Download Print this page

Epson Stylus DX4200 Series Start Manual

Epson stylus dx4200: quick start
Hide thumbs Also See for Stylus DX4200 Series:

Advertisement

Start Here•Démarrez ici•
Inizia qui•Hier starten
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
1.
Unpacking•Déballage•Disimballaggio•
Auspacken
2.
Removing Protective Tape and Affix a Panel
Sticker•Dépose du ruban de protection et
apposition de l'autocollant du panneau•
Rimozione del nastro protettivo e
applicazione dell'adesivo sul pannello•
Schutzstreifen entfernen und einen
Bedienfeld-Aufkleber anbringen
Remove all tape
Retirez l'ensemble du ruban
Rimuovere tutti i nastri
Sämtliches Klebeband entfernen
3.
Turning On•Mise sous tension•
Accensione•Einschalten
Connect
Connectez
Collegare
Anschließen
4.

Installing Ink Cartridges•

Installation des cartouches d'encre•
Installazione delle cartucce d'inchiostro•
Tintenpatronen einsetzen
Press (Click)
Install
Installez
Appuyez (cliquez)
Installare
Einsetzen
Premere (Fare clic)
Drücken (rastet ein)
Start Here
Basic Operation Guide
Démarrez ici
Guide des opérations de base
Inizia qui
Guida d'uso generale
Hier starten
Benutzerhandbuch - Grundlagen
Turn On
Mettez sous tension
Accendere
Einschalten
Open
Ouvrez
Aprire
Öffnen
Close (Click)
Fermez (cliquez)
Chiudere (Fare clic)
Schließen (rastet ein)
5.
Ink Charging•Chargement de l'encre•
Caricamento dell'inchiostro•
Mit Tinte befüllen
Press
Appuyez
Premere
Drücken
Note: The ink cartridges first installed in your
EPSON STYLUS DX will be partly used to charge
the print head. Subsequent ink cartridges will last for
their full rated life.
Remarque : lors de la première installation de
cartouches d'encre dans le combiné multifonction
EPSON STYLUS DX, l'encre est partiellement
utilisée pour charger la tête d'impression. Les
cartouches d'encre installées par la suite sont
intégralement utilisées dans le cadre de
l'impression.
6.
Installing the Software•Installation du
logiciel•Installazione del software•
Software installieren
Turn off
Mettez hors tension
Spegnere
Ausschalten
For Windows•Pour Windows•Per Windows•Windows
Insert
Insérez
Inserire
Einlegen
❏ No dialog box? & Double-click CD-ROM icon.
❏ Pas de boîte de dialogue ? & Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM.
❏ Nessuna finestra visualizzata? & Fare doppio clic sull'icona del CD.
❏ Kein Dialogfeld? & Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol.
Mac OS X and Mac OS 9•Mac OS X et Mac OS 9•
Mac OS X e Mac OS 9•Mac OS X und Mac OS 9
❏ For Mac OS X and Mac OS 9, download the driver. & http://www.epson.com
❏ Sous Mac OS X et Mac OS 9, téléchargez le pilote. & http://www.epson.com
❏ Per Mac OS X e Mac OS 9, scaricare il driver. & http://www.epson.com
❏ Laden Sie für Mac OS X und Mac OS 9 den Treiber herunter. & http://www.epson.com
What's Next?•Et ensuite ?•
Passaggi successivi•Wie geht es weiter?
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger
gemäss EN ISO 7779.
Wait•
Flashing•
About 2 min.•
Patientez•
Clignotant•
Environ 2 min.•
Attendere•
Lampeggiante•
Circa 2 min.•
Warten Sie
Blinkt
Ca. 2 Min.
Nota: Le cartucce d'inchiostro installate inizialmente
in EPSON STYLUS DX vengono parzialmente
utilizzate per il caricamento della testina di stampa.
Le cartucce d'inchiostro successive rispetteranno la
durata nominale completa.
Hinweis: Die zuerst in den EPSON STYLUS DX
eingesetzten Tintenpatronen werden zum Teil zum
Befüllen des Druckkopfs genutzt. Anschließend
eingesetzte Tintenpatronen halten über die
gesamte angegebene Nutzdauer
USB•USB•
Connect
USB•USB
Collegare
Follow the instructions.•
Suivez les instructions.•
Seguire le istruzioni.•
Führen Sie die
Anweisungen aus.
Click
Cliquez
Fare clic
Klicken
User's Guide•Guide d'utilisation•
Guida utente•Benutzerhandbuch
On•
Allumé•
Accesa•
Leuchtet
Connectez
Anschließen

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Stylus dx4800 series