Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KUCHENKA INDUKCYJNA
3500W
INDUCTION COOKER 3500W
ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Instrukcja obsługi
User manual
Руководство по эксплуатации
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
3500W
Item: 239995

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 239995 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Revolution 239995

  • Page 1 Руководство по эксплуатации KUCHENKA INDUKCYJNA 3500W INDUCTION COOKER 3500W ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ 3500W Item: 239995 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie Внимательно прочитайте руководство пользователя dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi перед использованием прибора You should read this user manual carefully before using the appliance...
  • Page 2: Table Of Contents

    Zachowaj instrukcję urządzenia. Keep this manual with the appliance. Хранить руководство вместе с устройством. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. For indoor use only. Использовать только в помещениях. SPIS TREŚCI 1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..........3 2. SZCZEGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA .......4 3. PRZEZNACZENIE ................6 4.
  • Page 3: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Revolution. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instruk- cją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. 1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
  • Page 4: Szczególne Przepisy Bezpieczeństwa

    • Zabezpieczyć przewód zasilający (lub przedłużacz) przed przypadkowym wycią- gnięciem z kontaktu. Przewód poprowadzić w sposób uniemożliwiający przypad- kowe potknięcie. • Stale nadzorować urządzenie podczas użytkowania. • Ostrzeżenie! Jeżeli wtyczka jest włożona do gniazdka, urządzenie należy uważać za podłączone do zasilania. •...
  • Page 5 Uwaga! Ryzyko poparzenia! Powierzchnia grzejna i inne dostępne powierzchnie • nagrzewają się do bardzo wysokich temperatur. Dotykaj wyłącznie panelu sterowania. Uwaga! Urządzenie emituje niejonizujące promieniowanie elektromagnetyczne. • • Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu obiektów wrażliwych na promieniowanie magne- tyczne, takich jak odbiorniki TV, odbiorniki radiowe, karty bankomatowe lub kredytowe. •...
  • Page 6: Przeznaczenie

    3. PRZEZNACZENIE • Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania • Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym profesjonalnego i powinno być obsługiwane wy- celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne łącznie przez wykwalifikowany personel. z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie • Urządzenie przeznaczone jest do użytku komer- odpowiedzialny za nieprawidłowe wykorzystanie cyjnego i służy do gotowania różnorodnych po- urządzenia.
  • Page 7: Odpowiedni Sprzęt Do Gotowania

    7. ODPOWIEDNI SPRZĘT DO GOTOWANIA Odpowiedni Nieodpowiedni Dno naczynia Płaskie dno naczynia Wygięte, nierówne, zaokrąglone dno naczynia Materiał Naczynia kuchenne o żelaznym lub Naczynia kuchenne z ceramicznym, żeliwnym spodzie lub spodzie wyko- szklanym, miedzianym lub aluminio- nanym ze stali nierdzewnej magne- wym spodzie lub spodzie wykonanym tycznej bądź...
  • Page 8: Wyświetlane Kody Błędów

    3). Po dłuższym okresie eksploatacji wentylator 5). Jeśli podczas 2 godzin pracy nie zostanie na- wewnętrzny nadal działa przez pewien czas w ciśnięty żaden przycisk na panelu sterowania, trybie gotowości. Przed odłączeniem urządze- urządzenie przełączy się automatycznie w tryb nia odczekaj, aż wentylator przestanie działać. gotowości.
  • Page 9: Diagnostyka

    - Nie wciśnięto przycisku ON/OFF (1). - Wciśnij przycisk ON/OFF (1), by roz- począć pracę urządzenia. 12. TECHNISCHE SPEZIFIKATION Kod: 239995 Zakres ustawienia czasu timera: 0 min ~ 180 min Napięcie robocze i częstotliwość: 220-240V~ 50/60Hz Stopień ochrony: klasy I Znamionowy pobór mocy: 3500W...
  • Page 10: Wycofanie Z Użytkowania I Ochrona Środowiska

    14. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA I OCHRONA ŚRODOWISKA Pamiętaj! odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady. Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Symbol przekreślonego kosza na Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających śmieci oznacza, że tego produktu nie niebezpieczne składniki na własną...
  • Page 11 CONTENTS 1. SAFETY REGULATIONS ............12 2. SPECIAL SAFETY REGULATIONS ......... 13 3. INTENDED USE ..............14 4. GROUNDING INSTALLATION ..........14 5. CONTROL PANEL OF THE APPLIANCE ........ 15 6. PREPARATIONS BEFORE USING FOR THE FIRST TIME ..15 7.
  • Page 12: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing the REVOLUTION company product. Please read this manual carefully before connecting the device to the power supply to avoid damage caused by improper operation and handling. Pay special attention to the safety instructions 1. SAFETY REGULATIONS •...
  • Page 13: Special Safety Regulations

    • Never carry the appliance by the cord. • Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance. • Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency mentioned on the appliance label. •...
  • Page 14: Intended Use

    • WARNING: Keep all ventilation openings in the appliance clear of obstruction. • WARNING: If the heating surface is cracked or damaged, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • Allow at least 20 cm spacing around the appliance for ventilation purpose during use. •...
  • Page 15: Control Panel Of The Appliance

    5. CONTROL PANEL OF THE APPLIANCE 1. On/off switch 4. Timer function 2. Increase power / time setting 5. Display for power / time 3. Decrease power / time setting 6. PREPARATIONS BEFORE USING FOR THE FIRST TIME • Remove all protective packaging and wrapping. •...
  • Page 16: Operation

    8. OPERATION • Place a suitable pan or pot at the centre of the • Then, switch ON the appliance by pressing ON heating surface of the appliance. (See --> Suita- / OFF button (1). “- - - -“ will be shown on the ble pans and pots for the appliance).
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    - Press the ON/ OFF (1) button to start - ON/ OFF (1) button is not pressed. operation. 12. TECHNICAL SPECIFICATION Item no.: 239995 Timer setting: 0 min ~ 180 min Operating voltage and frequency: 220-240V~ 50/60Hz Protection class: class I...
  • Page 18: Discarding & Environment

    14. DISCARDING & ENVIRONMENT When decommissioning the appliance, the pro- sources and ensure that it is recycled in a manner duct must not be disposed of with other household that protects human health and the environment. waste. Instead, it is your responsibility to dispose For more information about where you can drop off to your waste equipment by handing it over to a de- your waste for recycling, please contact your local...
  • Page 19 СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ....... 20 2. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ... 21 3. НАЗНАЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА ..........23 4. МОНТАЖ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ............. 23 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ............23 6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ......24 7. РЕКОМЕНДОВАННАЯ КУХОННАЯ ПОСУДА ....... 24 8.
  • Page 20: Правила Техники Безопасности

    Уважаемый Клиент, Благодарим Вас за покупку оборудования фирмы Revolution. Необходимо внимательно прочитать настоя- щую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате неправильной эксплуата- ции. Советуем уделить особое внимание правилам техники безопасности. 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Настоящее оборудование предназначено исключительно для коммерческого...
  • Page 21: Специальные Правила Техники Безопасности

    • Постоянно наблюдать за работающим оборудованием. • Предупреждение! Если вилка находится в розетке, оборудование подключено к сети электропитания. • Перед том, как вынуть вилку из розетки, оборудование следует выключить! • Не переносить оборудование, держа за электропровод. • Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе...
  • Page 22 • Используйте устройство только в соответствии с руководством. • Устройство должен обслуживать исключительно обученный персонал кухни рестора- на и столовой или обслуживающий бар и т.п. Внимание! Риск ожогов! Нагревательная поверхность плиты и другие доступ- • ные поверхности нагреваются до очень высоких температур. Прикасайтесь только к панели...
  • Page 23: Назначение Устройства

    • Не оставляйте пустую посуду на работающем устройстве, так как это может привести к её повреждению. Используйте только кухонную посуду с рекомендованным типом и размером. (Смотри ---> Соответствующее кухонное оборудование). 3. НАЗНАЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА • Устройство предназначено для профессио- • Использование устройства для любых других нального...
  • Page 24: Перед Первым Использованием

    6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Снимите и удалите упаковку и защиты. • Не размещайте устройство вблизи объектов, • Убедитесь, что устройство не повреждено. В которые чувствительны к помехам, вызванным случае неполной поставки или повреждения магнитным излучением (например, радиопри- свяжитесь с поставщиком (смотри ==> Гаран- емники, кассетные...
  • Page 25: Отображаемые Коды Ошибок

    Настройка таймера • После указания желаемой мощности вы можете • После истечения установленного времени настроить таймер. Для активации нажмите устройство выключится. кнопку «ТАЙМЕР» (4). Примечание: • Используйте кнопки увеличения настройки (2) 1). Нажмите и удерживайте кнопку увеличения или уменьшения настройки (3) для увеличения настройки...
  • Page 26: Очистка И Техническое Обслуживание

    - Не нажата кнопка ON/ OFF (1). - Нажмите на кнопку ON/ OFF (1), чтобы начать работу устройства. 12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номер продукта: 239995 Диапазон установки времени таймера: 0 ~ 180 минут Рабочее напряжение и частота: 220-240V~ 50/60Hz Степень защиты: класса I Потребляемая...
  • Page 27: Гарантия

    13. ГАРАНТИЯ Любая недоделка или поломка, которая влечет за случае заявления устройства в ремонт или на собой неправильную работу устройства, которая замену в рамках гарантии, следует указать место и будет выявлена в течение первого года от даты дату покупки устройства и приложить счет, или покупки, будет...
  • Page 28 Tel: +48 61 225 49 11 Email: sklep@revolution.pl - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. © 2018 Revoluton www.revolution.pl Ver: 28-08-2018...