Opal - maple/swiss pine/hemlock/knotty oak sauna panels (14 pages)
Summary of Contents for infra world TrioSol Natura 103
Page 1
Abmaße / Measurements Type de cabine / Infrarood-cabíne typ Voltage / Stroomsterkte Puissance / Vermogen Dimensions / Afmeting TrioSol Natura 103 230 Volt ~ 1160 W / 500 / 750 W 103 x 100 x 200 cm Vario Natura 103...
Page 2
Sehr geehrter Kunde, Dear customer, Before starting to work, please check with the help of the parts list, Kontrollieren Sie anhand der Stückliste, bevor Sie mit der Arbeit whether all elements have actually been supplied. In the event, that beginnen, ob alle Einzelteile auch tatsächlich mitgeliefert wurden. single parts are missing, please inform us immediately.
Page 3
Cher client, Geachte klant, S.v.p., avant de commencer le travail, contrôlez à l’aide de la liste de Controleer voordat u met de montage begint aan de hand van de pièces si tous les éléments ont été vraiment livrés. S’ils y manquent stuklijst of alle onderdelen ook daadwerkelijk meegeleverd zijn.
Page 5
Bezeichnung Stück Description Quantity Seitenwand 450 side wall 450 Frontwand 274 front wall 274 Rückwand mit Steuerung 450 back wall with control panel 450 Türrahmen door frame Tür door Eckpfosten corner post Verbindungsleisten joining batten Bodenrahmen 4 (1) floor cornice 4 (1) Dach roof...
Page 7
Bezeichnung Stück Description Quantity Seitenwand 450 side wall 450 Rückwand 538 back wall 538 Rückwand mit Steuerung 538 back wall with control panel 538 Frontwand 362 front wall 362 Frontwand 88 front wall 88 Türrahmen door frame Tür door Eckpfosten corner post Verbindungsleisten joining batten...
Page 9
Bezeichnung Stück Description Quantity Seitenwand 450 side wall 450 Rückwand 450 back wall 450 Rückwand mit Steuerung 450 back wall with control panel 450 Frontwand 362 front wall 362 Türrahmen door frame Tür door Eckpfosten corner post Verbindungsleisten joining batten Bodenrahmen floor cornice Dach...
Gebrauchsanweisung der Infrarotsteuerung Infracontrol 1. Licht: Das Licht kann durch Drücken der -Taste ein- bzw. ausgeschaltet werden (Licht für Reinigung auch ohne Saunastart möglich). 2. Einschalten der Steuerung: -Taste 1 Sek. drücken. Licht, VITALlight-Infrarotstrahler und Infrarot-Flächenheizung werden eingeschaltet. 3. Ausschalten der Steuerung: -Taste 1 Sek.
Page 23
Instructions for use of the Infracontrol infrared control system 1. Light: The light can be switched on or off by pressing the button (the light can be switched on for cleaning without starting the sauna). 2. Switching the control on: Press the button for 1 sec to switch on the light, the VITALlight infrared heater and the infrared heating panels.
Page 24
Notice d’utilisation de l’unité de commande infrarouge Infracontrol 1. Éclairage : Appuyez sur la touche , pour allumer ou pour éteindre l’éclairage (pour le nettoyage, l’éclairage peut aussi être allumé sans le démarrage du sauna). 2. Mise en marche de l’unité de commande : Appuyez durant 1 sec.
Page 25
Gebruiksaanwijzing van de Infracontrol infraroodbesturing 1. Verlichting: Door op de -toets te drukken kan het licht in- of uitgeschakeld worden (verlichting voor reiniging ook mogelijk zonder de sauna te starten). 2. Inschakelen van de besturing: -Toets 1 sec. indrukken. Verlichting, VITALlight-infraroodstraler en infrarood paneelverwarming worden ingeschakeld.
Page 26
Zum Wohle für Körper und Geist Die INFRAROTKABINEN FIBEL Was ist Infrarot-Wärme? Die infrarote Strahlungswärme ist eine Energieform, die jeder Körper abgibt, solange seine Temperatur über dem absoluten Nullpunkt liegt. Die größte natürliche Quelle von Infrarot ist die Sonne. Infrarotstrahlung hat jedoch nichts mit der gesundheitsschädlichen UV-Strahlung zu tun, die z.B.: Ursache von Sonnenbrand sein kann.
Page 27
For the well-being of body and mind THE INFRARED CABIN GUIDE What is infrared warmth? Infrared warmth is a kind of energy, which is radiated by all objects, as long as their temperature is above the absolute zero. The major natural source of infrared radiation is the sun.
Page 28
Pour le bien du corps et de l`esprit L´APERÇU DES CABINES THERMIQUES INFRAROUGE La chaleur infrarouge, qu’est-ce que c’est ? La chaleur infrarouge rayonnante est une forme d’énergie diffusée par chaque objet tant que sa température est au-dessus du zéro absolu. La majeure source naturelle de l’infrarouge est le soleil.
Page 29
Voor welzijn van lichaam en geest DE INFRAROOD-WARMTECABINE HANDLEIDING Wat is infraroodwarmte? De warmte van de infraroodstraling is een vorm van energie die ieder lichaam afgeeft, zolang zijn temperatuur boven het absolute nulpunt ligt. De grootste natuurlijke bron van infrarood is de zon. Infrarode straling heeft echter niets te maken met de voor de gezondheid schadelijke UV-straling, die bijvoorbeeld de oorzaak van een zonnebrand kan zijn.
Page 30
Gebrauchshinweise des Verdampfers Steamer instructions for use (Variante TrioSol Natura) (Variante TrioSol Natura) Befüllen des Verdampfers: Filling the steamer: - Restwasser in ein Gefäß ablassen. - Drain residual water into a container - Hinweis: Achten Sie immer darauf, dass der Ablaufhahn vor dem - Note: Always take care that the air vent valve is closed before filling Befüllen geschlossen ist.
Need help?
Do you have a question about the TrioSol Natura 103 and is the answer not in the manual?
Questions and answers