Page 2
FEATURES FEATURES CARACTERÍSTICAS 1. Built-in 120 volt AC charger (under protective cover) 1. Cargador de CA de 120 voltios incorporado (bajo cubierta protectora) CARACTERÍSTICAS 2. Rubber grip handle 2. Manija de goma 3. Jump-starter power switch 3. Interruptor del puente auxiliar de arranque 4.
SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 4
FIRST AID • When using this unit close to the vehicle’s battery and engine, stand the unit on a flat, stable surface, and be sure to keep all clamps, cords, clothing and body parts away from moving vehicle parts. • Skin: If battery acid comes in contact with skin, rinse immediately with water, then wash thoroughly with soap and water. If redness, •...
Page 5
Note: Protective Features In the rare event that the vehicle to be started has a Positive Grounded System (positive battery terminal is connected to chassis), replace steps 4a and 4b above with steps 5a and 5b, then proceed to step 6. The inverter monitors the following conditions: 5a.
Inflating Tires or Products With Valve Stems TROUBLESHOOTING 1. Screw the SureFit™ nozzle connector onto the valve stem. Do not overtighten. Unit will not charge 2. Turn on the Compressor Power Switch. • Make sure the inverter power switch is in the off position. 3.
NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES SPECIFICATIONS Boost ampere: 12Vdc, 1,000A peak battery, 500A instant PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. Battery type: Maintenance-free, sealed lead acid, 12 Vdc, 19Ah ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
Page 8
• Todos los interruptores de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) deben estar en la posición de apagado (OFF) cuando se carga la unidad o • Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel. cuando no está...
Carga/que recarga usando el cargador de la CC de 12 voltios (puede venderse por separado) • No intente conectar el inversor mientras que funciona su vehículo. El hecho de no prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave. ADVERTENCIA: NUNCA conecte esta unidad en un vehículo con tierra positivo utilizando el adaptador de carga de 12 •...
Page 10
FUENTE DE ENERGÍA PORTÁTIL DE 120 V CA FUENTE DE ENERGÍA PORTÁTIL DE 12 V CC El enchufe accesorio de la CC de 12 voltios se localiza bajo cubierta protectora en el lado derecho del panel de delante (refiera a la sección Consumo de corriente real versus calificado del equipo de las Características para localizar).
Cómo inflar otros artículos inflables sin vástago de válvula DETECCIÓN DE PROBLEMAS El inflado de otros artículos requiere el uso de uno de los adaptadores de boquilla. La unidad no carga 1. Seleccione el adaptador de boquilla (por ejemplo, aguja) apropiado. •...
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Need help?
Do you have a question about the PPRH5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers