1. Verwendung, Lieferumfang, 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Zubehör Die Zange dient zum Durchtrennen des Genick- Hinweise, unbedingt lesen! knochen und der Vorderfüsse bei Sauen, sowie Diese Anleitung richtet sich an den Maschinenbe- zum Zerlegen von nicht gefrorenem Frischfleisch. diener. Bewahren Sie sie gut auf! Mit der Zange können vorteilhaft die Klauen, so- Die Zerlegezange darf nur betrieben werden: wie das Geäffter abgeschnitten werden.
⋅ > 2.2 Verhalten am Arbeitsplatz kann ein Wert von angenommen p V 240 werden. Für diese Geräte gilt üblicherweise die 1. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz in Ordnung. Druckgeräterichtlinie 97/23/EG mit entsprechen- Unordnung kann Unfälle zur Folge haben. den Diagrammen. Auf Grund der soliden Ausle- gung hinsichtlich Festigkeit und Formsteifigkeit 2.
1,5 qm groß sein. In diesen Bereich sollte kein an- Die zu verwendenden Hydraulikschläuche haben derer Arbeitsplatz hineinragen, da sonst auf unterschiedlich große Gewindeanschlüsse und Grund der Bewegungen mit der Zange Verlet- können daher nicht falsch angeschlossen werden. zungsgefahren entstehen könnten. 3.1.3 An- und Abkuppeln der Zange Die Beleuchtung des Arbeitsplatzes muss min.
oder wiedeholt werden. Die Zange immer rechtwinklig und im Schneidebereich (nicht mit den Messer- spitzen) ansetzen. Ansonsten kann es in Folge einer Überlastung zum Mes- serbruch kommen. Eine Entlüftung der Zerlegezange ist nicht erfor- derlich, da nach mehrmaligem Betätigen der Zan- ge die Luft über die Hydraulikschläuche aus dem Belüftungsfilter des Pumpenaggregates entweicht.
4. Montage umgekehrter Reihenfolge montieren. Die Ventilbüchse ist im Gehäuse eingeschrumpft Vor allen Montagearbeiten das und kann nicht gewechselt werden. Gerät vom Betriebsnetz trennen! 4.3 Kolbenwechsel Die zur Montage notwendigen Zeichnungen finden 4.3.1 Auswechseln der Kolbenteile Sie in Anhang A.4 (S.15) Für diese Reparatur muss das Montage-Set vorlie- gen.
die PLUS/MINUS-Schraube an seinem Gehäuse drehen Sie die Schraube in Richtung PLUS bis (siehe Abb. 4). ein Auszug möglich wird und beginnen Sie erneut mit der Feineinstellung (siehe oben). 5. Instandhaltung Während des Betriebes kann die Funktion gestört sein, die Fehlerbehebung ist in den meisten Fällen Abbildung 4: Federzug aber relativ einfach.
Page 9
Tabelle 1: Fehler- und Störungsliste Pumpe läuft, 9. In dem Hydraulik -Pum- Dichtung austauschen oder bei jedoch kein penzylindern sind die Dich- defektem Rückschlagventil (nicht Hydraulikdruck tungen oder die demontierbar) kpl. Pumpenzylin- zu der Zange. Rückschlagventile defekt. der austauschen. 10.Verschlussnippel (39) des Nur Druckluftgesteuertes Aggre- Hydr.-Rücklaufschlauches gat:...
6. Reinigung und Wartung Einen Reinigungsplan und weitere Einzelheiten er- halten Sie unter o.g. Adressen. Vor allen Reinigungs- und War- Die o.g. Reinigungsmittel sind nur eine Empfeh- lung; bei Verwendung von anderen Reinigungs- tungsarbeiten das Gerät vom Be- mitteln müssen Materialverträglichkeit sowie triebsnetz trennen! Hygienevorschriften kundenseitig geprüft werden.
7. Transport und Lagerung Achtung Lebensmittelqualität: Die Maschine muss in einem trockenen, gelüfteten Zulassung H1. Auf Sauberkeit Raum gelagert werden. achten! Einfülltrichter mit fein- maschigem Sieb verwenden Die Maschine ist nach Kapitel 6.1.2 "Reinigung der (Maschenweite ca. 0,4 mm). Zerlegezange" (S. 9) zu reinigen und in trockenem Zustand zu transportieren.
Page 12
1. Application, scope of 1.2 Proper use delivery and accessories The hook cutter is designed for the cutting of non-frozen or partially frozen meat (temperature Important notes! approx. 5 °C). This manual has been specifically compiled for The hook cutter is particularly useful for the machine operators.
Page 13
2.2 Workplace safety as well as resistance against static and dynamic stress during operation, article 1.3.10 of the 1. Keep your workplace tidy. Any kind of clutter Pressure Vessel Directive 97/23/EC applies. lead to an increased risk of injury! As pressure is not a decisive factor when it comes 2.
Page 14
3.1 Commissioning Disconnect pressure air and operate valve lever (27) once. The hydraulic hoses (33, 36, 37 and 39, infeed/closed) are now depressurised. The When connecting the hook cutter hose unit (33, 35-41) can now be to the pressure supply line, disconnected.
Page 15
Place the cutter at right angles to the meat you wish to cut. Ensure that the meat is placed between the blades and not just at the tips, as the blades might otherwise break. There is no need to bleed the hook cutter, as the air is automatically released from the bleeding filter of the pump unit after a number of cuts have been completed.
Page 16
4. Assembly Clean the parts, inspect for wear and assemble unit by following the above instructions in reverse order. Before carrying out any assembly The valve casing is shrink-fitted into the housing work, disconnect the cutter from and cannot be replaced. the power supply! 4.3 Replacement of piston For correct assembly, please refer to the drawings...
Page 17
4.5 Adjustment of spring-loaded height. pulley If it is not possible to pull more cable from the pulley, it is jammed and must be readjusted. The spring-loaded pulley can be adjusted by Turn the screw in PLUS direction until cable turning the PLUS/MINUS screw at the housing can be pulled from the pulley and repeat the (see fig.
Page 18
Table 1: Troubleshooting 10.The nipple (39) at the Only pneumatic unit: hydraulic return hose is not Switch off pump. properly connected. Oil Electric and pneumatic unit: flow is blocked at the Release oil pressure in the return coupling (33) of the cutter. line by removing the coupling The cutter is not (33).
Page 19
6. Cleaning and maintenance compliance with the applicable hygiene regulations. Before carrying out any cleaning 6.1.3 Lubricants and hydraulic fluid or maintenance work, disconnect The lubricant and the hydraulic fluid must meet the cutter from the power supply! the requirements of the relevant regulations (DIN 1672) as regards suitability for use in food processing.
Page 20
according to the applicable regulations. Never thoroughly. dispose of hydraulic fluid through the public During transport, protect the cutter against sewage system. damage from impacts, etc. 6.3.2 Sharpening of blades 8. Disposal Improperly sharpened cutter blades lead to low production rates and an increased risk of injury to the operator.
A.2 Technische Daten/ Technical data EFA Z100 Betriebsdruck Operating pressure 120 bar Luftverbrauch/ Last (Steuerluft) Air consumption/load (control air) ca. 30 l/ Schnitt Schließzeit/ Öffnungszeit der Zangen Closing/opening time of blades 1,2 s Zangenöffnung Opening width 80 mm Schalldruckpegel (EN ISO 11688-1) Noise level (EN ISO 11688-1) <...