Download Print this page

Karma SET 7300 Instruction Manual page 8

Uhf wireless microphone

Advertisement

1.
Assicuratevi che le batterie inserite nei microfoni trasmittenti siano cariche ed
eventualmente sostituitele rimuovendo il coperchio(11-17). Abbiate cura di
rispettare le polarità indicate. Nel caso in cui utilizziate trasmettitori di tipo lavalier,
1.
Make sure that the transmitters' batteries are charged and if necessary replace
inserite la spina del microfono nella presa(14).
them by removing the case cover (11-17). Be careful to respect the polarities
indicated. If you use bodypack transmitters, plug the microphone's connector into
2.
Posizionate corretamente la base ricevente rispettando una distanza minima di
the socket (14).
1mt da pavimento o pareti e collegandola a mixer o amplificatori tramite la presa
Jack 6,3mm(7). Il segnale in uscita è di tipo microfonico sbilanciato. Nei modelli
2.
Place correctly the receiving base at a minimum distance of at least 1 mt from
SET 7300/7300LAV troverete anche una presa XLR(7a) per segnali di tipo
the floor or from the walls and connect it to mixers or amplifiers via the Jack 6,3
bilanciato. Nel caso in cui abbiate acquistato il modello con doppio microfono,
mm socket (7). The output signal is of unbalanced microphone type. If you have
avrete a disposizione una seconda presa(9) per il segnale del secondo
bought the double microphone model, you have a further socket (9) available for
radiomicrofono.
the signal of the second wireless microphone.
3.
Collegate l'alimentatore alla presa posteriore(8) e quindi alla presa elettrica
3.
Connect the adaptor to the back socket (8) and than to the 230V power source.
domestica 230V. Attenzione: non collegate l'alimentatore alla presa elettrica prima
Warning: don't connect the adaptor to the mains socket before connecting it to the
di aver collegato lo spinotto: ciò potrebbe provocare una scintilla e danneggiare
microphone: this could cause a spark and damage the device.
l'apparecchio.
4.
If you use a bodypack transmitter, the back clip (18) will allow you to fasten it your
4.
Se utilizzate un trasmettitore lavalier, la clip posteriore(18) vi consentirà di
belt for easy carriage.
agganciarlo a cintura per il comodo trasporto.
5.
This wireless microphone can operate on 16 UHF channels. If a frequency is
disturbed or if you use more wireless microphones of the same model, it will be
5.
Questo radiomicrofono è in grado di operare su 16 canali. Nel caso in cui una
enough to change operating frequency. In order to work, base and microphone
frequenza risultasse disturbata o nel caso di utilizzo di più radiomicrofoni dello
must operate on the same frequency. To set them put the switches (5) of the base
stesso modello, sarà sufficiente cambiare la frequenza operativa. Per poter
and of the microphones in the same position.
funzionare, base e microfono devono operare sulla stessa frequenza. Per settarli
ponete gli switch(5) della base e dei microfoni nella stessa posizione.
6
8
Prima di effettuare i collegamenti, assicuratevi di aver
scollegato la spina dalla presa elettrica. Tutti i
collegamenti devono avvenire ad apparecchio spento.
Before arranging any connection make sure that the power
cord is unplugged from the mains. All connections must be
made with the device off.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Set 7300lavSet 7302Set 7302lavSet 7302pl