Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 21
LEVIXO 30-50 RTS
FR
Manuel d'installation
EN
Installation instructions
FA
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Home Motion LEVIXO 30 RTS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOMFY Home Motion LEVIXO 30 RTS

  • Page 1 LEVIXO 30-50 RTS Manuel d’installation Installation instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    9. eFFacement De touteS leS télécommanDeS 10. entRetien 11. DiaGnoStic La lisse ne s’ouvre pas. Le moteur ne tourne pas. La lisse ne s’ouvre pas. Le moteur tourne mais le mouvement n’a pas lieu. 12. caRactéRiStiqueS techniqueS Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 4: Généralités

    L’utilisation de tout accessoire de sécurité non validé par Somfy se fait sous la seule et entière responsabilité de l’installateur. L’installateur doit, par ailleurs, se conformer aux normes et à la législation en vigueur dans le pays d’installation et informer ses clients des conditions d’utilisation et de maintenance du produit.
  • Page 5 Vérifier le bon serrage des vis et des fixations des différents éléments de l‘ensemble. - Avant d’intervenir sur l’installation, couper l’alimentation électrique. - Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour tout entretien ou réparation. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 6: Description Du Produit

    MIN L 4,7 m MAX L Levixo 50 MIN L 4,4 m 3,9 m 3,7 m MAX L MIN L 2,9 m 2,9 m 2,8 m Levixo 30 MAX L 3.2. installation type Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 7: Installation

    La surface supérieure de l’opérateur est légèrement inclinée, de façon à empêcher la stagnation de l’eau de pluie. Utiliser plutôt une surface latérale pour vérifier que le caisson est bien de niveau. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 8: Identification Du Sens De Montage De La Barrière

    Barrière montage gauche extérieur caisson intérieur emplacement du caisson position du ressort à l'intérieur du caisson Barrière montage droite extérieur caisson intérieur emplacement du caisson position du ressort à l'intérieur du caisson Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 9: Montage Droite (Inversion Du Montage Usine)

    - Régler le tendeur de ressort jusqu’à tendre légèrement le ressort. - Dans l'unité de commande, inverser les fils noir et marron des connexions de marche du moteur (bornes 3 et 5). Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 10: Montage De La Lisse

    : Il est conseillé de fixer le bord caoutchouc aux couvercles C1 et C2 en utilisant un adhésif silicone pour rendre l'ensemble solidaire et libre de coulisser dans le profil de la lisse. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 11: Equilibrage De La Lisse

    Entrée cellules photoélectriques Contact fin de course ouverture Contact fin de course fermeture 13-14 0V-24V~ Sortie 24 V alternatif pour alimentation des périphériques 15-16 Sorties non utilisées Ame antenne Tresse antenne Commun Non utilisée Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 12: Câblage De L'antenne

    : répéter la même procédure. pour sortir du mode programmation sans enregistrer de télécommande : faire un appui court sur la touche PROG de l’unité de commande. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 13: Réglages Des Fins De Course

    Une marge de rotation d'environ 1° doit être maintenue entre le contact fin de course électrique et l'arrêt mécanique, tant en fermeture qu'en ouverture, ceci afin de ne pas endommager les contacts fin de course. 5.2.1. Réglage des fins de course pour un montage gauche CLICK CLICK 5.2.2. Réglage des fins de course pour un montage droite CLICK Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 14: Fonctionnement De La Barriere Levante

    7. RaccoRDement DeS péRiphéRiqueS Feu orange auto-clignotant 230 v (ref. 9 015 034) cellules photoélectriques Cellule reflex 0V C NC NO Sur la cellule, mettre le DIP switch1 et le DIP switch2 sur ON. Contact à clé filaire Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 15: Paramétrage

    Avant toute opération à l'intérieur du caisson, il faut s’assurer de la détente du ressort en amenant la lisse en position verticale. Verrouiller la lisse en amenant la clé en position cadenas fermé Avant d’intervenir sur l’installation, couper l’alimentation électrique. Nettoyer régulièrement les optiques des cellules. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 16: Diagnostic

    • Vérifier le fonctionnement des contacteurs de fin de course. Lubrifier le mécanisme si le mouvement n'est pas fluide. la lisse ne s’ouvre pas. le moteur tourne mais le mouvement n’a pas lieu. • Le système est resté en position de déverrouillage. • Vérifier que le réducteur n'est pas endommagé. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    230 V max. 15 W Fusibles 250 V T 0,62 A et T 1 A Récepteur radio incorporé Nombres de télécommandes mémorisables Fréquence de télécommandes RTS 433.42 Mhz Impédance antenne 50 Ω Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 18 Levixo 30-50 RTS Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 19 Garder la barrière à vue pendant le mouvement. Somfy décline toute responsabilité dérivée d’une utilisation impropre ou différente de celle à laquelle le produit a été destiné et qui est indiquée dans cette documentation.
  • Page 20 • Une utilisation intensive est inadaptée à ce type de motorisation. La protection thermique peut s’être activée. Si le problème n’est pas résolu, contacter l’installateur de la motorisation. changer les piles de la télécommande (pile 3v cR 2430) Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 21 9. ClEariNG all rEmotE CoNtrols 10. maiNtENaNCE 11. diaGNostiCs The boom is not raised. The motor is not running. The boom is not raised. The motor is running but there is no movement. 12. tEChNiCal data Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 22: General Information

    Any use outside the sphere of application specified by Somfy is forbidden. This invalidates the warranty and discharges Somfy of all liability, as does any failure to comply with the instructions given herein.
  • Page 23 Check that the bolts and fittings of the various assembly components are correctly tightened. - Before carrying out work on the installation, switch off the power supply. - Use only original parts for any maintenance or repair work. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 24: Product Description

    MIN L 4.7 m MAX L Levixo 50 MIN L 4.4 m 3.9 m 3.7 m MAX L MIN L 2.9 m 2.9 m 2.8 m Levixo 30 MAX L 3.2. typical installation Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 25: Installation

    Secure the housing by tightening the M12 nuts. The top surface of the actuator is angled slightly to prevent rain water from collecting. Use a side surface instead to check that the housing is correctly level. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 26: Identifying The Barrier's Mounting Direction

    Barrier mounted on the left outside housing inside location of housing Position of spring inside the housing Barrier mounted on the right outside housing inside location of housing Position of spring inside the housing Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 27: Mounting On The Right (Opposite Of Factory Mounting)

    - Adjust the spring tensioner to lightly tighten the spring. - In the control unit, reverse the black and brown wires of the motor operating connections (terminals 3 and 5). Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 28: Mounting The Boom

    - Position cover C2. Note: We recommend securing the rubber edge to covers C1 and C2 using silicone adhesive to join the assembly together and allow it to slide freely in the boom profile. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 29: Balancing The Boom

    Photoelectric cell input Opening end limit contact Closing end limit contact 13-14 0V-24V~ Alternating 24 V output for power supply to the additional devices 15-16 Unused outputs Aerial core Aerial braid Shared Not used Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 30: Commissioning

    Press the PROG button of the control unit briefly. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 31: Setting The End Limits

    5.2.1. setting the end limits for left-hand mounting CLICK CLICK 5.2.2. setting the end limits for right-hand mounting CLICK Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 32: Lifting Barrier Operation

    7. CoNNECtiNG additioNal dEviCEs 230 V flashing orange light (ref. 9 015 034) Photoelectric cells Electric eye 0V C NC NO On the cell, set the DIP switch1 and the DIP switch2 to ON. Wired key lock Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 33: Parameter Setting

    Lock the boom by placing the key in the padlock closed position Before carrying out work on the installation, switch off the power supply. Clean the photoelectric cell optical units regularly. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 34: Diagnostics

    • The system is still in the unlocked position. • Check that the reduction unit is not damaged. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 35: Technical Data

    230 V max. 15 W Fuses 250 V T 0.62 A and T 1 A Built in radio receiver Number of storable remote controls RTS remote control frequency 433.42 Mhz Aerial resistance 50 Ω Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 36 Levixo 30-50 RTS Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 37 Watch the barrier while it is moving. Somfy refuses to accept any responsibility resulting from improper use or use which differs from that which the product has been designed for and which is indicated in this documentation.
  • Page 38 • This type of motor is unsuitable for intensive use. The thermal protection may have activated. If the problem cannot be fixed, please contact the motorisation installer. Change the remote control batteries (3v Cr 2430 battery) Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 39 ‫ در صورت عدم وجود بازو (شكسته، آسيب ديده) از فعال كردن اضطراری‬ .‫ استفاده نكنيد، از يك فرد نصاب كمك بخواهيد‬ ‫فعال كردن دستی بازو، م ی تواند حركت غير قابل كنترل بازو را به همراه داشته‬ .‫باشد‬ ‫بازيافت‬ ‫دستگاهی را كه به پايان عمر مفيد خود رسيده است، يا باتر ی های كار كرده را همراه با زبال ه های خانگی دور نياندازيد. مسؤوليت تحويل زباله‬ .‫كليه تجهيزات الكترونيكی و الكتريكی به يكی از مراكز جم ع آوری ويژه به منظور بازيافت آنها بر عهده شما است‬ ‫عي ب يابی‬ ‫موتور به كا ر نم ی افتد‬ .‫ ولتاژ كاركرد موتور را بررسی كنيد‬ .‫ نشانگر ريموت كنترل خاموش م ی ماند؛ باتری فرسوده است، بايد تعويض شود‬ .‫ بررسی كنيد كه بازو فعال نباشد، آن را غيرفعال كنيد‬ .‫ عدم وجود مانع جلوی سلو ل های فتوالكتريك و جرم گرفتگی آنها را بررسی كنيد‬ .‫ استفاده بيش از حد، با اين نوع موتور سازگار نيست. ممكن است محافظ حرارتی فعال شده باشد‬ .‫اگر اشكال برطرف نشد، با فرد نصاب موتور تماس بگيريد‬ ) 3V CR 2430 ‫باتر ی های ريموت كنترل را تعويض كنيد (باتری‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 40 .‫ برای موتورهای راهبند با استفاده مسكونی يا تجاری درنظر گرفته شده است‬ ‫مجموعه‬ Levixo 30-50 RTS ‫پشتيبانی‬ ‫برای هرگونه اطالعات در مورد انتخاب، خريد يا نصب سيست م های سامفی، م ی توانيد از يك فرد نصاب سامفی كمك بگيريد يا به صورت مستقيم با يكی از‬ .‫فروشندگان سامفی تماس حاصل نماييد‬ ‫انطباق محصول‬ ‫ مطابقت دارد. گواهی انطباق محصول در آدرس اينترنتی‬ 9 8/37/CEE ‫بدين وسيله، سامفی اعالم م ی دارد كه دستگاه با الزامات ضروری و ساير موارد بخشنامه‬ .‫ قابل دسترسی است‬ www.somfy.com/CE ‫2- ايمنی‬ ‫در صورتی كه موتور به نحو صحيح نصب و استفاده شده باشد، مطابق درجه ايمنی مورد نظر است. با وجود اين، توصيه م ی شود برای اجتناب از بروز هر‬ .‫گونه اشكال يا حادثه، اين دستورالعم ل ها را رعايت كنيد‬ .‫قبل از استفاده از موتور، با دقت دستورالعم ل های استفاده را مطالعه كرده و آنها را برای مواقع ضروری نگهداری كنيد‬ ‫كودكان، افراد و اشياء را، به خصوص هنگام عملكرد موتور، از آن دور نگه داريد. برای اطمينان از اينكه كودكان با دستگاه بازی نكنند، بهتر است مراقب آنها‬ .‫باشيد‬ .‫جهت اجتناب از به كار افتادن ناخواسته موتور، كنتر ل های راديويی يا ساير ابزارهای كنترل را دور از دسترس كودكان قرار دهيد‬ .‫مخصوصا ً جلوی حركت مكانيزم را نگيريد‬ .‫اگر بازو با قفل فعال كننده و كليد مخصوص باز نشده است، سعی نكنيد آنرا به صورت دستی باز كنيد‬ .‫اجزاء موتور را تغيير ندهيد‬ .‫در صورت عملكرد غير صحيح، تغذيه موتور را قطع كنيد، برای امكان عبور بازو را فعال كنيد و از يك فرد متخصص (نصاب) كمك بخواهيد‬...
  • Page 41 Levixo 30-50 RTS Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 42 IP24 ‫كالس حفاظتی‬ 3 5,6 kg )‫وزن دستگاه (بدون بازو‬ ‫الكترونيكی‬ )‫ مصرف شده‬ 1 80 mA max 2 4 V ‫تغذيه تجهيزات جانبی‬ ‫از 0 تا 0۹ ثانيه‬ ‫زمان بسته شدن اتوماتيک‬ ‫از 0 تا 021 ثانيه‬ ‫زمان كار‬ ‫حدود 1 ثانيه‬ ‫وققه تغيير جهت‬ 230 V max. 15 W ‫اتصال چراغ نارنجی چشمك زن خودكار‬ ‫ و‬ ‫فيوزها‬ T 1 A 2 50 V T 0 ,62 A ‫گيرنده راديويی ضميمه شده‬ 3۶ ‫تعداد ريموت كنترل قابل ثبت در حافظه‬ 4 33.42 Mhz ‫فركانس ريموت كنتر ل های‬ 5 0 Ω ‫مقاومت ظاهری آنتن‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 43 ‫ خاموش م ی شود‬ PHOT ‫آنها باشد‬ ‫با فشار دادن كنترل انتهای مسير باز شدن خاموش م ی شود‬ ‫با فشار دادن كنترل انتهای مسير باز شدن خاموش م ی شود‬ .‫بازو باز نم ی شود. موتور ب ه كار نم ی افتد‬ .‫مطمئن شويد كه سلو ل های فتوالكتريك كثيف نباشند، يا مانعی جلوی آنها نباشد يا بد هم راستا نشده باشند‬ .‫اگر موتور داغ كرده است، ممكن است محافظ حرارتی را ه اندازی شده باشد. منتظر به كار افتادن مجدد موتور بمانيد‬ .‫بررسی كنيد كه واحد كنترل تغذيه م ی شود. فيوزها را كنترل كنيد‬ .‫عملكرد اتصاالت انتهای حركت را بررسی كنيد. چنانچه حركت روان نيست، مكانيزم را روا ن كاری كنيد‬ .‫بازو باز نم ی شود. موتور كار م ی كند ولی حركتی انجام نم ی شود‬ .‫سيستم در موقعيت فعال باقی مانده است‬ .‫بررسی كنيد كه كاهنده سرعت آسيب نديده باشد‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 44 ‫ : الجيك 4 مرحل ه ای را فعال‬ .)‫استفاده» صفحه 1 رجوع كنيد‬ .‫م ی كند‬ .‫ 5 و ۶ استفاده نشد ه اند و هيچ تأثيری ايجاد نمی كنند‬ DIP ۶ ‫ : موقعيت اجباری‬ ۷ ‫ : موقعيت اجباری‬ ۸ ‫۹- حذف كليه ريموت كنتر ل ها‬ ‫ را (بيش از ۷ ثانيه) تا‬ ‫ مدول راديويی‬ ‫دكمه‬ PROG .‫چشمك زدن نشانگر فشار دهيد‬ ‫كليه ريموت كنتر ل ها و ابزارهای كنترل راديويی حذف‬ >7s .‫شد ه اند‬ ‫۰1- مراقبت و نگهداری‬ .‫ قبل از هرگونه عمليات در داخل محفظه، بايد با قرار دادن بازو در وضعيت عمودی، از آزاد بودن فنر مطمئن شد‬ . ‫ بازو را با قرار دادن قفل متحرك در حالت بسته، قفل كنيد‬ .‫قبل از انجام عمليات نصب، جريان برق را قطع كنيد‬ .‫به صورت منظم لنزهای سلو ل ها را تميز كنيد‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 45 Levixo 30-50 RTS ‫۶- عملكرد راهبند‬ ‫به راهنمای استفاده رجوع كنيد‬ ‫۷- اتصال تجهيزات جانبی‬ ‫چراغ نارنجی چشمك زن خودكار‬ 2 30 V ‫(شماره فنی‬ 9 015 034 ‫سلول رفلكس‬ ‫سلو ل های فتوالكتريك‬ 0V C NC NO .‫ قرار دهيد‬ ‫برروی سلول، ديپ سوئي چ های 1 و 2 را روی‬ ‫سوئيچ كليدی دارای سيم كشی‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 46 Levixo 30-50 RTS ‫5-2- تنظيم انتهاهای حرك ت ها‬ ‫راهبند به اتصاالت انتهای حركت الكتريكی قابل تنظيم و يك متوقف كننده‬ .‫مكانيكی مجهز است‬ ‫ بايد بين اتصال انتهای حركت الكتريكی و متوقف‬ 1 ‫يك فاصله چرخش حدود‬ ° ‫كننده مكانيكی، چه در بسته شدن و چه در باز شدن قرار دهيد تا از خراب‬ .‫شدن اتصاالت انتهای حركت جلوگيری شود‬ ‫5-2-1- تنظيم انتهای حرك ت برای نصب در سمت چپ‬ CLICK CLICK ‫5-2-2- تنظيم انتهای حرك ت برای نصب در سمت راست‬ CLICK Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 47 ‫5-1- ثبت ريموت كنتر ل ها در حافظه‬ :‫برای ثبت يك ريموت كنترل‬ ..2 min..‫ واحد كنترل را 2 ثانيه فشار دهيد. نشانگر قرمز‬ ‫ دكمه‬ PROG .[1] .‫به طور "ثابت" روشن م ی ماند‬ ‫ به مدت 2 دقيقه برروی كانال ريموت كنترلی كه م ی خواهيد با‬ .[2] ‫موتور مرتبط شود، فشار دهيد. نشانگر قرمز شروع به چشمك‬ .‫زدن م ی كند، ريموت كنترل در حافظه ثبت شده است‬ ‫انجام اين فرآيند برروی كانالی كه قبال ً در حافظه ثبت شده است، باعث‬ .‫حذف آن از حافظه م ی شود‬ : :‫ برای افزودن ريموت كنتر ل های ديگر‬ .‫همين فرآيند را تكرار كنيد‬ : :‫ برای خروج از حالت برنامه ريزی بدون ذخيره ريموت كنترل‬ .‫ واحد كنترل را يك فشار كوتاه دهيد‬ PROG ‫دكمه‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 48 5 0 Hz 2 30 V~ )‫اتصال موتور (۴ = مشترك، 3 و 5 = موتور و خازن‬ 3-4-5 ‫ چراغ نارنجی چشمك زن خودكار‬ 2 30 V ‫خروجی‬ )8-9-10-11-12( ‫مشترك برای ورود ی های كنترل‬ ‫ورودی ابزار كنترل عملكرد ترتيبی‬ START ‫ورودی ابزار كنترل فقط بسته شدن‬ STOP ‫وروی سلو ل های فتوالكتريك‬ PHOT ‫سوئيچ انتهای حركت باز شدن‬ ‫سوئيچ انتهای حركت بسته شدن‬ SWC ‫ متناوب برای تغذيه تجهيزات جانبی‬ ‫خروجي‬ 0V-24V~ 13-14 2 4 V ‫خروج ی های استفاده نشده‬ 15-16 ‫هسته آنتن‬ ‫دسته سيم آنتن‬ ‫عمومی‬ ‫استفاده نشده‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 49 ‫ بازو‬ ..‫ به سمت پايين باشد‬ ‫بازو بايد به نحوی قرار گرفته باشد كه پروفيل اضافی‬ ‫ بايد با نگهدارنده بازو در يك راستا باشد‬ ‫روكش‬ ‫) تنظيم شده است. اگر بازو بريده شده است، آن را طبق‬ ‫ / 5 متر برای‬ ‫ توازن برای بازوی به طول اسمی (3 برای‬ Levixo 50 Levixo 30 .‫مشخصات پاراگراف ۴-۷ تنظيم كنيد‬ )‫4-۶- نصب لبه الستيكی (اختياری‬ SX DX .‫ با سر دادن آن در طول بازو قرار دهيد‬ ‫ درپوش‬ .‫ لبه الستيكی را با اضافه كردن 2 /3 سانتيمتر به طول بازو ببريد‬ ‫ لبه الستيكی را در محلی كه برای آن در نظر گرفته شده است قرار‬ .‫دهيد‬ .‫ را نصب كنيد‬ ‫ درپوش‬ ‫تذكر: توصيه م ی شود كه لبه الستيكی را با چسب سيليكون به درپو ش های‬ ‫ بچسبانيد تا يك مجموعه متصل و آزاد برای سر خوردن درون‬ ‫و‬ .‫پروفيل بازو به دست آيد‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 50 8 0 Nm ‫ كليد فعال سازی را در موقعيت عملكرد دستی قرار دهيد‬ ‫(قفل متحرك باز‬ 80Nm ‫ را 0 ۹ ° در جهت عكس عقرب ه های ساعت‬ ‫ صفحه نگهدارنده بازو‬ .‫بچرخانيد‬ ‫ در حالت كليد متحرك بسته بازو را‬ ‫ با حركت دادن كليد قفل كن‬ 90° .‫قفل كنيد‬ ‫) با پيچ و مهره تثبيت‬ ‫ را در موقعيت (عالمت‬ ‫ تنظيم كننده فنر‬ ‫كننده خودكار ثابت كنيد‬ ‫ كه بين تنظيم كننده فنر و فنر قرار دارد را‬ ‫مراقب باشيد قطع ه ای‬ .‫در حالت صحيح قرار دهيد‬ .‫ را تا جايی كه فنر كمی جمع شود، تنظيم كنيد‬ ‫ تنظيم كننده فنر‬ ‫ در واحد كنترل، سي م های مشكی و قهو ه ای اتصاالت عملكرد موتور‬ .‫(پاي ه های 3 و5) را جاب ه جا كنيد‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 51 Levixo 30-50 RTS ‫4-3- شناسايی جهت سوار كردن راهبند‬ :‫در حاليكه پشت به ملك داريد، در وسط مسير عبور قرار بگيريد‬ .‫ اگر محفظه در سمت چپ است، مستقيما ً برای نصب پايه نگهدارنده به بخش ۴-5 مراجعه كنيد‬ .‫ اگر محفظه در سمت راست قرار گرفته است، برای نصب در سمت راست به بخش بعدی رجوع كنيد‬ .‫تذكر: راهبندی كه از كارخانه خارج م ی شود برای نصب در سمت چپ ارائه م ی شود‬ ‫سوار كردن راهبند در سمت چپ‬ ‫بيرون‬ ‫محفظه‬ ‫داخل‬ ‫محل قرارگيری محفظه‬ ‫موقعيت فنر داخل محفظه‬ ‫سوار كردن راهبند در سمت راست‬ ‫بيرون‬ ‫محفظه‬ ‫داخل‬ ‫محل قرارگيری محفظه‬ ‫موقعيت فنر داخل محفظه‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 52 .‫ كانا ل های متعدد برای عبور كاب ل ها در نظر بگيريد‬ ‫ ۴ پيچ ارائه شده را روی صفحه نشيمنگاه در موقعيت نهايی، به طوری‬ ‫كه بدنه پي چ ها به طرف باال باشد قرار دهيد و سر پي چ ها را به پايه جوش‬ ‫). جو ش كار ی ها را با ماده ضد زنگ بپوشانيد. پايه را طوری‬ ( ‫كنيد‬ ( ‫قراردهيد كه 02 ميليمتر از زمين باالتر باشد‬ ( ‫ فونداسيون را با بتون بپوشانيد و به وسيله يك تراز حباب دار‬ .‫جهت پايه را در دو طرف كنترل كنيد و بگذاريد سيمان سفت شود‬ ‫4-2- نصب محفظه بدون صفحه نشيمنگاه‬ ‫ قبل از باز كردن درب محفظه، بايد با حركت دادن بازو در موقعيت‬ .‫عمودی از آزاد بودن فنر مطمئن شويد‬ ‫درب محفظه بايد به سمت داخل ملك قرار‬ .‫داشته باشد‬ .‫توضيحات شكل مقابل را دنبال كنيد‬ .‫تذكر: رو ل پال ك ها ارائه نشد ه اند‬ .‫ ثابت كنيد‬ ‫محفظه را با مهر ه های‬ ‫ برای اجتناب از باقی ماندن آب باران، سطح فوقانی دستگاه كمی به جلو متمايل‬ ‫است. برای اطمينان از صاف بودن محفظه بهتر است از سطح جانبی استفاده‬ .‫كنيد‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 53 Levixo 30-50 RTS ‫3- توصيف محصول‬ ‫3-1- ابعاد كلی‬ ‫طول مفيد بازو‬ ‫دو لبه الستيكی‬ ‫يك لبه الستيكی‬ ‫لبه كامل الستيكی‬ ‫سوار كردن بازو‬ ‫۷,۴ متر‬ ‫5 متر‬ MIN L ‫5 متر‬ ‫5 متر‬ MAX L Levixo 50 ‫۷,3 متر‬ ‫۹,3 متر‬ ‫۴,۴ متر‬ MIN L ‫5 متر‬ ‫5 متر‬ ‫5 متر‬ MAX L ‫۸,2 متر‬ ‫۹,2 متر‬ ‫۹,2 متر‬ MIN L Levixo 30 ‫3 متر‬ ‫3 متر‬ ‫3 متر‬ MAX L ‫3-2- الگوی دستگاه‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 54 ‫ ميان كنتاك ت ها، دارای محافظ (فيوز يا فيوز خودكار‬ 3 ,5 mm ‫ به يك مدار شكن سه قطبی استاندارد با فاصله‬ ،‫ مجهز باشد‬ )30 mA( .‫مطابق استانداردهای ايمنی برق رايج نصب شود‬ ،)‫، حداقل ولتاژ باقيمانده 2 كيلو وات‬ ‫مجهز به يك بازدارنده باشد (منطبق با استاندارد‬ NF C 61740 .‫ بررسی كنيد اتصال زمين به درستی انجام شده باشد: كليه قطعات فلزی مجموعه و تمام اجزاء دستگاه بايد به پايه اتصال زمين متصل باشند‬ :‫تجهيزات ايمنی‬ .‫ انتخاب تجهيزات ايمنی بايد مطابق با استانداردهای قابل اجرا و قوانين جاری كشور محل نصب صورت گيرد‬ ‫ كليه تجهيزات ايمنی (سلو ل های فتوالكتريك، حسگرهای لبه، و غيره.) مورد نياز برای محافظت از ناحيه خطر له شدن، جاب ه جايی، گير كردن، بايد‬ .‫برحسب و مطابق با دستورالعم ل های استاندارهای فنی قابل اجرا نصب شوند‬ ،‫حداقل يك ابزار هشدار دهنده نوری (چراغ چشمك زن) در موقعيت قابل ديد نصب كنيد‬ .‫يك پانل هشدار دهنده كه ممنوعيت عبور عابر پياده را مشخص م ی كند روی پايه نصب كنيد‬ :‫• نگهداری‬ ‫ مرتبا ً وضعيت مجموعه محفظه و بازو را كنترل كنيد. هر قطع ه ای كه در وضعيت نامناسب باشد، بايد تعمير، تقويت يا تعويض شود. از محكم بودن‬ ‫ پي چ ها‬ .‫و بس ت های اجزاء مختلف مجموعه اطمينان حاصل كنيد‬ .‫قبل از انجام عمليات نصب، جريان برق را قطع كنيد‬ .‫فقط از قطعات اصلی برای نگهداری يا تعمير استفاده كنيد‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 55 Levixo 30-50 RTS ‫1- كليات‬ ‫ مطابقت دارد. گواهی انطباق محصول در آدرس اينترنتی‬ ‫بدين وسيله، سامفی اعالم م ی دارد كه دستگاه با الزامات ضروری و ساير موارد بخشنامه‬ 9 8/37/CEE .‫، قابل استفاده در اتحاديه اروپا، سوئيس و نروژ موجود است‬ www.somfy.com/ce )Elixo 50( ‫اين مانع الكترومغناطيسی جمع و جور برای محدود ساختن فضاهای شخصی، پاركين گ ها، دسترس ی های مخصوص خودروها است و امكان عبور 3 يا 5 متر را‬ .‫فراهم م ی كند‬ .‫هنگام خروج از كارخانه، مانع برای سوار كردن در سمت چپ ارائه م ی شود (ديد از داخل). در صورت لزوم م ی توان جهت نصب را معكوس كرد‬ .‫صفحه نشيمنگاه (اختياری) نصب مانع را تسهيل م ی كند‬ .‫نصب پايه نگهدارنده (اختياری) برای تضمين طول عمر بيشتر راهبند توصيه م ی شود‬ ‫2- ايمنی‬ ‫2-1- كليات‬ ‫قبل از شروع عمليات نصب اين محصول سامفی حتما ً راهنمای نصب و دستورالعم ل های ايمنی حاضر را مطالعه نماييد. اين محصول بايد توسط افراد متخصص‬ .‫در زمينه اتوماسيون منازل نصب شود و راهنمای حاضر برای استفاده اين افراد تهيه شده است‬ ‫اين دستگاه برای استفاده اشخاصی (همچنين كودكان) كه توانايی جسمی، حسی يا روانی آنها كاهش يافته، يا افراد بدون تجربه يا شناخت، پيش بينی نشده است‬...
  • Page 56 ‫5-1- ثبت ريموت كنتر ل ها در حافظ ه‬ ‫5-2- تنظيم انتهاهای حرك ت ه ا‬ ‫۶- عملكرد راهبن د‬ ‫۷- اتصال تجهيزات جانب ی‬ ‫۸- تنظيم پارامتره ا‬ ‫۹- حذف كليه ريموت كنتر ل ه ا‬ ‫۰1- مراقبت و نگهدار ی‬ ‫11- عيب ياب ی‬ . ‫بازو باز نم ی شود. موتور ب ه كار نم ی افتد‬ . ‫بازو باز نم ی شود. موتور كار م ی كند ولی حركتی انجام نم ی شود‬ ‫21- مشخصات فن ی‬ Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 57 :‫يمكنبرمجةوضعالتشغيلبواسطةالخالياالكهروضوئيةأثناءالتركيبعلىالنحوالتالي‬ .‫طريقةالخالياالكهروضوئيةالفعالةعندالغلقفقط:عنداكتشافعائقأثناءالغلق،يتوقفالحاجزثمينفتحمجددا‬ •  :‫طريقةالخالياالكهروضوئيةالفعالةعندالفتحوالغلق‬ •  .‫عندالفتح:سوفيتوقفالحاجزفيحالاكتشافعائق،ثميواصلعمليةالفتحعندمااليصبحالعائقحاجباللخاليا‬ .‫عندالغلق:سوفيتوقفالحاجزفيحالاكتشافعائق،ثميواصلعمليةالفتحمجدداعندمااليصبحالعائقحاجباللخاليا‬ ‫التشغيل مع إضاءة مصباح برتقالي وماض‬ .‫يتمتفعيلالمصباحالبرتقاليأثناءأيتحركللحاجز‬ ‫4- تحرير قفل العارضة في حالة انقطاع الكهرباء‬ .‫تحريرالقفلفيحالةالطوارئيتيحتحريكالعارضةيدويافيحالةانقطاعالكهرباء‬ ‫لتحريرقفلالعارضة،أدخلالمفتاحفيالقفلالموجودعلىالعلبةوأدرهلغرضجعلهفي‬ ‫وضعالقفلالمفتوح‬ ‫العارضة‬ ،‫ عند عدم وجود العارضة (مكسورة، تالفة)، ال تستخدم تحرير القفل الطارئ‬ .‫ ولكن اتصل بفني التركيب المؤهل‬ ‫تحرير القفل اليدوي للعارضة يمكن أن يؤدي إلى حركة غير محسوبة‬ .‫للعارضة‬ ‫إعادة التدوير‬ ‫التعمدإلىالتخلصمنأجهزتكالتالفةأومنالبطارياتالمستهلكةبإلقائهامعالمخلفاتالمنزلية.حيثأنالمسؤوليةتقععلىعاتقكفيتسليم‬ .‫جميعمخلفاتكمناألجهزةاإللكترونيةوالكهربائيةإلىمستودعتجميعلغرضإعادةتدويرها‬ ‫تشخيص األعطال‬ ‫المحرك ال يدور‬ .‫•تحققمنمنبعطاقةالمحرك‬ .‫•لمبةبيانجهازالتشغيلعنبعدال ت ُ ضيء،وهذايعنيأنالبطاريةمستنفدةالشحنة،وينبغيتغييرها‬ .‫•تحققمنأنالعارضةليستمحررةالقفل،وقمبتحريرقفلها‬ .‫•تحققمنعدمإعاقةالخالياالكهروضوئيةوأنهاغيرمتسخة‬ .‫•االستعمالالمكثفاليالئمهذاالنوعمنالمحركات.فقديتمتفعيلخاصيةالحمايةالحرارية‬ .‫إذالميتمحلالمشكلة،يرجىاالتصالبفنيتركيبالمحرك‬ ‫قم بتغيير بطاريات جهاز التشغيل عن بعد (بطارية 3 ڤلط‬ CR 2430 Copyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 58 ‫إعالنالمطابقةالموجودبموقعاإلنترنت‬ www.somfy.com/ce ‫2- السالمة‬ ‫يعتبرالمحركمطابقالدرجةالسالمةالمطلوبةإذاتمتركيبهواستعمالهبشكلسليم.إالأنهينصحبمراعاةهذهالقواعداإلرشاديةلتجنبالتعرضأليأضرار‬ .‫أوحوادث‬ .‫قبلاستعمالالمحرك،يرجىقراءةتعليماتاالستعمالبعنايةواالحتفاظبهالوقتالحاجة‬ .‫يجبإبقاءاألطفالواألشخاصواألغراضبعيداعننطاقعملالمحرك،وبخاصةأثناءالتشغيل.ينبغيمالحظةاألطفالللتأكدمنأنهماليعبثونبالجهاز‬ .‫يتعينعدمتركأجهزةالتحكمالالسلكيةأوأيأجهزةتحكمأخرىفيمتناولاألطفال،لتجنبأيإدارةغيرمقصودةللمحرك‬ .‫الينبغيإعاقةحركةالتشغيلاآلليعنقصد‬ .‫اليجوزالقيامبفتحالحاجزيدوياإذالميتمتحريرقفلالعارضةبواسطةالمفتاحالخاصبتحريرالقفل‬ .‫الينبغيإدخالأيتعديالتعلىمكوناتالمحرك‬ ..)‫فيحالةاختاللعملالمحرك،يجبفصلمنبعالطاقة،وتحريرقفلالعارضةإلتاحةالدخولثمطلبمساعدةأحدالفنيينالمؤهلين(فنيتركيب‬ .)‫يتمفتحالعلبةحصري ا ً منقبلطاقممؤهل(فنيالتركيب‬ .‫للقيامبأيعمليةتنظيفمنالخارج،افصلمنبعالطاقة‬ .‫يجبالحرصعلىعدمتنظيفالمحركمطلقابواسطةجهازتنظيفبماءذيضغطعال‬ )‫ينبغيتنظيفالوحداتالبصريةللخالياالكهروضوئيةوأجهزةاإلشاراتالضوئية.ينبغيالتأكدمنعدمإعاقةتجهيزاتالسالمة(الخالياالكهروضوئية‬ .‫بفعلأغصاناألشجاروالجنبات‬ .)‫عندمايتعلقاألمربإجراءأعمالفيالمحركمباشرة،فينبغيأنيقومبذلكطاقممؤهل(فنيتركيب‬ .‫يجبفحصالمحركسنويابواسطةطاقممؤهل‬ ‫ينبغي أن يكون الحاجز مقصورا ً فقط على مرور السيارات. ال يجب عبور المشاه في نطاق حركة التشغيل اآللي. ومن الضروري تخصيص مسار منفصل‬ .‫للمشاه‬ .‫احرصعلىأنيكونالحاجزفيمرمىبصركعندتحريكه‬ .‫تنفيشركةسومفيأيمسؤول ي ّةتقعمنجراءاالستعمالغيرالمالئمأوالمختلفعناالستعمالالذيصمممنأجلهالمنتجوالمبينفيهذاالدليل‬ ‫3- التشغيل‬ ‫التشغيل في الوضع التتابعي‬ STOP STOP ‫التشغيل في الوضع نصف‬ ‫األوتوماتيكي‬ STOP STOP C opyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 59 Levixo 30-50 RTS  1 6 Copyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 60 .‫3متربحدأقصى‬ )‫طولالعارضة(ألومنيوم‬ ‫توقفأوتوقفوعكس‬ ‫ردالفعلعنداالصطداممعتوابعالسالمة‬ ‫كهربائيةمدمجةوقابلةللضبط‬ ‫الحدودالطرفية‬ ‫تحريرالقفلالسريعبمفتاح‬ ‫التحريكاليدوي‬ 1200 ‫عددمراتالتحريكفياليوم‬ ‫م‬ 55+‫م‬ ‫درجةحرارةالتشغيل‬ ° ° IP24 ‫درجةالحماية‬ ‫6.53كلغ‬ )‫وزنالمشغل(بدونالعارضة‬ ‫إلكتروني‬ )‫42ڤلط(الحداألقصىالمستهلك081ملليأمبير‬ ‫منبعطاقةالتوابع‬ ‫منصفرإلى09ث‬ ‫زمنالغلقاألوتوماتيكي‬ ‫منصفرإلى021ث‬ ‫زمنالحركة‬ ‫ثانيةواحدةتقريبا‬ ‫التوقفلعكسالحركة‬ ‫032ڤلطبحدأقصى51واط‬ ‫توصيلالمصباحالبرتقاليذاتيالوميض‬ ‫052ڤلطبشدةتيار26,0أمبيروشدةتيار1أمبير‬ ‫المصاهر‬ ‫جهازاالستقبالالالسلكيالمدمج‬ ‫عددأجهزةالتشغيلعنبعدالتييمكنتخزينها‬ ‫24.334ميغاهرتز‬ ‫ترددأجهزةالتشغيلعنبعدمنالنوع‬ ‫05أوم‬ ‫مقاومةالهوائي‬ C opyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 61 ‫الخاصةبتشخيصاألعطالالذاتيوالموجودة‬ ‫لمباتالبيان‬ LEDS ‫أسفلمجموعةالتوصيلالطرفيةلوحدةالتحكمتتيحمراقبةتشغيل‬ .‫المحركوالتجهيزاتالملحقةبه‬ ‫تضيءعندطلبالتشغيل‬ START START ‫تنطفئعندطلباإليقاف‬ STOP STOP ‫تنطفئإذاكانتالخالياالكهروضوئيةغيرمتوازيةأوإذا‬ PHOT ‫كانتمحجوبة‬ ‫تنطفئعندطلبالحدالطرفيللفتح‬ ‫تنطفئعندطلبالحدالطرفيللغلق‬ .‫العارضة ال تنفتح. المحرك ال يدور‬ .‫تأكدأنالخالياالكهروضوئيةليستمتسخةأومحجوبةأوغيرمتوازية‬ •  .‫إذاارتفعتحرارةالمحركفقدتعملخاصيةالحمايةالحرارية.انتظرحتىتتمإعادةالتفعيلالذاتية‬ •  .‫تحققمنإمدادوحدةالتحكم.تحققمنالمصاهر‬ •  .‫تحققمنتشغيلأزرارتالمسالحدالطرفي.قمبتزليقاآلليةإذالمتكنالحركةسلسلة‬ •  .‫العارضة ال تنفتح. المحرك يدور ولكن ال وجود للحركة‬ .‫ظلالنظامفيوضعتحريرالقفل‬ •  .‫تحققمنعدمتلفالمخفض‬ •   1 4 Copyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 62 ‫: ال توجد‬ ‫إيقافالنبضات‬ ‫=التشغيلفيالوضعنصفاألوتوماتيكي(راجع‬ 3PAS .‫:  يف ع ّلوضع3خطوات‬ON .)1.‫«دليلاالستعمال»صفحة‬ ‫3خطوات/4خطوات‬ ‫ = التشغيل في الوضع التتابعي (راجع «دليل‬ 4 PAS .‫: يفعل وضع 4 خطوات‬ .)1 ‫االستعمال» صفحة‬ .‫غيرمستخدمينوليسلهماأيتأثير‬ ‫و‬ DIP5 ‫المفتاحان‬ ‫: وضع إلزامي‬ ‫: وضع إلزامي‬ ‫9- محو جميع أجهزة التشغيل عن بعد‬ ‫بوحدةالتحكم(لمدةأكثرمن‬ ‫اضغطعلىالزر‬ PROG .‫7ث)حتىتومضلمبةالبيان‬ ‫فيتممحوجميعأجهزةالتشغيلعنبعدونقاطالتحكم‬ >7s .‫الالسلكية‬ ‫01- الصيانة‬ .‫قبل القيام بأية عملية داخل العلبة، يجب التأكد من انبساط الزنبرك عن طريق جعل العارضة في الوضع الرأسي‬ . ‫ قم بتأمين قفل العارضة بتحريك المفتاح على وضع القفل المغلق‬ .‫قبل إجراء أي أعمال على التركيب، افصل منبع الطاقة الكهربائية‬ .‫نظفبشكلدوريالوحداتالبصريةللخاليا‬ C opyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 63 Levixo 30-50 RTS ‫6- تشغيل الحاجز المتحرك‬ ‫راجعدليلاالستعمال‬ ‫7- توصيل التجهيزات الملحقة‬ ‫المصباح البرتقالي ذاتي الوميض 032 ڤلط‬ )ref.9015034( ‫خلية انعكاسية‬ ‫خاليا كهروضوئية‬ 0V C NC NO ‫على‬ ‫ومفتاح‬ ‫فيالخلية،اجعلمفتاح‬ DIPswitch2 DIPswitch1 ‫الوضع‬ ‫توصيل بمفتاح سلكي‬  1 2 Copyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 64 Levixo 30-50 RTS ‫5-2- أوضاع الضبط بالحدود الطرفية‬ ‫الحاجزمجهزبمالمساتالحدالطرفيالكهربائيةذاتالقابليةللضبط‬ .‫والتوقفالميكانيكي‬ ‫بينمالمسالحدالطرفي‬ 1‫يجبالحفاظعلىمجالدورانبمقدارحوالي‬ ° ‫الكهربائيوالتوقفالميكانيكي،سواءأثناءالغلقأوالفتح،وهذالمنعتلف‬ .‫مالمساتالحدالطرفي‬ ‫5-2-1- ضبط الحدود الطرفية للتركيب جهة اليسار‬ CLICK CLICK ‫5-2-2- ضبط الحدود الطرفية للتركيب جهة اليمين‬ C opyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved. CLICK...
  • Page 65 ‫اقطعكبل(الكوأكسيال)متحدالمحورإذاكانطويالأكثرمنالالزم.يفضل‬ ‫تقليلالطوللتحسينجودةاإلشارة(فاإلشارةتتأثرسلباعندمايكونالكبل‬ ‫المتحدالمحورطويالأكثرمنالالزمأوعنداستخداموصلةتطويلأوعند‬ .)‫توصيلالسلكالمتحدالمحوربوصلةعزل‬ .‫تعدلوحةالتثبيتعنصرافعاالللهوائي.واليجوزتجاهلهاأوتعديلها‬ ‫4-8-3- التوصيل بمنبع الطاقة‬ ‫لتوصيلالمحركبمنبعالطاقة،استخدمكبالمتعدداألقطابمقطعه‬ .‫ومطابقللمواصفات‬ ‫5,1مم‬ ‫5- التشغيل‬ )»‫تأكد من إتمام عملية اتزان العارضة قبل التشغيل (راجع الفقرة 4-7- «اتزان العارضة‬ ‫5-1- تخزين أجهزة التشغيل عن بعد‬ :‫لتخزين جهاز تشغيل عن بعد‬ ..2 min..‫بوحدةالتحكم.فتضيء‬ ‫اضغطلمدة2ثعلىالزر‬ PROG .[1] .»‫لمبةالبيانالحمراء«بشكلمستمر‬ ‫اضغطعلىقناةجهازالتشغيلعنبعدالمقابلةللمحركخالل‬ .[2] ‫دقيقتين.فتومضلمبةالبيانالحمراء،وبذلكيتمتسجيلجهاز‬ .‫التشغيلعنبعد‬ .‫إنتنفيذهذااإلجراءلقناةمخزنةمسبقاسوفيؤديلمحوها‬ :‫ إلضافة أجهزة أخرى للتشغيل عن بعد‬ .‫كررنفسالخطوات‬ ‫ للخروج من وضع البرمجة دون تسجيل جهاز‬ :‫ التشغيل عن بعد‬ .‫بوحدةالتحكم‬ ‫اضغطلوهلةقصيرةعلىزرالبرمجة‬ PROG  1 0 Copyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 66 ‫- يجب إخراج التمديدات السلكية ذات الجهد المنخفض‬ )230V( . ‫ 7 إلى 02 في حالة فصل االتصال‬ . ‫ - استخدم التمديدات السلكية ذات العزل المزدوج لمنبع الطاقة 032 ڤلط‬ ،‫- قم بتركيب جميع تجهيزات السالمة (خاليا كهروضوئية، قضيب استشعار، إلخ...) الالزمة لحماية منطقة مخاطر السحق، واالنقصاف‬ ‫ واالنكسار، وبما يتوافق مع التوجيهات والمعايير الفنية السارية. إذا لم يوجد أي مواصفة أو توجيه ساري، يجب توصيل المدخلين‬ .‫9 و 01 بالطرف 7 إذا لم يكونا مستخدمين لتوصيل أحد تجهيزات السالمة الملحقة‬ ‫الوظيفة‬ ‫المسمى‬ ‫األطراف‬ ‫الطرفالمحايدلمنبعالطاقةأحاديالطور032ڤلط~،05هرتز‬ ‫الطرفالمكهربلمنبعالطاقةأحاديالطور032ڤلط~،05هرتز‬ )‫توصيلالمحرك(4=مشترك،3و5=المحركوالمكثف‬ 3-4-5 ‫مخرج032ڤلطلمصباحبرتقاليذاتيالوميض‬ )12-11-10-9-8(‫مشتركلمداخلالتحكم‬ ‫مدخلنقطةالتحكمفيالتشغيلالتتابعي‬ START ‫مدخلنقطةالتحكمفيالغلقفقط‬ STOP ‫مدخلالخالياالكهروضوئية‬ PHOT ‫مفتاحالحدالطرفيللفتح‬ ‫مفتاحالحدالطرفيللغلق‬ SWC ‫مخرج42ڤلطجهدمترددكمنبعللطاقةللتجهيزاتالملحقة‬ ~‫صفرڤلط-42ڤلط‬ 13-14 ‫مخارجغيرمستخدمة‬ 15-16 ‫هوائيالقلب‬ ‫هوائيالضفيرة‬ ‫مشترك‬ ‫غيرمستخدم‬ C opyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 67 ‫4-5 - تركيب العارضة‬ .‫ركبالعارضةفيوضعالفتح،بشكلرأسي‬ ‫علىدعامةالعارضة‬ ‫والبراغيوالحلقاتالمرفقة‬ ‫باستخدامالوصلةالمعدنية‬ ‫قمبتثبيتالعارضة‬ .‫ ألسفل‬ ‫يجب أن يتم وضع العارضة بطريقة تسمح بتوجيه السطح المزدوج‬ ‫ مع دعامة العارضة‬ ‫يجب محاذاة الوصلة المعدنية‬ ‫).إذاتمإعادةقطع‬ ‫03  /5متربالنسبةللموديل‬ ‫يجبضبطاالتزانعلىالطولاالسميللدعامة(3متربالنسبةللموديل‬ Levixo50 Levixo .7-4‫العارضة،فقمبعمليةموازنةللعارضةوفق ا ً لماهومبينفيالفقرة‬ )‫4-6- تركيب حافة مطاطية (اختياريا‬ SX DX .‫معدفعهبطولالعارضة‬ ‫ضعالغطاء‬ .‫اقطعالحافةالمطاطيةمعإضافة2/3سمبطولالعارضةللحماية‬ .‫ادفعالحافةالمطاطيةفيالمبيتالمخصصلهذاالغرض‬ ‫ضعالغطاء‬ ‫باستخداممادة‬ ‫و‬ ‫ملحوظة:  يوصىبتثبيتالحافةالمطاطيةباألغطية‬ ‫الصقةمنالسيليكونلجعلهاقويةوإعطائهاإمكانيةالتحركعلى‬ .‫سطحالعارضة‬ Copyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 68 180° 80Nm 80Nm ‫الذييمسكبالذراعبواسطةمفتاحذومقياس ق ُ و َ ى‬ ‫اربطالبرغي‬ .‫مضبوطعلىعزممقدارهحوالي08نيوتنمتر‬ ‫فيوضعالتشغيلاليدوي‬ ‫ ضعمفتاحتحريرالقفل‬ ‫(قفلمفتوح‬ 80Nm ‫بمقدار09°فيعكساتجاهحركة‬ ‫أدريدويالوححاملالعارضة‬ .‫عقاربالساعة‬ 90° ‫علىوضع‬ ‫قمبتأمينقفلالعارضةبتحريكمفتاحتحريرالقفل‬ . ‫القفلالمغلق‬ ‫)بالبرغيوالحزقةذات‬ ‫فيوضع(العالمة‬ ‫اربطشدادةالزنبرك‬ ‫اإليقافاألوتوماتيكي‬ ‫ جيد ا ً في مكانها الذي يوجد‬ ‫احرص على إعادة وضع القطعة‬ .‫بين شدادة الزنبرك والزنبرك‬ .‫حتىتشدالزنبركقليال‬ ‫اضبطشدادةالزنبرك‬ ‫فيوحدةالتحكم،اعكسالسلكيناألسودوالبنيبتوصيالتتشغيل‬ .)5‫المحرك(الطرف3و‬ C opyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 69 Levixo 30-50 RTS ‫4-3- تمييز اتجاه تركيب الحاج ز‬ :‫معالوضعفيمنتصفالممروالواجهةمتجهةنحوالخارج‬ .‫إذاكانتالعلبةجهةاليسار،انظرالفصل4-5لغرضتركيبالعارضة‬ •  .‫إذاكانتالعلبةجهةاليمين،انظرالفصلالتاليلغرضتركيبالعارضةجهةاليمين‬ •  .‫مالحظة:  عندخروجهمنالمصنع،يتمتسليمالحاجزالمتحركجاهز ا ُ للتركيبجهةاليسار‬ ‫حاجز معد للتركيب جهة اليسار‬ ‫الخارج‬ ‫العلبة‬ ‫الداخل‬ ‫تركيب العلبة‬ ‫ وضع الزنبرك بداخل‬ ‫العلبة‬ ‫حاجز معد للتركيب جهة اليمين‬ ‫الخارج‬ ‫العلبة‬ ‫الداخل‬ ‫تركيب العلبة‬ ‫ وضع الزنبرك بداخل‬ ‫العلبة‬ Copyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 70 .‫احفرأساس ا ً مناسب ا ً لنوعيةاألرض‬ .‫خصصعدةمساراتلتمريرالتمديداتالسلكيةالكهربائية‬ ‫ضعاألربعةبراغيالمرفقةعلىلوحالقاعدةأثناءالتثبيتالنهائي‬ ‫بينماشبكةالبراغيموجهةلألعلىوقمبلحامرؤوسالبراغياألربعة‬ ‫).احرصعلىحمايةنقاطاللحامبمضادللصدأ.ضع‬ (‫بالقاعدة‬ (‫القاعدةبحيثتبعدحوالي02ملممناألرضية‬ ‫امألاألساسبالخرسانةمعمراقبةوضعالقاعدةفياالتجاهينبواسطة‬ .‫)واتركاألسمنتيجفويقوى‬ (‫ميزاناالستواءذيفقاعةالهواء‬ ‫4-2- تثبيت العلبة بدون لوح القاعدة‬ ‫قبل القيام بأي فتح لباب العلبة، يجب التأكد من انبساط الزنبرك‬ . .‫عن طريق جعل العارضة في الوضع الرأسي‬ .‫يجب توجيه باب العلبة للجهة الداخلية للبناية‬ .‫اتبعالتعليماتبالشكلالمقابل‬ .‫مالحظة:الخوابيرليستمرفقة‬ ‫قمبتثبيتالعلبةمعربطهابالحزقات‬ .‫السطحالعلويللمشغلمائلقليال،بطريقةتمنعركودقطراتالمطر‬ . ً ‫استخدمبد ال ً منذلكسطح ا ً أفقي ا ً للتحققمنأنالعلبةمستويةجيد ا‬ C opyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 71 Levixo 30-50 RTS ‫3- وصف المنتج‬ ‫3-1- األبعا د‬ ‫الطول العملي للعارضة‬ ‫حافتانمطاطيتان‬ ‫حافةمطاطيةواحدة‬ ‫بدونحافةمطاطية‬ ‫وضعتوابعللعارضة‬ ‫7,4م‬ ‫5م‬ ‫أدنىطول‬ ‫5م‬ ‫5م‬ ‫أقصىطول‬ Levixo50 ‫7,3م‬ ‫9,3م‬ ‫4,4م‬ ‫أدنىطول‬ ‫5م‬ ‫5م‬ ‫5م‬ ‫أقصىطول‬ ‫8,2م‬ ‫9,2م‬ ‫9,2م‬ ‫أدنىطول‬ Levixo30 ‫3م‬ ‫3م‬ ‫3م‬ ‫أقصىطول‬ ‫3-2- نموذج التركيب‬ Copyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 72 .‫عندالقيامبعملياتثقبولحام،يجبارتداءنظاراتخاصةووسائلحمايةمناسبة‬ .‫ي ُرجىاستخداماألدواتالمناسبة‬ .‫التقمبالتوصيلبطاقةالتوصيالتقبلاالنتهاءمنعمليةالتركيب‬ .‫يرجىتوخيالحذرفيالتعاملمعالعلبةوالعارضةلكيالتكونعرضةلإلصابات‬ :‫منبع الطاقة الكهربائية‬ •  :‫لتشغيل المحرك، يجب توصيله بمنبع للطاقة بجهد كهربائي 032 ڤلط 05 هرتز. يجب أن يكون كبل الكهرباء‬ ،‫مخصصافقطللمحرك‬ ‫علىاألقل‬ ‫ذامقطعقدره5,1مم‬ ‫مجهزابمفتاحمعتمدمتعدداألقطابذوفتحةتالمسقدرها5,3ملم،ومجهزابعنصرحماية(مصهرأومفتاحقاطعللدائرةشدة61أمبير)وبعنصر‬ ,)‫حمايةتفاضلي(03ملليأمبير‬ .‫مركب ا ً وفقالمعاييرالسالمةالكهربائيةالسارية‬ ‫مجهز ا ً بمانعةصواعق(موافقةللمواصفة‬ ،)‫،أقصىتسريبلزياداتالجهدالكهربائي2كيلوڤلط‬ NFC61740 .‫تحققمماإذاكانالتوصيلباألرضيقدتمبشكلسليم:قمبتوصيلجميعاألجزاءالمعدنيةوجميعمكوناتالتركيبمعتجهيزهابطرفأرضي‬ :‫تجهيزات السالمة‬ •  .‫إناختيارالتوابعالخاصةبسالمةالتركيبيجبأنيتوافقمعالمعاييروالتشريعاتالساريةفيالبلدالذييتمتركيبالمنتجفيه‬ ،‫قمبتركيبجميعتجهيزاتالسالمة(خالياكهروضوئية،قضباناالستشعار،إلخ...)الالزمةلحمايةمنطقةمخاطرالسحق،واالنحصار،واالنكسار‬ .‫وبمايتوافقمعالتوجيهاتوالمعاييرالفنيةالسارية‬ ،‫استخدمعلىاألقلجهازإشارةضوئي(المصباحالوماض)وضعهفيمكانمرئي‬ .‫قمبتثبيتلوحةإرشاداتتشيرإلىحظرمرورالمشاة‬ :‫• الصيانة‬ ‫افحصبشكلدوريحالةالعلبةوالعارضة.وأيعنصريوجدفيحالةسيئةيجبإصالحهأوتدعيمهبلحتىتغييره.افحصإحكامربطالبراغي‬ .‫وعناصرالتثبيتلمختلفأجزاءالمجموعة‬ .‫قبلإجراءأيأعمالعلىالتركيب،افصلمنبعالطاقةالكهربائية‬ .‫للقيامبعمليةالصيانةأواإلصالح،استخدمفقطقطعالغياراألصلية‬ C opyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 73 Levixo 30-50 RTS ‫1- معلومات عامة‬ ‫.يمكنكماالطالععلى‬ ‫تقرشركةسومفيبموجبهأنالمنتجيفيبالمتطلباتاألساسيةوالبنوداألخرىذاتالصلةالتيتنصّ عليهاالمواصفات‬ 98/37/CEE .‫،والساريفياالتحاداألوروبيوسويسراوالنرويج‬ ‫إعالنالمطابقةبموقعاإلنترنت‬ www.somfy.com/ce)Levixo50RTS( ‫تمتصميمهذاالحاجزالكهربائيالميكانيكيالمدمجلتحديدالمناطقالخاصة،وساحاتصفالسيارات،والدخولالمخصصللسياراتكماأنهمناسب‬ .‫للممراتذاتمقاس3أو5أمتار‬ .‫عندخروجهمنالمصنع،يتمتسليمالحاجزجاهز ا ُ للتركيبجهةاليسار(انظربالداخل).وعندالحاجة،يمكنعكساتجاهالفتح‬ .‫يسهللوحالقاعدة(اختياري)عمليةتثبيتالحاجز‬ .‫يوصىبتثبيتعموداالرتكاز(اختياري)لضمانعمرأطولللحاجز‬ ‫2- السالمة‬ ‫2-1- معلومات عامة‬ ‫احرصدائم ا ً علىقراءةدليلالتركيبوتعليماتالسالمةالمرفقةقبلالبدءفيتركيبهذاالمنتجمنسومفي.يجبأنيقومبتركيبهذاالمنتجفنيّ محترف‬ .‫فيمجالالتجهيزاتاآلليةوقد خ ُ ص ّصلهدليلاالستعمالهذا‬ ‫هذاالجهازغيرمخصصلالستعمالمنقبلأشخاص(بمافيهماألطفال)يعانونمننقصالقدراتالبدنيةواإلدراكيةوالعقلية،أوأشخاصعديميالخبرةأو‬ .‫الدراية،إالفيحالةحصولهم،منخاللشخصمسؤولعنسالمتهم،علىنوعمناإلشرافأوالتعليماتالتمهيديةالخاصةباستعمالالجهاز‬ .‫إناستعمالتوابعخاصةبالسالمةغيرمعتمدةمنشركةسومفييجبأنيتمفقطتحتالمسؤوليةالكاملةلفنيالتركيب‬ ‫فض ال ً عنذلك،يتع ي ّنعلىف ن ّ يالتركيبأنيتق ي ّدبالمعاييروالتشريعاتالساريةفيالبلدالذييتمتركيبالمنتجفيهوتعريفزبائنهبشروطتشغيلالمنتج‬...
  • Page 74  ‫4-7-اتزانالعارض ة‬  ‫4-8-التمديداتالسلكي ة‬ ‫5- التشغي ل‬  ‫5-1-  تسجيلأجهزةالتشغيلعنبع د‬  ‫5-2-  أوضاعضبطالحدودالطرفي ة‬ ‫6- تشغيل الحاجز المتحر ك‬ ‫7- توصيل التجهيزات الملحق ة‬ ‫8- ضبط البارامت ر‬ ‫9- محو جميع أجهزة التشغيل عن بع د‬ ‫01- الصيان ة‬ ‫11- تشخيص األعطا ل‬  . ‫العارضةالتنفتح.المحركاليدور‬  . ‫العارضةالتنفتح.المحركيدورولكنالوجودللحركة‬ ‫21- المواصفات الفن ي ّ ة‬ C opyright©2011SomfySAS.Allrightsreserved.
  • Page 76 +62 (0) 21 719 3620 +40 - (0)368 - 444 081 Australia : Somfy PTY LTD Iran : Somfy Iran Russia : cf. Germany - Somfy GmbH +61 (0) 2 9638 0744 0098-217-7951036 +7 095 781 47 72 Austria : Somfy GesmbH...

This manual is also suitable for:

Home motion levixo 50 rts

Table of Contents