Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LEF-260-55
107596
DE Luftentfeuchter
PL Osuszacz powietrza
GB Dehumidifier

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LEF-260-55 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Euromate LEF-260-55

  • Page 1 LEF-260-55 107596 DE Luftentfeuchter PL Osuszacz powietrza GB Dehumidifier...
  • Page 2 Übersicht Przegląd Overview...
  • Page 3 Inbetriebnahme Uruchomienie Commissioning...
  • Page 4 Bedienung Obsługa Operation...
  • Page 5 Wartung Konserwacja Maintenance...
  • Page 7: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Luftentfeuchter • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie die Sicherheitshinweise missachten, gefährden Bevor Sie beginnen… ..... 7 Sie sich und andere. Zu Ihrer Sicherheit .
  • Page 8: Ihr Gerät Im Überblick

    • Gerät nicht am Kabel anheben oder Kabel ander- • Reparaturen und Wartungsarbeiten am Kältemit- weitig zweckentfremden. telkreislauf dürfen nur von zertifiziertem Personal durchgeführt werden. • Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung Stecker und Kabel. • Die örtlichen Gasvorschriften sind zu beachten. •...
  • Page 9: Aufstellen

    Lieferumfang • Sie zeigt den Raumluftfeuchtigkeitsgrad an, sofern das Gerät eingeschaltet ist. • Luftentfeuchter • Sie zeigt die von Ihnen gewählte Luftfeuchtigkeit • Filter an, sofern Sie eine Einstellung vorgenommen • Gebrauchsanweisung haben. Hinweis: Sollte eines der Teile fehlen oder •...
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    behandelte Staubtücher, Benzin, Benzol, Ver- – Fahren Sie mit dem Staubsauger leicht über die dünner oder andere Lösungsmittel, da diese den Oberfläche des Filters, um Schmutz zu entfer- Tank zerkratzen und beschädigen und zu einem nen. Waschen Sie den Filter mit warmem Wasser Wasseraustritt führen können.
  • Page 11: Technische Daten

    Verbraucher sind verpflichtet, Elektro-Altgeräte, Gerätealtbatterien und Akkus getrennt vom Hausmüll über eine offizielle Sammelstelle zu entsorgen um eine sachgerechte Weiterverarbeitung zu gewähr- leisten. Informationen zur Rückgabe erhalten Sie bei Ihrem Verkäufer. Die Rücknahme erfolgt kostenfrei. Batterien und Akkus, die nicht fest in Elektro- Altgeräten verbaut sind, müssen vor der Ent- sorgung entnommen und getrennt entsorgt werden.
  • Page 12: Before You Begin

    Table of contents Dehumidifier • If you sell or pass the device on, you must also hand over these operating instructions. Before you begin… ..... . 12 •...
  • Page 13: Your Product At A Glance

    • Disconnect the power supply before transporting ited assessment authority, which authorises their the device. competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assess- • If the power connection cable of this device is ment specification. damaged, it must be replaced by the manufac- turer or the manufacturer’s customer service •...
  • Page 14: Operation

    – The product is intended for room temperatures of Swing setting 5–35 °C. – After the machine is started, press [ ] to start or – Leave the product to stabilise for a few minutes stop the air-outlet leaf ’swing. after installation.
  • Page 15: Troubleshooting

    ► P. 6, item 4 Troubleshooting – Attach the air filter If something doesn’t work… – Insert the filter into the grill smoothly, and place DANGER! Risk of injury! Improper repairs the inlet grill into right place. can result in the product functioning Storing the Dehumidifier unsafely.
  • Page 16 Spis tre ci Osuszacz powietrza • Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpie- czeństwa pracy! Gdy nie przestrzega się wska- Przed rozpoczęciem u ytkowania… ..16 zówek bezpieczeństwa, stwarza się zagrożenie Dla Pa stwa bezpiecze stwa ....16 dla siebie i innych.
  • Page 17 • Urządzenia nie wolno podnosić za kabel ani uży- • Pomieszczenie, w którym umieszczone jest wać kabli w celach niezgodnych z przeznacze- urządzenie powinno być zaprojektowane tak, niem. aby czynnik chłodniczy, który wydostał się z urzą- dzenia nie mógł się w nim gromadzić. •...
  • Page 18 2. Wylot • Osuszone i schłodzone powietrze zostaje następnie ogrzane i wydmuchane z temperaturą 3. Uchwyt do przenoszenia kilka stopni wyższą niż temperatura w pomiesz- 4. Rolka bieżna czeniu. 5. Obudowa filtra Podwójny wy wietlacz cyfrowy: Poziom 6. Kabel zasilający wilgotno ci i licznik czasu 7.
  • Page 19 Prosimy pamiętać: – Najpierw należy otworzyć kratkę wlotową i wyjąć ► Str. 6, ustęp 3 filtr powietrza. ► Str. 6, ustęp 3 • Pojemnik zbierający wodę należy przepłukać zimną lub letnią wodą, jeśli jest zabrudzony. Nie – Wyczyścić filtr powietrza. należy używać...
  • Page 20 Użytkownicy są zobowiązani do usuwania zużytych urządzeń elektrycznych, starych baterii do urządzeń i akumulatorów oddzielnie od odpadów z gospodarstw domowych w oficjalnym punkcie zbiórki w celu zapewnienia właściwego dalszego przetwarzania. Informacji o zwrocie udzieli sprzedawca urządzeń. Zwrot jest bezpłatny. Baterie i akumulatory, które nie są zainstalo- wane na stałe w starych urządzeniach elek- trycznych, należy usunąć...
  • Page 21: Mängelansprüche

    DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.
  • Page 24 И а ш : Euromate GmbH /И Emil-Lux-Straße 1 « » 42929 Wermelskirchen GERMANY 125252, . Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 www.euromate.de +7 495 933 46 80 И і ші: /Ө -Ш . 1 42929 і і ү і...

Table of Contents