Bissell 1558N Manual

Bissell 1558N Manual

Portable carpet & upholstery cleaner
Table of Contents
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Péče O Zákazníky
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Atención al Cliente
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Service Client
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Istruzioni Importanti Per la Sicurezza
  • Servizio Consumatori
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Viktige Sikkerhetsregler
  • Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Apoio Ao Cliente
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Starostlivosť O Zákazníkov

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

SPOTCLEAN
PORTABLE CARPET &
UPHOLSTERY CLEANER
1558N
EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / ZÁRUKA
DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE
DK SIKKERHEDSVEJLEDNING / GARANTI
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA
FI
TURVALLISUUSOHJEITA / TAKUU
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE
HR SIGURNOSNE UPUTE / JAMSTVO
HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / GARANCIA
IT
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE
NO SIKKERHETSINSTRUKSER / GARANTI
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GWARANCJA
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / GARANTIA
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ / ГАРАНТИЯ
SE
SÄKERHETSANVISNINGAR / GARANTI
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY / ZÁRUKA
1
PRO
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bissell 1558N

  • Page 1 SPOTCLEAN ® PORTABLE CARPET & UPHOLSTERY CLEANER 1558N EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / ZÁRUKA DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE DK SIKKERHEDSVEJLEDNING / GARANTI INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA TURVALLISUUSOHJEITA / TAKUU FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE HR SIGURNOSNE UPUTE / JAMSTVO HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / GARANCIA...
  • Page 2 EN Use only BISSELL cleaning products intended for use with this machine. CZ Používejte pouze čisticí přípravky BISSELL určené k použití s tímto přístrojem. DE Benutzen Sie nur Reinigungsprodukte von BISSELL, die für den Gebrauch mit dieser Maschine gedacht sind. DK Brug kun BISSEL- rengøringsprodukter, der er beregnet til denne maskine.
  • Page 3 SE Återvinning hjälper miljön. Kassera emballaget vid lämplig återvinningsstation. Denna symbol står för återvinning. Blanda inte emballaget med vanligt hushållsavfall. SK Recyklácia chráni životné prostredie. Obal likvidujte na príslušnom mieste zberu odpadu na recykláciu. Tento symbol znamená recyklovať. Nevhadzujte obal do bežného domového odpadu. BISSELL.eu...
  • Page 4 SK Tento symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použitý elektrický alebo elektronický výrobok sa nesmie vyhadzovať s bežným domovým odpadom. Tento výrobok zaneste na určené zberné miesto na riadne spra- covanie, opätovné využitie a recykláciu. Ďalšie podrobnosti o najbližších určených zberných miestach vám poskytne orgán miestnej samosprávy. BISSELL.eu...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    » Do not immerse. Use only on surfaces moistened by the cleaning connecting or disconnecting the tool. process. Use only BISSELL cleaning products intended for use with » If the supply cable is damaged, it must be this machine.
  • Page 6: Consumer Care

    BISSELL Consumer Care or contact your local distributor. BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE This Guarantee is given to the original purchaser of the product from NEGLIGENCE OF OUR EMPLOYEES, AGENTS OR SUBCONTRACTORS;...
  • Page 7: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    » Nenořte do tekutiny. Používejte jen na površích zvlhčených v průběhu » V případě poškození napájecího kabelu je čištění. Používejte pouze čisticí přípravky BISSELL určené k použití s tímto přístrojem. třeba získat náhradní kabel od výrobce, » Používejte jen takové tekutiny a v takovém množství, jaké se uvádí...
  • Page 8: Péče O Zákazníky

    PODNIKÁNÍ, ZTRÁTY OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ, POTÍŽÍ, NEPŘÍJEMNOSTÍ záruky další informace nebo máte-li dotazy týkající se jejího rozsahu, NEBO ZKLAMÁNÍ. MIMO NÍŽE UVEDENÉ PŘÍPADY ODPOVĚDNOST obraťte se na oddělení péče o zákazníky společnosti BISSELL nebo na SPOLEČNOSTI BISSELL NEPŘEKROČÍ KUPNÍ CENU VÝROBKU. místního distributora.
  • Page 9: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    » Tauchen Sie es nicht ein. Benutzen Sie es nur auf Oberflächen, die durch den Reinigungsvorgang befeuchtet sind. Benutzen Sie nur oder einer ähnlich befähigten Person ersetzt Reinigungs produkte von BISSELL, die für den Gebrauch mit dieser werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Maschine gedacht sind.
  • Page 10 Sie bitte den Kundenservice von BISSELL oder Ihren örtlichen Händler. DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES. Diese Garantie wird dem Erstkäufer dieses Produkts ausgehändigt und BISSELL SCHLIESST SEINE HAFTUNG IN KEINER WEISE FÜR (A) TOD ODER ist nicht übertragbar. Sie müssen das Kaufdatum nachweisen können, KÖRPERVERLETZUNG AUS, VERURSACHT DURCH UNSERE FAHRLÄSSIGKEIT um Garantieansprüche zu stellen.
  • Page 11: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    » Må ikke anvendes, hvis en åbning er blokeret. Hold fri for støv, fnug, hår og alt andet, der kan reducere luftstrømmen. GEM DENNE BRUGSANVISNING MÅ KUN ANVENDES MED EN STRØMFORSYNING PÅ 220-240 VOLT AC 50-60 HZ. Denne model er kun til husholdningsbrug. BISSELL.eu...
  • Page 12 E-mail: Hvis dit produkt erstattes af BISSELL under denne garanti, vil det nye element høre under denne garanti i resten af perioden (beregnet fra BISSELL.dk/kontakt_os datoen for det oprindelige køb). Perioden for denne garanti skal ikke Telefonnummer: udvides, uanset om produktet er repareret eller udskiftet.
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Utiliza únicamente productos de » Si el cable de corriente presenta daños, limpieza BISSELL destinados a esta limpiadora. el fabricante, el agente de servicio o una » Utiliza únicamente el tipo y la cantidad de líquido que se especifican en la sección de funcionamiento de esta guía.
  • Page 14: Atención Al Cliente

    Visita el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.eu Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelo del producto. Anota el número de modelo: ____________. Anota la fecha de compra: ____________.
  • Page 15: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    » Sähköosia sisältävää laitteistoa kohti ei saa suunnata nestettä. » Ei saa upottaa. Käytä vain pinnoilla, jotka on kostutettu » Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, puhdistustoiminnolla. Käytä vain BISSELL-puhdistustuotteita, jotka on tarkoitettu tälle laitteelle. huoltopalvelun tai pätevän henkilön on » Käytä vain tämän oppaan toiminnot-kohdassa määritettyjä nesteitä...
  • Page 16 Tuotteen arvokilven irrottaminen, sabotointi tai tekeminen Sen antaa BISSELL International Trading Company BV (”BISSELL”). lukukelvottomaksi mitätöi tämän takuun. Tämän takuun myöntää BISSELL. Se antaa sinulle tietyt oikeudet. JÄLJEMPÄNÄ ASETETUIN EDELLYTYKSIN BISSELL JA SEN Se tarjotaan sinulle lisäetuna lain antamien oikeuksien lisäksi. Sinulla JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE VASTUUSSA MISTÄÄN TUOTTEEN KÄYTTÖÖN...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    Utilisez » Ne passez pas l’appareil sur son câble. exclusivement les produits de nettoyage BISSELL conçus pour être utilisés avec cet appareil. » Les films en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, tenez-les hors de portée des enfants.
  • Page 18: Service Client

    Mode d’emploi ne sont pas couverts par la présente Garantie. Visitez le site web de BISSELL : www.BISSELL.eu Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur. Veuillez enregistrer votre numéro de modèle : __________ Veuillez enregistrer votre date d’achat : ___________ REMARQUE : veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat.
  • Page 19: Važne Sigurnosne Upute

    » Nemojte uranjati uređaj. Uređaj upotrebljavajte samo na površinama odgovarajuće osposobljena osoba kako bi se koje su navlažene tijekom postupka čišćenja. Upotrebljavajte samo proizvode za čišćenje tvrtke bissell koji su namijenjeni za upotrebu s izbjegao rizik. ovim strojem. » Ne prelazite uređajem preko kabela.
  • Page 20 Neovlašteni popravci (ili pokušaji popravaka) mogu poništiti ovo jamstvo neovisno o tome je li navedenim popravkom/pokušajem prouzročena šteta ili nije. Ovo jamstvo vrijedi samo izvan SAD-a i Kanade. Izdaje ga BISSELL Uklanjanje ili mijenjanje oznake s tehničkim podacima na proizvodu International Trading Company BV („BISSELL”).
  • Page 21: Fontos Biztonsági Előírások

    » Ne merítse vízbe. Kizárólag a tisztítási folyamat során benedvesített felületeken használja. Kizárólag az ehhez a készülékhez javasolt » Ha a tápkábel megsérült, azt a gyártónak, BISSELL tisztítószereket használja. saját szerviztechnikusának, vagy hasonlóan » Kizárólag a jelen útmutató Működtetés címszava alatt meghatározott folyadékokat használja, az ott megadott mennyiségben.
  • Page 22 és a szállításhoz, azonban a garanciának nem feltétele. E-mail: Ha a terméket a BISSELL a jelen garancia keretében kicseréli, az új készülékre a jelen garanciából fennmaradó (az eredeti vásárlás BISSELL.hu/kapcsolat időpontjától számított) időszak vonatkozik. A jelen garancia a Telefonszám:...
  • Page 23 Forgalmazó neve és címe: Orbico Hungary Kft., 1023 Budapest, Árpád fejedelem útja 26-28. Vásárlás időpontja: ......................................... P.H. Aláírás ......................................................Amennyiben a Bissell termékével kapcsolatban jótállási igényét szeretné érvényesíteni, akkor kérjük keresse fel a jótállási jegyet érvényesítő vállalkozást, vagy lépjen kapcsolatba közvetlenül velünk az alábbi elérhetőségeinken: e-mail: BissellSzerviz@Sertec360.com webcím:...
  • Page 24 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Bissell termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire. A jótállási határidő a fogyasztási cikk, fogyasztó részére történő átadás napjával kezdődik.
  • Page 25: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    » Non immergerlo. Utilizzalo solo su superfici inumidite dal processo danneggiato, deve essere sostituito dal di pulizia. Utilizza solo i prodotti di pulizia BISSELL destinati all’uso produttore, da un suo tecnico di assistenza con questo apparecchio. » Utilizza solo liquidi del tipo e della quantità specificati nella sezione o da una persona altrettanto qualificata, per Funzionamento di questa guida.
  • Page 26: Servizio Consumatori

    Guida per l'utente, non è coperto da questa Garanzia. Visita il sito web di BISSELL: www.BISSELL.eu Quando contatti BISSELL, tieni a portata di mano il codice dell'apparecchio di pulizia. Registra qui il codice del modello: _____________ Registra qui la data d'acquisto: ____________ NOTA: Conserva la ricevuta di vendita originale.
  • Page 27: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    » Dompel het apparaat niet onder in water. Gebruik het alleen op een kwalificaties worden vervangen om risico’s te ondergrond bevochtigd door het reinigingsproces. Gebruik alleen reinigingsproducten van BISSELL die voor gebruik met deze machine voorkomen. bestemd zijn. » Gebruik voor de vloeistof alleen de soort en hoeveelheid die in het »...
  • Page 28 Handleiding, wordt niet gedekt door deze Garantie. Ga naar de website van BISSELL: www.BISSELL.eu Zorg dat u het modelnummer van de reiniger bij de hand hebt wanneer u contact opneemt met BISSELL. Noteer uw modelnummer: _____________ Noteer uw datum van aankoop: _____________ OPMERKING: bewaar uw originele bewijs van aankoop zorgvuldig.
  • Page 29: Viktige Sikkerhetsregler

    » Hvis kabelen skades, må den erstattes » Må ikke nedsenkes i vann. Bruk kun på overflater som fuktes av av produsenten, serviceverkstedet eller rengjøringsprosessen. Bruk kun BISSELL-rengjøringsprodukter som er tiltenkt brukt med denne maskinen. tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
  • Page 30 Denne garantien tilbys av BISSELL. Den gir deg bestemte rettigheter. MED UNNTAK AV DET SOM ER ANGITT NEDENFOR, ER IKKE BISSELL Den tilbys som en ekstra garanti i tillegg til rettighetene dine ifølge ELLER DETS FORHANDLERE ANSVARLIGE FOR NOE TAP ELLER loven.
  • Page 31: Ważne Informacje O Bezpieczeństwie

    » Nie zanurzać. Używać tylko na powierzchniach zwilżonych podczas procesu czyszczenia. Używać wyłącznie środków czyszczących o odpowiednich kwalifikacjach, aby uniknąć BISSELL przeznaczonych do użytku z tym urządzeniem. zagrożenia. » Używać wyłącznie płynów wskazanych w części dotyczącej eksploatacji niniejszej instrukcji obsługi, zawsze w podanych ilościach.
  • Page 32 NIEDOGODNOŚCI LUB NIEZADOWOLENIE Z PRODUKTU. Z WYŁĄCZENIEM informacji dotyczących niniejszej gwarancji lub masz pytania dotyczące PONIŻSZYCH ZASTRZEŻEŃ ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY BISSELL jej zakresu, skontaktuj się z działem obsługi klienta BISSELL lub z lokalnym NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ CENY ZAKUPU PRODUKTU. dystrybutorem. FIRMA BISSELL NIE WYKLUCZA ANI NIE OGRANICZA W ŻADEN SPOSÓB Niniejsza gwarancja jest udzielana pierwszemu nabywcy produktu ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY ZA: (A) ŚMIERĆ...
  • Page 33: Instruções De Segurança Importantes

    Utilize apenas produtos de limpeza da deve ser substituído pelo fabricante, pelo BISSELL destinados a serem utilizados com este aparelho. técnico de reparação ou por pessoas com » Utilize apenas o tipo e a quantidade de líquidos especificados na secção de funcionamento deste manual.
  • Page 34: Apoio Ao Cliente

    Visite o website da BISSELL: www.BISSELL.pt Quando entrar em contacto com a BISSELL, tenha o número do modelo do aparelho de limpeza à mão. Introduza o número do modelo: _____________ Introduza a data de compra: ____________ NOTA: Guarde as faturas de venda originais.
  • Page 35: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    » Не погружайте прибор в жидкости. Используйте его для чистки поверхностей, текущим или сервисным обслуживанием и смоченных только в процессе уборки. Используйте только чистящие средства марки BISSELL, предназначенные для данного прибора. перед установкой или снятием насадок с » Используйте жидкости только тех типов и только в тех объемах, которые...
  • Page 36 претензию по нашей ограниченной гарантии, свяжитесь с обязательным условием для исполнения гарантийных нами, используя приведенные ниже данные. обязательств. Веб-сайт Если компания BISSELL решит заменить товар по настоящей www.BISSELL.ru Гарантии, то на новый товар будет предоставлен оставшийся срок действия настоящей Гарантии (рассчитанный со Направьте электронное письмо через: дня...
  • Page 37: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Använd endast undvika faror. rengöringsprodukter från BISSELL som är avsedda att användas med den här maskinen. » Kör inte apparaten över sladden. » Använd endast den typ och mängd av vätska som specificeras i avsnittet Användning i denna handbok.
  • Page 38 Att behålla förpackningen underlättar vid eventuell ompaketering och transport men är inte ett villkor för garantin. Webbplats: Om din produkt ersätts av BISSELL i enlighet med denna garanti www.BISSELL.eu gäller denna garanti för den nya varan under återstoden av garantiperioden (beräknat från datumet för det ursprungliga köpet).
  • Page 39: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    » Neponárajte do kvapalín. Používajte iba na povrchoch navlhčených predísť rizikám. v procese čistenia. Používajte iba čistiace produkty spoločnosti BISSELL určené na použitie s týmto prístrojom. » Spotrebičom neprechádzajte cez kábel. » Používajte iba kvapaliny takého typu a množstva, ktoré je uvedené...
  • Page 40: Starostlivosť O Zákazníkov

    BISSELL alebo ak chcete uplatniť našu nefunkčný alebo poruchový diel produktu. obmedzenú záruku, kontaktujte nás Spoločnosť BISSELL odporúča, aby ste si po dobu platnosti záruky nasledujúcimi spôsobmi: uschovali pôvodné balenie a doklad o dátume kúpy pre prípad Webová stránka: uplatnenia nárokov podľa tejto záruky.

This manual is also suitable for:

Spotclean pro

Table of Contents