervención. Problemas constatados Razones posibles Soluciones El cable de alimentación está desconectado Verifique la conexión del cable de alimentación No se enciende ningún testigo Verifique el buen funcionamiento del panel eléctrico y de La alimentación general está...
  • Page 57 MANTENIMIENTO Y GARANTÍA MANTENIMIENTO 1. Desconecte su sauna. 2. Utilice un aspirador para retirar toda la suciedad de los intersticios de la madera. 3. Limpie la cabina con una toalla de algodón húmedo, si es necesario utilice un poco de jabón.
  • Page 58 AVVERTENZE • Installare la sauna su una superficie perfettamente piana. • La sauna deve rimanere asciutta. Non utilizzare vicino a fonti d’acqua (vasca da bagno, suolo umido, piscina). • Non utilizzare dei prodotti detergenti liquidi. Spegnere la sauna prima di procedere alla pulizia e utiliz- zare un panno umido.
  • Page 59 SICUREZZA ATTENZIONE: Siete pregati di leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di installare e di utilizzare la vostra cabina sauna. Esse sono essenziali per la vostra sicurezza, siete pregati di rispettarle scrupolosamente. Attenzione all’ipertermia, all’insolazione e al colpo di calore che possono essere provocati o accentuati dal mancato rispetto delle norme di sicurezza.
  • Page 60 DESCRIZIONE Caratteristiche generali • Pannello di controllo con display digitale LED • Trasmettitori a infrarossi con pannellatura per una migliore protezione • Lettore MP3/FM/USB e 2 altoparlanti • Cromoterapia • Temperatura regolabile da 18°C a 60°C • Tempo regolabile da 1 a 60 minuti •...
  • Page 61 INSTALLAZIONE Leggete attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l’assemblaggio. Scelta dell’ubicazione Queste saune sono solo per installazione all’interno. Scegliete uno spazio: • All’interno, all’asciutto, su un pavimento piano e stabile, in grado di sostenere il peso della vostra sauna. •...
  • Page 62 MODELLO RETTANGOLARE Fase 1 Iniziate posizionando il pavimento per terra, dove si desi- dera installare la sauna. La parte anteriore del pannello si distingue per la man- canza di connettore elettrico. Fase 2 Installate il pannello posteriore nella scanalatura del pavimento.
  • Page 63 ASSEMBLAGE Fase 4 Posizionate la parte inferiore della panchina, verificando che si incastri perfettamente al pavimento e al pannello laterale. I pannelli riscaldanti devono essere orientati ver- so la porta. Collegate le prese elettriche sul retro della panca. Infine, posizionate la parte superiore della panca e assicuratevi che si posizioni bene sulle guide orizzontali fissate al...
  • Page 64 MODELLO RETTANGOLARE Fase 7 Dopo aver spostato i cavi verso l’esterno della cabina, posizionate il tetto sopra la cabina con cautela per non danneggiare il sensore di temperatura. Passate i cavi nel tetto attraverso le aperture previste. Fase 8 Collegare i cavi al pannello di controllo secondo il loro codice (Cavo A →...
  • Page 65 ASSEMBLAGGIO Fase 10 (opzione) Collegate la presa dello ionizzatore e avvitarla nella posi- zione desiderata. Premere ventilazione più sana. Premere O3 per avviare la disinfezione dell’ozono.
  • Page 66 MODELLO ANGOLARE Fase 1 Iniziate posizionando il pavimento a terra dove si desidera installare la sauna. La parte anteriore del pannello si distingue per la man- canza di connettore elettrico. Fase 2 Montate la facciata e la porta con i pannelli anteriore des- tro e sinistro.
  • Page 67 ASSEMBLAGGIO Fase 4 Posizionate il pannello posteriore destro nella scanalatura del pavimento assicurandosi che si incastri perfettamente al pannello posteriore sinistro, allineando i ganci. Finalizzare l’assemblaggio dei 2 pannelli bloccando i ganci. Gancio aperto/ Gancio bloccato Fase 5 Posizionate con attenzione i pannelli anteriori assicuran- dovi che si incastrino perfettamente con i pannelli laterali.
  • Page 68 MODELLO ANGOLARE Fase 7 Posizionate le parti superiori della panca e assicuratevi che si posizioni bene sulle guide orizzontali fissate ai pan- nelli laterali. Fase 8 Dopo aver spostato i cavi verso l’esterno della cabina, posizionate il tetto sopra la cabina, con cautela, per non danneggiare il sensore di temperatura.
  • Page 69 ASSEMBLAGGIO Fase 10 Sulla parte esterna della porta, posizionare la maniglia verso i fori forniti. Installare le viti dall’in- terno della porta e collegare la maniglia. parte metallica deve essere al di fuori della cabina. Fase 11 (optional) Collegare la presa dello ionizzatore e avvitarla nel luogo previsto.
  • Page 70 UTILIZZO Pannello di controllo Collegare l’alimentatore alla presa a muro, l’indicatore LED lampeggerà sul display. È ora possibile accendere gli emettitori di infrarossi, le luci e la musica. 1. Inizia Premere per accendere la sauna, appariranno le indicazioni “-” “” - “e la spia si accenderà. Premere per avviare il preriscaldamento 2.
  • Page 71 UTILIZZO Impostazioni timer Utilizzare i pulsanti per selezionare la durata di utilizzo, da 5 min a 60 min. 1 pressione = 1 min. Se il pannello di visualizzazione dell’ora visualizza - -, i pannelli rimangono accesi, quando il timer indica meno di 1 minuto, suona un allarme, una volta che il timer raggiunge 00, i pannelli si spengono automaticamente.
  • Page 72 UTILISATION Guida all’utilizzo Esaminate le controindicazioni mediche e le istruzioni di sicurezza. Se avete dubbi sulla possibilità di usare la vostra sauna a infrarossi, consultate il vostro medico. Se vi sentite male durante la seduta, uscite immediatamente dalla sauna. 1. Regolate la temperatura della vostra sauna tra i 40 e 50 C°. 2.
  • Page 73 UTILISATION...
  • Page 74 MANUTENZIONE ATTENZIONE: scollegate il cavo di alimentazione dalla cabina prima di intervenire. Problemi constatati Motivi possibili Soluzioni Il cavo di alimentazione è scollegato Controllate il collegamento del cavo di alimentazione Sul pannello di controllo non si Controllate il corretto funzionamento del quadro elettrico L’alimentazione generale è...
  • Page 75 MANUTENZIONE E GARANZIA MANUTENZIONE 1. Scollegate la vostra sauna. 2. Utilizzate un’aspirapolvere per rimuovere tutte le polveri dagli interstizi del legno. 3. Pulite la cabina con un panno di cotone umido, se necessario utilizzare una piccola quantità di sapone. Sciacquare con un panno umido. 4.
  • Page 76 A S S I S TA N C E T E C H N I Q U E / T E C H N I C A L A S S I S TA N C E www.france-sauna.com Edition Novembre 2021 - photos non contractuelles www.poolstar.fr...