Download Print this page

Fisher-Price RESCUE HEROES Manual page 8

Hide thumbs Also See for RESCUE HEROES:

Advertisement

e
f
ASSEMBLAGE DU CENTRE DE SECOURS
S
f
P
CONSTRUINDO O CENTRO DE COMANDO
P
7
e Lookout
f Poste d'observation
S Puesto de observación
P Mirante
e Tabs
f Languettes
S Lengüetas
P Linguetas
e Slots
f Fentes
S Ranuras
P Aberturas
e • Position the lookout with the Fisher-Price
• Insert and "snap" the tabs on the lookout into the slots in the 3rd floor.
f • Poser le poste d'observation de façon que le logo Fisher-Price
vers l'avant.
• Insérer et « enclencher » les languettes du poste d'observation dans les
fentes du 3e étage.
S • Colocar el puesto de observación con el logotipo Fisher-Price
• Insertar y ajustar las lengüetas del puesto de observación en las ranuras
del 3er piso.
P • Posicione o mirante de maneira que o logo da Fisher-Price
direcionado para fora.
• Insira e "encaixe" as linguetas do mirante nas aberturas localizadas
no terceiro andar.
BUILDING THE COMMAND CENTER ™
e
BUILDING THE COMMAND CENTER™
MONTAR EL CENTRO DE COMANDO
ASSEMBLAGE DU CENTRE DE SECOURS
S
MONTAR EL CENTRO DE COMANDO
CONSTRUINDO O CENTRO DE COMANDO
e Fisher-Price® Logo
f Logo Fisher-Price®
S Logotipo Fisher-Price®
P Fisher-Price Logo®
e 3rd Floor
f 3e étage
S 3er piso
P 3º andar
logo outward.
®
soit
®
hacia fuera.
®
fique
®
8
e Square Tab Upward
f Bout carré vers le haut
S Lengüeta cuadrada
hacia arriba
P Lingueta quadrada
para cima
e Pole
f Mât
S Poste
P Suporte
e Peg Downward
f Pointe vers le bas
S Clavija hacia abajo
P Pega inferior
e Elevator
f Ascenseur
S Ascensor
P Elevador
e IMPORTANT! Please take care to follow the next two assembly steps 8 and
9 carefully. If you do not assemble the elevator correctly, you will not be
able to take it apart and the toy will not function properly.
• Position the elevator upright on a flat surface.
• Position the pole so that the square tab is upward and the peg is downward.
• Fit the peg end of the pole into the opening in the elevator.
• Lift the elevator up so that the pole fully inserts into the elevator, as shown.
f IMPORTANT ! S'assurer de suivre attentivement les étapes 8 et 9. Si
l'ascenseur n'est pas bien assemblé, il ne pourra pas être démonté et le jouet
ne fonctionnera pas correctement.
• Placer l'ascenseur debout sur une surface plane.
• Poser le mât de sorte que le bout carré soit vers le haut et la pointe vers
le bas.
• Insérer la pointe du mât dans l'ouverture de l'ascenseur.
• Glisser l'ascenseur jusqu'au haut du mât en le faisant tournoyer,
comme illustré.
S ¡IMPORTANTE! Seguir cuidadosamente los pasos de montaje 8 y 9. Si no
se ensambla correctamente el ascensor, no podrá ser desmontado y el juguete
no funcionará correctamente.
• Colocar el ascensor en posición vertical sobre una superficie plana.
• Colocar el poste de modo que la lengüeta cuadrada quede hacia arriba y la
clavija quede hacia abajo.
• Ajustar el extremo del poste con la clavija en la apertura del ascensor.
• Levantar el ascensor de modo que el poste se introduzca totalmente en el
ascensor, tal como se muestra.
P IMPORTANTE! Por favor, siga cuidadosamente os próximos passos de
montagem 8 e 9. Se você não montar o elevador corretamente, não
conseguirá separá-lo do brinquedo e este não funcionará de
maneira adequada.
• Coloque o elevador na vertical sobre uma superfície lisa.
• Posicione o suporte de maneira que a lingueta quadrada fique para cima
e a pega para baixo.
• Encaixe o lado da pega do suporte na abertura localizada no elevador.
• Levante o elevador de maneira que o suporte seja inserido por inteiro
no próprio elevador, como mostra a imagem.
8

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

J9555