Inhaltsverzeichnis Luftentfeuchter • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie die Sicherheitshinweise missachten, gefährden Bevor Sie beginnen… ....6 Sie sich und andere. Zu Ihrer Sicherheit .
• Gerät nicht am Kabel anheben oder Kabel ander- • Reparaturen und Wartungsarbeiten am Kältemit- weitig zweckentfremden. telkreislauf dürfen nur von zertifiziertem Personal durchgeführt werden. • Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung Stecker und Kabel. • Die örtlichen Gasvorschriften sind zu beachten. •...
► S. 2, Punkt 2 • Die entfeuchtete, abgekühlte Luft wird wieder erwärmt und mit einer Temperatur von einigen 1. POWER Grad über Raumtemperatur wieder ausgebla- 2. SETTING sen. 3. DISPLAY Die Anzeige hat drei Funktionen: 4. TIMER 5. SPEED Lieferumfang •...
Leerung des aufgefangenen Wassers Das Wasser aus dem Wasserauffangbehälter kann über diesen Anschluss des Geräts fortlaufend abge- Sobald der Wasserauffangbehälter voll ist, leuchtet lassen werden. die zugehörige Warnleuchte auf, wird der Betrieb automatisch unterbrochen und der Signaltongeber Reinigung und Wartung piept zur Alarmierung des Anwenders, dass der Was- serbehälter geleert werden muss, 15 mal.
Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte direkt an den Service. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen. Entsorgung Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Müll- tonne bedeutet: Batterien und Akkus, Elek- tro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll.
Table of contents Dehumidifier • If you sell or pass the device on, you must also hand over these operating instructions. Before you begin… ..... . 11 •...
• Disconnect the power supply before transporting ited assessment authority, which authorises their the device. competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assess- • If the power connection cable of this device is ment specification. damaged, it must be replaced by the manufac- turer or the manufacturer’s customer service •...
– Position the product in the room centre to ensure – Press to set the desired fan speed. It can be optimum air circulation. adjusted between high speed and low speed. – Do not position the product close to radiators or –...
The unit features a continuous drainage port. Using a Storing the Dehumidifier plastic pipe (with an inner diameter of 10mm) inserts When the unit is not being used for a long period of into drain hole (on intermediate plate), reach out from time and you want to store it note the following steps: side of water tank, install it in place, and arrange the –...
Page 15
in the vicinity. Permitted workplace values can differ from coun- try to country. This information is designed to help the user to better assess the dangers and risks. Determination of noise emission values in accordance with EN 60745-1.
Page 16
Spis tre ci Osuszacz powietrza • Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpie- czeństwa pracy! Gdy nie przestrzega się wska- Przed rozpoczęciem u ytkowania… ..16 zówek bezpieczeństwa, stwarza się zagrożenie Dla Pa stwa bezpiecze stwa ....16 dla siebie i innych.
Page 17
• Urządzenia nie wolno podnosić za kabel ani uży- • Pomieszczenie, w którym umieszczone jest wać kabli w celach niezgodnych z przeznacze- urządzenie powinno być zaprojektowane tak, niem. aby czynnik chłodniczy, który wydostał się z urzą- dzenia nie mógł się w nim gromadzić. •...
Page 18
2. Kabel zasilający Sposób działania 3. Obudowa filtra Urządzenie pracuje na zasadzie kondensacji. 4. Pojemnik na wodę • Wentylator zasysa wilgotne powietrze pomiesz- czenia przez filtr ssący. 5. Rolka bieżna • Powietrze w pomieszczeniu jest schładzane 6. Stopa poniżej punktu rosy, a zawarte w nim opary 7.
Page 19
Czyszczenie i konserwacja Opró nianie zebranej wody Gdy zbiornik na wodę jest pełny, zapali się odpowied- NIEBEZPIECZE STWO! Niebezpiecze - nia lampka ostrzegawcza, praca zostanie automa- stwo obra e ! Przed wykonywaniem tycznie przerwana, a sygnał dźwiękowy zostanie jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyemitowany 15 razy, aby ostrzec użytkownika o zawsze wyciągnąć...
Page 20
Utylizacja Utylizacja urządzenia Przekreślony symbol kosza na odpady ozna- cza: Baterii i akumulatorów, sprzętu elek- trycznego i elektronicznego nie wolno wyrzu- cać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać substancje szkodliwe dla śro- dowiska i zdrowia. Użytkownicy są zobowiązani do usuwania zużytych urządzeń...
DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.
Page 24
И а ш : Euromate GmbH /И Emil-Lux-Straße 1 « » 42929 Wermelskirchen GERMANY 125252, . Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 www.euromate.de +7 495 933 46 80 И і ші: /Ө -Ш . 1 42929 і і ү і...
Need help?
Do you have a question about the LEF-200-40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers