Table of Contents
  • Obsah Balení
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technická Podpora
  • Spotřební Materiál
  • Prohlášení O Shodě
  • Obsah Balenia
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Spotrebný Materiál
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Zawartość Opakowania
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Napełnianie Zbiornika Wody
  • Czyszczenie Podłóg
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • A Csomagolás Tartalma
  • Az Első Használat Előtt
  • A Készülék Bemutatása
  • A Víztartály Feltöltése
  • A Készülék Használata
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Vsebina Paketa
  • Pred Prvo Uporabo
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odpravljanje Težav
  • Izjava O Skladnosti
  • Sadržaj Pakiranja
  • Prije Prve Uporabe
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Otklanjanje Problema
  • Izjava O Sukladnosti
  • Conținutul Pachetului
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Declarație de Conformitate

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

TESLA SteamPower FX50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tesla SteamPower FX50

  • Page 1 TESLA SteamPower FX50...
  • Page 2 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral TESLA SteamPower FX50. Před použitím zařízení si prosím důkladně pročtěte pravidla bezpečného používání a dodržujte všechna běžná bezpečnostní pravidla.  Před použitím si důkladně pročtěte celý návod k použití  Tento uživatelský návod si uschovejte ...
  • Page 3: Obsah Balení

     Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem přístroje jako např. poranění, opaření, požár, zranění, znehodnocení dalších věcí apod. Spotřebič je výhradně určen pro domácí použití; za nevhodné použití nebo za použití v rozporu s návodem k použití nenese dovozce žádnou odpovědnost a nevztahuje se na něj záruka.
  • Page 4 NAPLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU Vyjměte „Zásobník na vodu“ z hlavního těla otočením bočního dílu a nalejte do něj vodu. Poté „Zásobník na vodu“ pečlivě uzavřete a našroubujte jej zpět do těla parního mopu. Do „Zásobníku na vodu“ nikdy nepřidávejte žádné čisticí prostředky, látky obsahující chemikálie a alkohol nebo parfém.
  • Page 5: Čištění A Údržba

    VÝMĚNA NÁSTAVCŮ NA ČIŠTĚNÍ Při použití flexi hadice ji připojte na „Ruční čistič“, dokud nedojde k zacvaknutí tlačítka. Vyberte si vhodný nástavec pro čistění, nasaďte na „Ruční čistič“ nebo flexi hadici a otočte jím ve směru hodinových ručiček pro pevně uzamknutí obou dílů. VÝMĚNA FILTRU VODNÍHO KAMENE Pro výměnu filtru vodního kamene uvolněte na „Ručním čističi“...
  • Page 6: Řešení Problémů

    Potřebujete poradit s nastavením a provozem TESLA spotřebiče? Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu SPOTŘEBNÍ MATERIÁL Spotřební materiál můžete zakoupit na eshop.tesla-electronics.eu. ZÁRUČNÍ OPRAVA Pro záruční opravu kontaktujte prodejce, u kterého jste TESLA produkt zakoupili. Záruka se NEVZTAHUJE při:  použití zařízení k jiným účelům  běžné opotřebení...
  • Page 7: Prohlášení O Shodě

    Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu uživatelského manuálu. Aktuální verzi tohoto uživatelského manuálu naleznete vždy na www.tesla-electronics.eu. Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby vyhrazeny.
  • Page 8 Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybral TESLA SteamPower FX50. Pred použitím vysávača si prosím dôkladne prečítajte pravidlá bezpečného používania a dodržujte všetky bežné bezpečnostné pravidlá.  Pred použitím si dôkladne prečítajte celý návod na používanie  Tento užívateľský návod si uschovajte ...
  • Page 9: Obsah Balenia

     Nedotýkajte sa častí, ktoré sú zapojené do elektrickej siete, ak máte mokré ruky.  Neotvárajte a neopravujte prístroj, vystavujete sa tak nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom a strate záruky.  Výrobca a dovozca do Európskej Únie nezodpovedá za škody spôsobené prevádzkou prístroja ako napr.
  • Page 10 NAPLNENIE ZÁSOBNÍKA NA VODU Vyberte „Zásobník na vodu“ z hlavného tela otočením bočného dielu a nalejte do neho vodu. Potom „Zásobník na vodu“ starostlivo uzavrite a naskrutkujte ho späť do tela parného mopu. Do „Zásobníka na vodu“ nikdy nepridávajte žiadne čistiace prostriedky, látky obsahujúce chemikálie a alkohol alebo parfum.
  • Page 11: Čistenie A Údržba

    VÝMENA NÁSTAVCOV NA ČISTENIE Pri použití flexi hadice ju pripojte na „Ručný čistič“, kým nedôjde k zacvaknutie tlačidla. Vyberte si vhodný nástavec pre čistenie, nasaďte na „Ručný čistič“ alebo flexi hadicu a otočte ním v smere hodinových ručičiek pre pevne uzamknutie oboch dielov. VÝMENA FILTRA VODNÉHO KAMEŇA Pre výmenu filtra vodného kameňa uvoľnite na „Ručnom čističi“...
  • Page 12: Riešenie Problémov

    TESLA. SPOTREBNÝ MATERIÁL Spotrebný materiál pre TESLA SteamPower FX50 môžete zakúpiť na www.tesla-electronics.eu ZÁRUČNÁ OPRAVA Pre záručnú opravu kontaktujte predajcu, u ktorého ste TESLA produkt zakúpili. Záruka sa NEVZŤAHUJE na:  použitie prístroja na iné účely ...
  • Page 13: Vyhlásenie O Zhode

    životné prostredie a ľudské zdravie. Vzhľadom k tomu, že sa produkt vyvíja a vylepšuje, vyhradzujeme si právo na úpravu užívateľského manuálu. Aktuálnu verziu tohto užívateľského manuálu nájdete vždy na www.tesla-electronics.eu. Dizajn a špecifikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia, tlačové chyby vyhradené.
  • Page 14 Szanowny kliencie, Dziękujemy za wybór TESLA SteamPower FX50. Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj zwyczajowe środki ostrożności.  Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi  Zachowaj instrukcję do wglądu ...
  • Page 15: Zawartość Opakowania

     Nie otwieraj ani nie naprawiaj urządzenia, ponieważ może to spowodować porażenie prądem lub unieważnienie gwarancji.  Producent i importer do Unii Europejskiej nie odpowiadają za szkody spowodowane działaniem urządzenia, takie jak obrażenia, oparzenia, pożar, obrażenia, pogorszenie stanu innych przedmiotów itp. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego; Importer nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie lub użycie niezgodne z instrukcją...
  • Page 16: Napełnianie Zbiornika Wody

    NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODY Wyjmij „Zbiornik na wodę” z korpusu głównego, obracając panel boczny i wlej do niego wodę. Następnie ostrożnie zamknij „Zbiornik na wodę” i wkręć go z powrotem w korpus mopa parowego. Nigdy nie dodawaj żadnych środków czyszczących, chemikaliów, alkoholu lub perfum do „Zbiornika na wodę”.
  • Page 17: Czyszczenie Podłóg

    WYMIANA PRZYRZĄDÓW CZYSZCZĄCYCH Używając węża elastycznego, podłącz go do „Ręcznej myjki parowej”, aż przycisk kliknie. Wybierz odpowiednią końcówkę do czyszczenia, umieść ją na wężu „Ręcznej myjki parowej” lub elastycznym wężu i obróć w prawo, aby mocno zablokować obie części. WYMIANA FILTRA KAMIEŃA WODNEGO Aby wymienić...
  • Page 18: Rozwiązywanie Problemów

    TESLA. NAPRAWA GWARANCYJNA W celu naprawy gwarancyjnej skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt TESLA. Gwarancja NIE POKRYWA:  wykorzystania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem ...
  • Page 19: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI My, INTER-SAT LTD, org. složka, oświadczamy, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami norm i przepisów dotyczących danego typu urządzenia. Ten produkt jest zgodny z wymaganiami Wspólnoty Europejskiej. Symbol przekreślonego kosza na śmieci dołączony do produktu oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą...
  • Page 20 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TESLA SteamPower FX50 készülékét választotta. A készülék használatba vétele előtt olvassa el és mindig tartsa be a biztonsági előírásokat.  Mielőtt bekapcsolná a készüléket, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.  Őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra.
  • Page 21: A Csomagolás Tartalma

    Ne használja bőrbevonatú tárgyak, viasszal fényezett bútor vagy padló és műszálas, bársony vagy más érzékeny szövetek tisztítására. Kezeletlen fa padló tisztítására ne használja. Előfordulhat, hogy a viasszal kezelt vagy némelyik viasszal nem kezelt padló fényezése a hő és a gőz hatására megfakul. Javasoljuk, hogy a tisztítandó felület félreeső...
  • Page 22: A Víztartály Feltöltése

    A VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSE Forgassa el víztartály oldalsó részét és vegye ki a tartályt. Töltse fel vízzel, zárja le és csavarja vissza a helyére. A víztartályba ne tegyen tisztítószereket, vegyi anyagokat vagy illatosítókat. A vízkőlerakódások megelőzéséért és a készülék élettartamának növeléséhez, javasoljuk, hogy használjon desztillált vizet.
  • Page 23: A Készülék Használata

    A TARTOZÉKOK FELHELYZÉSE A hosszabbító tömlő használatához a tömlőt helyezze a készülékbe és kattanásig nyomja be. Válassza ki a megfelelő tisztító tartozékot, helyezze rá a tömlőre vagy a kézi tisztítóra és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. A VÍZKŐSZŰRŐ CSERÉJE Vegye le a kézi tisztító...
  • Page 24: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A gőzáteresztő eldugult vagy vízköves. A készülék nincs hálózatra csatlakoztatva. A gőzkibocsátó gomb nincs eléggé benyomva. GARANCIÁLIS JAVÍTÁS A készülék garanciális javításához vegye fel a kapcsolatot a TESLA viszonteladóval, ahol a készüléket vásárolta. A jótállás érvényét veszti/nem terjed ki az alábbiak esetén: ...
  • Page 25 Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali izdelek TESLA SteamPower FX50. Pred uporabo naprave preberite pravila o varni uporabi in upoštevajte vsa splošna varnostna pravila.  Pred uporabo preberite celotna navodila za uporabo  Shranite ta priročnik  Upoštevajte pravila v tem priročniku. Tako boste zmanjšali nevarnost poškodbe opreme ali telesne poškodbe...
  • Page 26: Vsebina Paketa

    garancijo.  Proizvajalec in uvoznik za Evropsko unijo ni odgovoren za škodo, do katere pride zaradi uporabe naprave, kot so poškodbe, oparine, požar, poškodba, poslabšanje kakovosti drugih elementov in tako dalje. Naprave ne uporabljajte za čiščenje usnja, z voskom zloščenega pohištva ali tal, sintetične tkanine, žameta ali drugega materiala, ki je občutljiv na paro.
  • Page 27 POLNJENJE POSODE ZA VODO Odstranite posodo za vodo z glavnega ohišja tako, da zavrtite stransko ploščo in vanjo vlijete vodo. Nato previdno zaprite posodo za vodo in jo privijte nazaj v ohišje glave brisala. V posodo za vodo nikoli ne dodajajte čistilnih sredstev, kemikalij, alkohola ali parfuma. Če želite odpraviti nastanek vodnega kamna in podaljšati življenjsko dobo parnega brisala, priporočamo, da za čiščenje uporabljate destilirano vodo.
  • Page 28: Čiščenje In Vzdrževanje

    ZAMENJAVA ČISTILNIH DODATKOV Ko uporabljate gibljivo cev, jo z ročnim čistilnikom povežite tako, da zaslišite klik tipke. Izberite primeren čistilni dodatek, pritrdite ga na ročni čistilnik ali gibljivo cev, nato pa ga zavrtite v smeri urinega kazalca, da dobro pritrdite oba dela. ZAMENJAVA FILTRA VODNEGA KAMNA Če želite zamenjati filter vodnega kamna, sprostite plastični pokrov na ročnem čistilniku, zamenjajte filter, nato pa ga znova zaprite.
  • Page 29: Odpravljanje Težav

    Regulator za sprostitev pare ni pritisnjen. POPRAVILO V OKVIRU GARANCIJE Če želite izvesti popravilo v okviru garancije, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek TESLA. Garancija NE VELJA v teh primerih:  naprava je uporabljena za namene, za katere ni bila zasnovana, ...
  • Page 30 Poštovani kupče, hvala vam što ste odabrali parni čistač TESLA SteamPower FX50. Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte pravila sigurne uporabe i pridržavajte se svih uobičajenih sigurnosnih pravila.  Prije uporabe pažljivo pročitajte cijelu uputu za uporabu.  Sačuvajte ovu uputu za korisnike.
  • Page 31: Sadržaj Pakiranja

     Ne dirajte dijelove spojene na električnu mrežu ako su vam ruke mokre.  Ne otvarajte i ne popravljajte aparat jer se tako izlažete opasnosti od strujnog udara i gubitku jamstva.  Proizvođač i uvoznik u Europsku uniju ne odgovaraju za štete prouzročene uporabom aparata kao što su ozljede, opekline, požar, rane, oštećenje drugih stvari i slično.
  • Page 32 PUNJENJE SPREMNIKA ZA VODU Izvucite spremnik za vodu iz glavnog tijela okretanjem bočnog panela i ulijte u njega vodu. Zatim pažljivo zatvorite spremnik i pričvrstite ga za tijelo parnog čistača okretanjem. U spremnik za vodu nikada ne dodajte nikakva sredstva za čišćenje, kemikalije, alkohol ili mirise. Da biste znatno smanjili stvaranje vodenog kamenca i produžili životni vijek svojeg parnog čistača, za čišćenje preporučamo uporabu destilirane vode.
  • Page 33: Čišćenje I Održavanje

    ZAMJENA NASTAVAKA ZA ČIŠĆENJE Pri uporabi fleksibilnog crijeva, pričvrstite ga za ručni čistač tako da gumb klikne. Izaberite odgovarajući nastavak za čišćenje, stavite ga na ručni čistač ili fleksibilno crijevo i okrećite u smjeru kazaljki na satu dok oba dijela nisu čvrsto spojena. ZAMJENA FILTRA ZA VODENI KAMENAC Da biste zamijenili filtar za vodeni kamenac, otpustite plastični poklopac na ručnom čistaču, zamijenite filtar i ponovo zatvorite poklopac.
  • Page 34: Otklanjanje Problema

    životno okruženje i zdravlje ljudi. Kako se proizvod razvija i poboljšava, zadržavamo pravo izmjene korisničkog priručnika. Važeću inačicu ovog korisničkog priručnika uvijek ćete naći na www.tesla-electronics.eu. Dizajn i specifikacije mogu se izmijeniti bez prethodnog upozorenja. Moguće su tiskarske pogreške.
  • Page 35 Stimate client, vă mulț umim că aț i ales TESLA SteamPower FX50. Înainte de a utiliza dispozitivul, vă rugăm să citiț i cu atenț ie regulile de utilizare din condiț ii de siguranț ă și să respectaț i toate regulile comune de siguranț ă.
  • Page 36: Conținutul Pachetului

     Nu deschideț i ș i nu reparaț i dispozitivul, deoarece acest lucru poate duce la electrocutare sau poate anula garanț ia.  Producătorul ș i importatorul în Uniunea Europeană nu sunt responsabili pentru daunele cauzate de funcț ionarea dispozitivului, cum ar fi rănirea, opărirea, producerea de incedii, vătămarea, deteriorarea altor articole etc.
  • Page 37 UMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ Scoateț i „rezervorul de apă“ din corpul principal rotind panoul lateral ș i turnaț i apă în acesta. Apoi închideț i cu grijă „rezervorul de apă“ ș i înș urubaț i-l înapoi în corpul mopului de abur. Nu adăugaț...
  • Page 38 ÎNLOCUIREA ACCESORIILOR DE CURĂȚARE Când utilizaț i un furtun flexibil, conectaț i-l la „aparatul de de curăț are manual” până când butonul face clic. Alegeț i un accesoriu adecvat de curăț are, aș ezaț i-l pe „Aparatul de curăț are portabil” sau furtunul flexibil ș...
  • Page 39: Declarație De Conformitate

    Regulatorul de eliberare a aburului nu este comprimat. GARANȚIE/REPARAȚIE Pentru reparaț ii în garanț ie, contactaț i distribuitorul de la care aț i achiziț ionat produsul TESLA. Garanț ia NU SE APLICĂ dacă:  dispozitivul este folosit în alte scopuri decât cel pentru care a fost conceput ...
  • Page 40 Dear customer, Thank you for choosing the TESLA SteamPower FX50. Before using the device, please read the rules of safe use carefully and follow all common safety rules.  Read the entire operating instructions carefully before use  Keep this user manual ...
  • Page 41: Package Contents

     Do not touch parts that are plugged in when your hands are wet.  Do not open or repair the device, as this may result in electric shock or void the warranty.  The manufacturer and importer into the European Union are not liable for damages caused by the operation of the device, such as injury, scalding, fire, injury, deterioration of other items, etc.
  • Page 42: Filling The Water Tank

    FILLING THE WATER TANK Remove the „Water tank“ from the main body by turning the side panel and pour water into it. Then carefully close the „Water tank“ and screw it back into the body of the steam mop. Never add any cleaning agents, chemicals, alcohol or perfume to the „Water tank“. To significantly reduce the formation of limescale and prolong the life of your steam mop, we recommend using distilled water for cleaning.
  • Page 43: Floor Cleaning

    REPLACING CLEANING ATTACHMENTS When using a flexi hose, connect it to the „Handheld cleaner“ until the button clicks. Choose a suitable cleaning attachment, place it on the „Handheld cleaner“ or flexi hose and turn it clockwise to firmly lock both parts. LIMESCALE FILTER REPLACEMENT To replace the limescale filter, loosen the plastic cover on the „Handheld cleaner“, replace the filter and then close it again.
  • Page 44: Troubleshooting

    Check that the appliance is connected correctly. Steam release regulator not compressed. WARRANTY REPAIR For warranty repair, contact the dealer where you purchased the TESLA product. The warranty DOES NOT APPLY to:  using the device for other purposes than it was designed to ...

Table of Contents