Download Print this page
IMER ES 150 Operating, Maintenance, Spare Parts Manual

IMER ES 150 Operating, Maintenance, Spare Parts Manual

Elevatore hoist

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

(1140906 / 110V - 50Hz)
ELEVATORE
HOIST
manuale uso manutenzione ricambi
Operating,maintenance, spare parts manual
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
R02 - 2004/01
53036 POGGIBONSI (SIENA) Loc. SALCETO
(ITALY)
- Cod. 3213012 -
Tel. +39.0577.97341 - fax +39.0577.983304

Advertisement

loading

Summary of Contents for IMER ES 150

  • Page 1 (1140906 / 110V - 50Hz) ELEVATORE HOIST manuale uso manutenzione ricambi Operating,maintenance, spare parts manual IMER INTERNATIONAL S.p.A. R02 - 2004/01 53036 POGGIBONSI (SIENA) Loc. SALCETO (ITALY) - Cod. 3213012 - Tel. +39.0577.97341 - fax +39.0577.983304...
  • Page 2: Dati Tecnici

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. ES 150 (110V/50Hz) FUNE ACCIAIO Fig.1 GANCIO TAMBURO MOTORE ELETTRICO AUTOFRENENTE LIVELLA QUADRO ELETTRICO NIVEAU TELAIO WATER LEVEL PULSANTIERA WASSERWAAGE LEVA FINECORSA SUPERIORE NIVEL CONTRAPPESO PERNO SOSTEGNO COPIGLIA RIDUTTORE CABLE D' ACIER CROCHET TAMBOUR MOTEUR ELECTRIQUE AUTOFREINANT...
  • Page 3 In caso di applicazione dell' elevatore su ponteggio, que- Caro cliente, ci complimentiamo per il suo acquisto dell arga- sto deve essere opportunamente controventato (vedere no IMER, risultato di anni di esperienza: è una macchina di fig. 9) massima affidabilità e dotata di soluzioni tecniche innovative.
  • Page 4 - Trattamento superficiale ingrassata 2) Assicurarsi che il carico sia ben collegato al gancio - Il codice Rif. IMER è riportato nella tabella ricambi. dell' elevatore. 3) Assicurarsi che non fuoriesca parte del carico durante 7.1.1 SOSTITUZIONE DELLA FUNE le fasi di sollevamento.
  • Page 5 7.4 IMPIANTO ELETTRICO Controllare l integrità della custodia isolante della pulsantiera provvedendo alla sua sostituzione, in caso di danneggiamento della tenuta, con ricambio originale IMER. 8. TRASPORTO E MESSA FUORI ESERCIZIO - Non lasciare incustodito l elevatore installato senza aver tolto la linea di alimentazione e riavvolta la fune interamente sul tamburo.
  • Page 6 ES 150 (110V/50Hz) Dear Customer, Congratulations on your choice of purchase: of the system. IMER hoists are the result of years of experience and are equipped with all the latest technical innovations. 2.1 WORK SITE PREPARATION WORKING IN SAFETY: to work in complete safety, read The opening side for access to the loading area must be protected the following instructions carefully.
  • Page 7 Surface treatment Greased (according to instructions in point 2) before starting. The IMER reference code is indicated in the spare parts list. In the case of new installation, repeat all test operations (2 - no-load, and 3 - load) listed above.
  • Page 8: Transport And Decommissioning

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. ES 150 (110V/50Hz) 8. TRANSPORT AND DECOMMISSIONING Never leave the installed hoist unattended without first disconnecting the power supply and rewinding the rope completely onto the drum. In the event of prolonged disuse, protect the hoist against weathering.
  • Page 9 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ES 150 (110V/50Hz) SCHEMA ELETTRICO - SHEMA ELECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - SCHALTAPLAN - ESQUEMA ELECTRICO Fig.3 CONDUCTEUR DE CONDUCTOR DE CONDUTTORE LINEA PHASE WIRE PHASENLEITER LIGNE PHASE LÍNEA FASE CONDUTTORE LINEA CONDUCTEUR DE CONDUCTOR DE NEUTRAL WIRE...
  • Page 10 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ES 150 (110V/50Hz) Fig.4 Fig.5 Fig.6 - MORSETTI PER PONTEGGIO - COLLIRS DE FIXATION POUR ÉCHAFAUDAGE - SCAFFOLD ATTACHMENT CLAMPS - GERÜSTKLAMMERN - ABRAZADERAS PARA ANDAMIOS PUNTELLO PER INTERNI Fig.7 POTEAU POUR INTERIEURS HOIST FRAME FOR INTERMEDIARY FLOORS GESCHOßSTÜTZE...
  • Page 11 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ES 150 (110V/50Hz) PUNTELLO A FINESTRA Fig.11 PROLUNGA cod. 1199105 POTEAU POUR FENETRE ROLLANGE Fig.10 HOIST FRAME FOR WINDOWS JIB EXTENSION FENSTERKLEMMARM SCHWENKARM PUNTAL DE VENTANA ALARGADOR cod. 1199150 - I valori delle sollecitazioni sugli appoggi tengono conto di un coefficiente di sovraccarico statico di 1,25.
  • Page 12 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ES 150 (110V/50Hz) TAB. 2 VERBALE DI COLLAUDO - PROCES-VERBAL DES CONTROLES - TEST REPORT - PPRÜFUNGSPROTOKOLL - CONDICIONES Osservazioni e firma del compilatore Observations et signature du responsable Data-Date-Date-Datum-Fecha Funi-Câbles-Ropes-Seile-Cable Macchina-Machine-Machine-Maschine-Maquine Remarks and compiler's signature Bemerkungen und Unteschrift...
  • Page 13 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ES 150 (110V/50Hz) Fig.13 PUNTI DI VISIBILE APPIATTIMENTO POINTS D' APLATISSAGE VISIBLE VISIBLE FLATTENED POINTS SCHLAUFENDIBILDUNG PUNTOS DE ACHATAMIENTO EVIDENTE CORROSIONE INTERNA O ESTERNA CORROSION INTERIEURE OU EXTERIEURE INTERNAL OR EXTERNAL CORROSION ABFLACHUNGEN ODER AUFWÖLBUNGEN CORROSION INTERNA O EXTERNA...
  • Page 14 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ES 150 (110V/50Hz) AS015 - 1140906 TAV. 1 ELEVATORE - ELEVATEUR - HOIST - WINDE - ELEVADOR / ES 150 Rif. Cod. Note 2248308 TELAIO CHÂSSIS FRAME GESTELL BASTIDOR 2201723 ALBERO TAMBURO ARBRE TAMBOUR DRUM SHAFT TROMMELWELLE...
  • Page 15 IMER INTERNATIONAL S.p.A. ES 150 (110V/50Hz) AS015 - 1140906 TAV. 1 ELEVATORE - ELEVATEUR - HOIST - WINDE - ELEVADOR / ES 150 Rif. Cod. Note 2222018 VITE SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5737 M8x35 2224140 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA Ø 8x18...