Table of Contents
  • Instructions de Sécurité Importantes
  • Avant la Première Utilisation
  • Utilisation de Votre Bouilloire
  • Nettoyage du Filtre
  • Garantie
  • Verwendung des Wasserkochers
  • Reinigen des Filters
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Antes de Usarlo por Primera Vez
  • Limpieza del Filtro
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Antes da Primeira Utilização
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Inden Apparatet Tages I Brug
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Før Første Gangs Bruk
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Suodattimen Puhdistaminen
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Före den Första Användningen
  • Använda Vattenkokaren
  • Záruční List
  • ČIštění Filtru
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie Filtra
  • Az Első Használat Előtt
  • A Vízforraló Használata
  • A Szűrő Tisztítása
  • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Ważne Zasady Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Użyciem

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VKJ884X / VKJ885X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Breville VKJ884X

  • Page 1 VKJ884X / VKJ885X...
  • Page 2 Kettle Instructions for Use......................4 Bouilloire Instructions ......................... 6 Wasserkocher Bedienungsanleitung ......................8 Hervidor de agua Instrucciones de uso......................10 Chaleira Instruções de Utilização ....................12 Waterkoker Gebruiksaanwijzing ......................14 Elkedel Brugsanvisning ......................... 16 Vannkoker Bruksanvisning ......................... 18 Vedenkeitin Käyttöohjeet........................20 Vattenkokare Bruksanvisning .........................
  • Page 3 CLICK...
  • Page 4: Important Safety Information

    This appliance is for household use only. Do not use this ® appliance outdoors. Let the Breville team help you turn on your creativity with a ® gateway to a world of food and drinks without limits. You don’t have •...
  • Page 5: Using Your Kettle

    GUARANTEE USING YOUR KETTLE Please keep your receipt as this will be required for any claims 1. Remove the kettle from the power base and fill it with water under this guarantee. either through the spout or through the opened lid. Don’t overfill the kettle and always ensure that there is sufficient water in the This appliance is guaranteed for 2 years after your purchase as kettle (approx.
  • Page 6: Instructions De Sécurité Importantes

    Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation TURN ON YOUR CREATIVITY ® domestique. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. Laissez l’équipe Breville vous aider à donner libre cours à votre ® • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de manipuler la créativité...
  • Page 7: Utilisation De Votre Bouilloire

    UTILISATION DE VOTRE BOUILLOIRE GARANTIE 1. Enlevez la bouilloire de sa base et remplissez-la avec de l’eau Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors par son bec ou après avoir ouvert le couvercle. Ne dépassez de toute réclamation sous garantie. pas la marque de remplissage maximal et assurez-vous que Cet appareil est garanti 2 ans à...
  • Page 8 Das Gerät wurde für die Verwendung in Privathaushalten entwickelt. Verwenden Sie das Gerät nicht im TURN ON YOUR CREATIVITY ® Freien. Das Breville -Team eröffnet Ihnen eine neue Welt, in der Ihrer ® • Stellen Sie immer sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Phantasie bei der Kreation neuer Speisen und Getränke keine...
  • Page 9: Verwendung Des Wasserkochers

    VERWENDUNG DES WASSERKOCHERS GUARANTEE 1. Nehmen Sie den Kocher vom Sockel und füllen Sie ihn Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser für die über den Ausguss oder den geöffneten Deckel mit Wasser. Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Überfüllen Sie den Kocher nicht und stellen Sie immer sicher, Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen dass sich genug Wasser im Kocher befindet (etwa 250 ml), um Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum.
  • Page 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, segura, TURN ON YOUR CREATIVITY ® seca y horizontal. Deje que el equipo de Breville fomente su creatividad abriéndole ® • Este aparato no debe colocarse sobre superficies que puedan la puerta al inagotable mundo de los alimentos y las bebidas. No estar calientes (como una cocina eléctrica o de gas) ni en las...
  • Page 11: Limpieza Del Filtro

    UTILIZACIÓN DEL HERVIDOR DE AGUA GARANTIA 1. Retire el hervidor de agua de la base de alimentación y llénelo Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación de agua a través del pico o con la tapa abierta. No llene el dentro de esta garantía.
  • Page 12: Instruções De Segurança Importantes

    • Nunca permita que o cabo de alimentação fique pendurado na extremidade do balcão, em contacto com superfícies quentes INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ou que fique enlaçado, preso ou entalado. LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA • Não utilize o aparelho, caso ele tenha caído ou se tiver sinais visíveis de danos ou de derrame.
  • Page 13 TURN ON YOUR CREATIVITY ® Permita que a equipa Breville o ajude a ativar a sua criatividade ® de descalcificação seguindo, cuidadosamente, as instruções com uma possibilidade de entrar num mundo onda a comida e do fabricante. as bebidas não têm limites. Não tem de viajar para muito longe •...
  • Page 14: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Het is niet geschikt voor gebruik buiten. TURN ON YOUR CREATIVITY ® • Altijd zorgen dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in Het team van Breville geeft uw culinaire creativiteit een helpend ® het stopcontact te steken of te verwijderen of het apparaat aan handje en opent de deur naar een wereld van gerechten en dranken te zetten.
  • Page 15 UW WATERKOKER GEBRUIKEN GARANTIE 1. Neem de kan van de voetplaat en vul deze met water, hetzij via Bewaar uw aankoopbewijs, voor het geval u aanspraak wilt maken de schenktuit of via het geopende deksel. Zorg dat de maximale op deze garantie. vullijn niet wordt overschreden.
  • Page 16: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Undlad at bruge apparatet, hvis det er blevet tabt, eller hvis det bærer synlige tegn på skader eller lækager. LÆS OMHYGGELIGT, OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG • Sørg for, at apparatet er slukket, og at stikket er trukket ud af BRUG stikkontakten, inden apparatet rengøres.
  • Page 17 GARANTI TURN ON YOUR CREATIVITY ® Gem venligst din kvittering, da den skal fremvises ved fremsættelse Breville -teamet giver liv til din kreativitet og lader dig sammensætte ® af eventuelle krav i forbindelse med garantien. retter og drikke uden grænser. Du skal ikke gå langt – bare til din computer, tablet eller mobil, hvor du kan gå...
  • Page 18: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    TURN ON YOUR CREATIVITY apparatet er kun for husholdningsbruk. Ikke bruk apparatet ® utendørs. La teamet fra Breville inspirere deg med en verden av muligheter ® for mat og drikke. Du trenger ikke å reise langt – bare slå på...
  • Page 19 GARANTI SLIK BRUKER DU VANNKOKEREN Ta vare på kvitteringen da den kreves ved eventuelle garantikrav. 1. Fjern vannkokeren fra strømsokkelen og fyll den opp med vann enten gjennom tuten eller ved å åpne lokket. Ikke overfyll Dette apparatet har en garanti på to år etter kjøpsdato, som vannkokeren og sørg alltid for at det er tilstrekkelig med vann i beskrevet i dette dokumentet.
  • Page 20: Tärkeitä Turvaohjeita

    TURN ON YOUR CREATIVITY • Varmista aina, että kätesi ovat kuivat, ennen kuin käsittelet ® pistoketta tai kytket laitteeseen virtaa. Breville -ammattilaisten avulla pääset käyttämään luovuuttasi ® ja nauttimaan uusien ruokien ja juomien rajattomista • Laitteen on käytön aikana oltava vakaalla, kuivalla ja tasaisella mahdollisuuksista.
  • Page 21: Suodattimen Puhdistaminen

    TAKKUU VEDENKEITTIMEN KÄYTTÖ Säilytä tämä kuitti, sillä se on edellytys tämän takuun alaisille 1. Poista keitin alustalta. Kaada keittimeen vettä joko nokan tai avoimen kannen kautta. Älä kaada keittimeen liikaa vettä. reklamaatioille. Muista kuitenkin varmistaa aina, että keittimessä on tarpeeksi Tälle laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu ostopäivästä...
  • Page 22: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    TURN ON YOUR CREATIVITY ® • Apparaten får inte placeras på eller i närheten av underlag som Låt Breville -teamet ta dig med in i en kreativ värld av mat och ® kan vara varma (t.ex. häll/platta på en gas- eller elspis).
  • Page 23: Använda Vattenkokaren

    ANVÄNDA VATTENKOKAREN GARANTI 1. Ta av vattenkokaren från kontaktplattan och fyll den med vatten, Behåll ditt kvitto eftersom detta krävs vid eventuella reklamationer antingen via pipen eller genom det öppnade locket. Undvik att inom ramen för den här garantin. överfylla vattenkokaren och se alltid till att det finns tillräckligt Den här apparaten omfattas av 2 års garanti efter ditt köp, i enlighet med vatten i den (cirka 250 ml) för att den ska fungera på...
  • Page 24 • Zařízení vždy používejte na stabilním, bezpečném, suchém a TURN ON YOUR CREATIVITY rovném povrchu. ® Tým Breville vám pomůže objevit vaši kreativitu a otevře vám • Toto zařízení nesmí být umístěno v blízkosti potenciálně horkých ® bránu do neomezeného světa jídla a nápojů. Nemusíte cestovat povrchů...
  • Page 25: Záruční List

    POUŽÍVÁNÍ KONVICE ZÁRUČNÍ LIST 1. Vyjměte konvici z napájecí základny a naplňte ji vodou buď přes Uschovejte si prosím doklad o koupi, bude požadován při zobáček, nebo otevřeným víkem. Konvici nikdy nepřeplňujte a případném uplatňování této záruky. vždy se ujistěte, že je v ní dostatek vody (přibližně 250 ml) pro Jak je uvedeno v tomto dokumentu, na toto zařízení...
  • Page 26: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    • Výrobok pripájajte do zásuvky alebo zapínajte iba so suchými rukami. TURN ON YOUR CREATIVITY ® • Výrobok vždy používajte na stabilnom, bezpečnom suchom a Umožnite tímu Breville , aby rozprúdil vašu kreativitu otvorením ® rovnom povrchu. brány do sveta jedla a nápojov, ktoré nepoznajú hranice. Nemusíte nikam cestovať...
  • Page 27: Čistenie Filtra

    POUŽÍVANIE KANVICE ZÁRUKA 1. Kanvicu zložte z napájacieho podstavca a cez výlevku alebo Doklad o nákupe si uschovajte, bude ho potrebné predložiť v otvorené viečko ju naplňte vodou. Kanvicu nepreplňujte a vždy prípade reklamácie podľa tejto záruky. dbajte na to, aby v nej bolo dostatočné množstvo vody (približne Na tento spotrebič...
  • Page 28: Az Első Használat Előtt

    • A készüléket soha ne használja a rendeltetésétől eltérő célra. A TURN ON YOUR CREATIVITY ® készülék kizárólag háztartási célra használható. A szabadban ne Engedje, hogy a Breville csapata segítsen Önnek kreativitása ® használja a készüléket. kibontakoztatásában azáltal, hogy korlátlan hozzáférést biztosító...
  • Page 29: A Vízforraló Használata

    • Ha a lakóhelyén kemény a víz, a szűrőt vízkőmentesítő szerrel A VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA kell vízkőmentesíteni. A gyártó használati útmutatójának 1. Vegye le a vízforralót a talpról és töltse meg vízzel vagy a megfelelően használjon vízkőmentesítő terméket. kifolyócsőn vagy a nyitott fedélen keresztül. A vízforralóba ne •...
  • Page 30: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Asiguraţi-vă întotdeauna că aveţi mâinile uscate înainte de a TURN ON YOUR CREATIVITY ® manevra fişa sau de a porni aparatul. Lăsați echipa Breville să vă ajute să vă activați creativitatea, ® • Utilizaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă stabilă, sigură, deschizându-vă...
  • Page 31 UTILIZAREA CĂNII GARANŢIE 1. Ridicaţi cana de pe baza de alimentare şi umpleţi-o cu apă Vă rugăm să păstraţi chitanţa, prezenţa acesteia fiind solicitată în prin cioc sau prin capacul deschis. Nu umpleţi excesiv cana şi cazul oricăror solicitări de reparaţie acoperite de garanţie. asiguraţi-vă...
  • Page 32: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    TURN ON YOUR CREATIVITY ® • Nigdy nie dotykaj wtyczki ani wyłącznika zasilania wilgotnymi Zespół firmy Breville zaprasza Cię do świata potraw i napojów, ® rękami. gdzie możesz puścić wodze swojej fantazji. Nie musisz udawać się daleko: aby odkryć naszą BEZPŁATNĄ witrynę internetową ze •...
  • Page 33 KORZYSTANIE Z CZAJNIKA GWARANCJA 1. Zdejmij czajnik z podstawy zasilającej i napełnij go wodą przez Zachowaj dowód zakupu, ponieważ będzie on wymagany w dzióbek lub przez otwartą pokrywę. Nie przepełniaj czajnika i przypadku jakichkolwiek roszczeń z tytułu niniejszej gwarancji. zawsze sprawdzaj, czy jest w nim co najmniej minimalna ilość Urządzenie jest objęte 2-letnią...
  • Page 36 Pour contacter le service clientèle, consultez le site Web. Para obtener información sobre Atención al Cliente, consulte nuestra web. www.breville.eu © 2015 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited All rights reserved. Imported and distributed by Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, United Kingdom.

This manual is also suitable for:

Vkj885x

Table of Contents