Avanti MT112K3S Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MT112K3S:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MICROWAVE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Model / Modelo / Modelè: MT112K3S
Appearance / design and color may vary.
Apariencia / diseño y color pueden variar.
L'apparence / conception et la couleur peuvent varier.
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and
specifications without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Avanti MT112K3S

  • Page 1 L'apparence / conception et la couleur peuvent varier. BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O.
  • Page 2: Table Of Contents

    Care and Maintenance Cleaning Your Microwave Oven Problems with Your Microwave Oven? Troubleshooting Guide Service for Your Microwave Oven Avanti Microwave Oven Warranty Instrucciones en Español 18 – 30 Instructions en Français 31 – 46 Registration Information and Registration Card...
  • Page 3: Help Us Help You

    Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need ____________________________________ more assistance, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features MT112K3S Door Safety Lock System Oven Window Turntable Roller Ring Turntable Push Button Door Release Control Panel with Display Oven Vent Glass Tray...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: To reduce the risk of burns, fire, electrical shock, injury to persons, or Exposure to WARNING excessive microwave energy when using your appliance, follow these basic precautions: ·...
  • Page 6: Installation Instructions

    (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. · DO NOT place anything on the top of the oven.
  • Page 7 · DO NOT attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to door, control panel or any other part of the oven. Do NOT remove outer panel from oven. Repairs should only be done by qualified service personnel. ·...
  • Page 8: Electrical Connection

    Ø ELECTRICAL CONNECTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 9: Control Panel

    CONTROL PANEL UNIT FEATURES Pre-Programmed Cooking Modes Baked Potato Popcorn Pizza Beverage Frozen Dinner Reheat Defrost By Weight Speed Defrost Clock: 12 Hour Kitchen Timer +30 Seconds UNIT SPECIFICATIONS Power 120V ~ 60Hz, Consumption: 1350W Output 900W (Watts): Operation 2450MHz Frequency: Unit Dimensions...
  • Page 10: Operation Procedure

    CONTROL PANEL FEATURE DESCRIPTION Electronic display shows Cooking Time, Cooking Power, Time DISPLAY Remaining in Cooking Cycle, and the Present Time. POPCORN POTATO PIZZA PRE-PROGRAMMED BEVERAGE FROZEN FOOD REHEAT COOKING MODES Allow you to reheat or cook food automatically without entering power level or time.
  • Page 11 SETTING CHILD LOCK: To set, press and hold STOP/CLEAR for 3 seconds. LOCK is indicated on the display. To cancel, press and hold STOP/CLEAR for 3 seconds. LOCK indication disappears. TIMER: Use to set cooking time. Allows you to set up to 99 minutes and 99 seconds STOP/CLEAR: Touch to cancel the selected power level, cook or defrost times previously programmed.
  • Page 12 SETTING A COOKING PROGRAM A. One-stage Cooking B. Multi-stage Cooking Microwave cooking allows you to customize For added convenience your oven offers the ability cooking power and time. First, select a power to operate in a “Multi-Stage” cooking cycle. Each level by pressing the POWER button (see the cycle or stage can be set with a separate cooking table below).
  • Page 13 QUICK COOK (PRE-PROGRAMMED) SETTINGS The QUICK COOK settings allow you to cook or reheat food automatically without entering power level or time. For smaller portions, simply touch the applicable pad and start. For larger portions, push the pad twice. FROZEN DINNER, BAKED POTATO and BEVERAGE allow you to cook multiple amounts of the same food.
  • Page 14: Cooking Techniques

    REHEAT Converting Fractions of a Pound to Ounces Touch REHEAT and Fractions of a Ounces CODE and 3:15 (3 minutes.15 sec) appears. pound Touch START/PAUSE. Less than .03 Note: place in dish or casserole slightly larger .03 to .09 than the amount indicated. Continue to heat with .10 to .15 variable power and time if at the end of sensor .16 to .21...
  • Page 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Ø CLEANING YOUR APPLIANCE · Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. · Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth.
  • Page 16: Problems With Your Microwave Oven

    We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
  • Page 17: Avanti Microwave Oven Warranty

    For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
  • Page 18: Instrucciones En Español

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO PRECAUCION ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA ESTAS INDICACIONES. · LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS. · ALGUNOS PRODUCTOS TALES COMO HUEVOS ENTEROS Y ENVASES SELLADOS (POR EJEMPLO, FRASCOS DE VIDRIO) PUEDEN EXPLOTAR, POR LO QUE NO DEBEN SER CALENTADOS EN SU HORNO MICROONDAS.
  • Page 19 TIERRA) DEL ENCHUFE. CUALQUIER CONSULTA RESPECTO A LA CORRIENTE ELECTRICA Y/O EL CABLE DE TIERRA, DEBE SER DIRIGIDA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O A UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS. · NO COLOQUE OBJETOS SOBRE SU HORNO MICROONDAS.
  • Page 20 · NO INTENTE SECAR ROPA, PERIODICOS, U OTRO TIPO DE MATERIALES EN EL HORNO. ESTOS PODRIAN INCENDIARSE. · NO USE PRODUCTOS DE PAPEL RECICLADO, ESTOS CONTIENEN IMPUREZAS QUE PUEDEN CAUSAR CHISPAS Y FUEGOS CUANDO SON USADOS. · NO GOLPEE EL PANEL DE CONTROL, PODRIA DAÑAR LOS CONTROLES. UTENSILIOS ·...
  • Page 21 · SI SU HORNO MICROONDAS ESTA MALOGRADO NO LO USE HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ES IMPORTANTE QUE SU HORNO MICROONDAS CIERRE APROPIADAMENTE Y QUE NO TENGA DAÑOS EN: · PUERTA (DOBLADA) · BISAGRAS (ROTAS O SUELTAS) ·...
  • Page 22 DEFROST BY WEIGHT (DESCONGELAR SEGUN EL PESO) USTED SOLO DEBE INGRESAR EL PESO DE LA COMIDA A SER DESCONGELADA, SEGUIDAMENTE EL HORNO DIVIDIRA Y FIJARA AUTOMATICAMENTE, EL TIEMPO E INTERVALOS CON LOS QUE DESCONGELARA LOS ALIMENTOS, ALTERNANDO ETAPAS DE COCCION (ENCENDIDO) Y REPOSO (APAGADO).
  • Page 23 TIME DEFROST (DESCONGELADO RAPIDO) · ESTA FUNCION SIRVE PARA DESCONGELAR COMIDA. · ESTE CICLO COMIENZA CON UNA POTENCIA ALTA-MEDIA, LUEGO SE REDUCE A MEDIA- BAJA AUTOMATICAMENTE, Y TERMINA EN LA POTENCIA MAS BAJA MIENTRAS LA COMIDA TERMINA DE DESCONGELARSE. · LA LUZ INDICADORA DE DESCONGELAMIENTO RAPIDO Y LA DE COCCION ESTARAN PRENDIDAS DURANTE EL TODO EL CICLO.
  • Page 24 ANTES QUE EL RELOJ O EL TIEMPO DE COCCION RETORNEN A LA PANTALLA. PRESIONE TIMER Y LUEGO STOP/CLEAR PARA CANCELAR EL MEDIDOR DE TIEMPO CUANDO ESTE ACTIVADO. CONFIGURANDO UN PROGRAMA DE COCCION A. ONE STAGE-COOKING (COCCION EN UNA SOLA ETAPA) 1.
  • Page 25 CUALQUIERA TECLA O ABRA LA PUERTA DEL HORNO PARA QUE EL MENSAJE END DESAPAREZCA ANTES DE INICIAR OTRA COCCION. DESPUES DE FIJAR EN EL HORNO LA FUNCION DE DESCONGELADO-RAPIDO USTED PUEDE PROGRAMARLO PARA INTERCALARLA CON LAS FUNCIONES DE COCCION EN UNA O DOS ETAPAS.
  • Page 26 PROGRAMACION DE LA FUNCION COCCION RAPIDA ESTA FUNCION LE PERMITIRA COCINAR O RECALENTAR COMIDAS AUTOMATICAMENTE SIN NECESIDAD DE INGRESAR EL NIVEL DE POTENCIA O EL TIEMPO DE COCCION. PARA PORCIONES PEQUEÑAS, SIMPLEMENTE PRESIONE LA TECLA QUE APLIQUE PARA EL TIPO DE COMIDA Y SEGUIDAMENTE LA TECLA START/PAUSE. PARA PORCIONES MAS GRANDES, PRESIONE LA MISMA TECLA DOS VECES.
  • Page 27 PIZZAS RECALENTANDO UNA TAJADA DE PIZZA: 1. PRESIONE LA TECLA PIZZA UNA VEZ. LOS MENSAJES CODE (CODIGO) Y 1:00 (1 MINUTO Y 00 SEGUNDOS) APARECERAN EN LA PANTALLA. 2. PRESIONE START/PAUSE CALENTANDO UNA PIZZA CONGELADA COMPLETA 1. PRESIONE LA TECLA PIZZA DOS VECES. LOS MENSAJES CODE (CODIGO) Y 5:00 (5 MINUTO) APARECERAN EN LA PANTALLA.
  • Page 28 PARA PORCIONES GRANDES (DE 10 A 12 ONZAS) 1. PRESIONE LA TECLA FROZEN DINNER DOS VECES. 2. PARA UNA PORCION, PRESIONE “1”. PARA 2 PORCIONES, OPRIMA EL “2” EN EL TECLADO NUMERICO. 3. LOS TIEMPOS DE COCCION PARA COMIDAS CONGELADAS GRANDES SON LOS SIGUIENTES: TIEMPO DE CANTIDADES...
  • Page 29 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE SU HORNO MICROONDAS APAGUE Y DESCONECTE EL ENCHUFE DE PARED ANTES DE LIMPIAR SU HORNO. MANTENGA EL INTERIOR DE SU HORNO MICROONDAS LIMPIO. LOS ALIMENTOS SALPICAN O DERRAMAN PARTICULAS Y LIQUIDOS QUE SE ADHIEREN A LAS PAREDES DEL HORNO, ES RECOMENDABLE LIMPIARLAS CON UN PAÑO HUMEDO.
  • Page 30 PROBLEMAS CON SU HORNO MICROONDAS? USTED PUEDE RESOLVER MUCHOS PROBLEMAS COMUNES DE SU HORNO MICROONDAS, AHORRANDOLE EL GASTO DE UNA POSIBLE VISITA DEL SERVICIO TECNICO. PRUEBE LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS PARA VERIFICAR SI USTED PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO. GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCION...
  • Page 31: Instructions En Français

    Si vous ne comprenez pas quelque chose ou Date d'achat vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: ____________________________________ Avanti Service à la clientèle Numéro de modèle 800-220-5570 Conserver une preuve de la date d'achat originale ____________________________________ (comme votre ticket de caisse) avec ce guide Numéro de série...
  • Page 32 Pièces et caractéristiques MT112K3S Système de verrouillage de sécurité de porte Fenêtre Four Anneau de plateau tournant Tournant Bouton de déverrouillage de la porte Panneau de contrôle Ventilation de four Plaque de verre...
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation des appareils électriques des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes: Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou ~AVERTISSEMENT~ de blessure lors de l'utilisation de votre appareil, suivre ces précautions de base: ·...
  • Page 34 (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant la puissance et de terre ou doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service autorisé de produits Avanti. · NE JAMAIS rien placer sur le dessus du four.
  • Page 35 · NE PAS tenter de falsifier ou de faire des ajustements ou des réparations à porte, panneau de contrôle ou toute autre partie du four. Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Les réparations ne doivent être effectuées par du personnel qualifié.
  • Page 36 Ø CONNEXION ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MISE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre avec une fiche de terre.
  • Page 37 FONCTIONNEMENT DU FOUR Bien que votre four est fourni avec des fonctionnalités de sécurité, il est important de respecter les consignes suivantes: · Il est important de ne pas entraver le fonctionnement de verrouillage de sécurité. · Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte ou laissez aucun résidu à accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
  • Page 38 PANNEAU DE CONTRÔLE L'UNITÉ Préprogrammé Modes de cuisson Pomme de terre au four Popcorn Pizza Boisson (Beverage) Dîner surgelé (Frozen Dinner) Réchauffer (Reheat Décongeler par poids Vitesse de dégivrage Horloge: 12 heures Minuterie de cuisine CARACTERISTIQUES DE L'UNITE Consommation ~ 120V 60Hz, d'énergie: 1350W Sortie (Watts):...
  • Page 39 PANNEAU DE FONCTION LA DESCRIPTION Affichage électronique montre Temps de cuisson, Puissance de AFFICHER cuisson, le temps restant dans le cycle de cuisson et le temps présent. POPCORN POMME DE -TERRE PIZZA Préprogrammé BOISSON REPAS CONGELÉ RÉCHAUFFER Modes de cuisson Permettez-vous de réchauffer ou cuire les aliments sans entrer automatiquement le niveau de puissance ou de temps.
  • Page 40 continuera de sonner quatre bips toutes les deux minutes jusqu'à ce que la porte est ouverte ou tout bouton est touché. Sécurité enfants: Utilisez pour empêcher le fonctionnement du four sans surveillance par des enfants. L'indicateur LOCK PREUVE DE L'ENFANT sera allumé sur l'affichage et le four ne peut pas être utilisé pendant que le verrou enfant EPREUVE est sélectionné.
  • Page 41 RÉGLAGE UN PROGRAMME DE CUISSON A. cuisson en une étape B. multi-étages de cuisson La cuisson par micro-ondes vous permet de Pour plus de commodité votre four offre la possibilité de personnaliser la puissance et le temps de cuisson. fonctionner dans un "Multi-étage" cycle de cuisson. Tout d'abord, sélectionnez un niveau de puissance Chaque cycle ou le stade peut être réglé...
  • Page 42 CUISINIER RAPIDE (PRÉ-PROGRAMMÉE) PARAMÈTRES Les paramètres QUICK COOK vous permettent de cuire ou réchauffer des aliments sans entrer automatiquement le niveau de puissance ou de temps. Pour de plus petites portions, il suffit de toucher le pad applicable et commencer. Pour de plus grandes portions, appuyez deux fois sur le pavé.
  • Page 43 RÉCHAUFFER Conversion de fractions de livre en Onces REHEAT tactile et Fractions de livre Onces CODE et 3:15 (3 minutes.15 sec) Apparaît. Moins de 0,03 Touchez START/PAUSE. 0,03 à 0,09 Remarque: placer dans un plat ou un bol légèrement 0,10 à 0,15 plus grand que le montant indiqué.
  • Page 44 devrait être couvert ou laissé au repos afin que la chaleur se disperse uniformément. Ajouter une petite quantité d'eau à la nourriture sèche pour les aider à cuire. SOINS ET ENTRETIEN Ø NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL · Éteindre le four et retirez la fiche d'alimentation de la prise murale avant de le nettoyer. ·...
  • Page 45 Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe de service à la clientèle Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais. AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS...
  • Page 46 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / Ne sont pas couverts: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti produits, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: ·...
  • Page 47 REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits to the following address: Avanti Products LLC. P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 USA Ø...
  • Page 48 MT112K3S – TRILINGUAL 06072019 PRINTED IN CHINA...

This manual is also suitable for:

Mt112k0w

Table of Contents