Festool VN-HK85 130X16-25 Original Operating Manual

Festool VN-HK85 130X16-25 Original Operating Manual

Adjustable grooving cutter
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Originalbetriebsanleitung 1 Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
    • Geräteelemente
    • Montage
    • Einstellungen
    • Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug
    • Wartung und Pflege
    • 10 Umwelt
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Manual de Instrucciones Original 1 Símbolos
    • Componentes
    • Datos Técnicos
    • Montaje
    • Uso Conforme a lo Previsto
    • Ajustes
    • 10 Medio Ambiente
    • Mantenimiento y Cuidado
    • Trabajo con la Herramienta Eléctrica
  • Italiano

    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Istruzioni Per L'uso Originali 1 Simboli
    • Dati Tecnici
    • Elementi Dell'utensile
    • Montaggio
    • Utilizzo Conforme
    • Impostazioni
    • 10 Ambiente
    • Lavoro con L'elettroutensile
    • Manutenzione E Cura
  • Svenska

    • Originalbruksanvisning 1 Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Avsedd Användning
    • Maskindelar
    • Montering
    • Tekniska Data
    • Arbeta Med Elverktyget
    • Inställningar
    • 10 Miljö
    • Underhåll Och Skötsel
  • Suomi

    • Alkuperäiset Käyttöohjeet 1 Tunnukset
    • Turvaohjeet
    • Asennus
    • Laitteen Osat
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • SääDöt
    • Työskentely Sähkötyökalulla
    • 10 Ympäristö
    • Huolto Ja Hoito
  • Dansk

    • Original Brugsanvisning 1 Symboler
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Bestemmelsesmæssig Brug
    • Maskinelementer
    • Montering
    • Tekniske Data
    • Arbejde Med El-Værktøjet
    • Indstillinger
    • 10 Miljø
    • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Norsk

    • Originalbruksanvisning 1 Symboler
    • Sikkerhetsregler
    • Apparatets Deler
    • Montasje
    • Riktig Bruk
    • Tekniske Data
    • Arbeide Med Elektroverktøyet
    • Innstillinger
    • 10 Miljø
    • Vedlikehold Og Pleie
  • Português

    • Indicações de Segurança
    • Manual de Instruções Original 1 Símbolos
    • Componentes da Ferramenta
    • Dados Técnicos
    • Montagem
    • Utilização Conforme as Disposições
    • Ajustes
    • Trabalhar Com a Ferramenta Eléctrica
    • 10 Meio Ambiente
    • Manutenção E Conservação

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Verstellnuter
Original operating manual - Adjustable grooving cutter
Notice d'utilisation d'origine - Disque à rainer
Manual de instrucciones original - Ranurador regulable
Istruzioni per l'uso originali - Dispositivo regolabile per scanalature
Originele gebruiksaanwijzing - Verstelbare groeffrezen
Originalbruksanvisning - Ställbar notfräs
Alkuperäiset käyttöohjeet - Säädettävä urajyrsin
Original brugsanvisning - Justerbar notfræser
Originalbruksanvisning - Justerbar skivenotfres
Manual de instruções original - Fresa de ajuste
Оригинал Руководства по эксплуатации - Переставляемая пазорезная головка
Originál návodu k obsluze - Stavitelná drážkovací fréza
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frez regulowany do wpustów
VN-HK 85
130x16-25
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
54
58

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VN-HK85 130X16-25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Festool VN-HK85 130X16-25

  • Page 1 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Originalbetriebsanleitung - Verstellnuter Original operating manual - Adjustable grooving cutter Notice d’utilisation d’origine - Disque à rainer Manual de instrucciones original - Ranurador regulable Istruzioni per l'uso originali - Dispositivo regolabile per scanalature Originele gebruiksaanwijzing - Verstelbare groeffrezen Originalbruksanvisning - Ställbar notfräs...
  • Page 5: Table Of Contents

    VN-HK85 130X16-25 Originalbetriebsanleitung Maschinenspezifische Sicherheitshinweise – Beachten Sie unbedingt die Bedienungsanlei- Symbole..........5 tung und Sicherheitshinweise der Handkreissä- Sicherheitshinweise......5 ge HK 85. Bestimmungsgemäße Verwendung ..6 – Die auf dem Werkzeug angeführte maximale Drehzahl darf nicht überschritten werden. Ist Technische Daten.........
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nicht geeignet zum Durchführen von Winkel- Hebel [2-2] bis zum Anschlag umlegen. und Tauchschnitten. Schraube [2-5] mit dem Innensechskant- Es dürfen nur original Festool Verstellnuter ver- schlüssel [2-1] öffnen. wendet werden. Pendelschutzhaube [2-8] ausschließlich mit Dieses Elektrowerkzeug ist ausschließlich zur Ver- Rückziehhebel [2-3] geöffnet halten.
  • Page 7: Einstellungen

    Nationale Bestimmungen beachten. Einstellungen Fräsbreite einstellen Festool Absaugmobil An den Absaugstutzen [1-2] an der oberen Schutz- VORSICHT haube [1-1] kann ein Festool Absaugmobil mit ei- nem Absaugschlauchdurchmesser 36 mm ange- Heißes und scharfes Werkzeug schlossen werden. Verletzungsgefahr Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug...
  • Page 8: Wartung Und Pflege

    Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein ren Sie die Geräte, Zubehör und Verpackungen ei- Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen ner umweltgerechten Wiederverwertung zu. Be- nur von einer autorisierten Kundendienstwerk- achten Sie die geltenden nationalen Vorschriften. statt durchgeführt werden. Informationen zur REACh: www.festool.com/reach...
  • Page 9: Original Operating Manual 1 Symbols

    VN-HK85 130X16-25 Original operating manual Machine-related safety instructions – Always read the operating manual and follow the Symbols..........9 safety instructions provided with the portable cir- Safety instructions ....... 9 cular saw HK 85. Intended use......... 10 – Do not exceed the maximum speed stated on the tool.
  • Page 10: Intended Use

    It is not suitable for making angled cuts or saw blade and set maximum cutting depth. plunge cuts. To replace the saw blade, place the saw on the Only use the original Festool adjustable grooving edge of the table. cutter . Turn lever [2-2] as far as stop.
  • Page 11: Settings

    Settings Setting the routing width Festool mobile dust extractor A Festool mobile dust extractor with an extraction CAUTION hose diameter of 36 mm can be connected to the extractor connector[1-2] on the upper guard [1-1] Hot and sharp tools...
  • Page 12: Service And Maintenance

    Dispose of machines, accessories and packaging at the machine! an environmentally responsible recycling centre. All maintenance and repair work which requires Observe the respective national regulations. the motor housing to be opened must only be Information on REACh: www.festool.com/reach carried out by an authorised service workshop.
  • Page 13: Notice D'utilisation D'origine 1 Symboles

    VN-HK85 130X16-25 Notice d'utilisation d'origine triques fonctionnant sur secteur (avec cordon d'ali- mentation) et aux outils électriques fonctionnant Symboles ..........13 sur batteries (sans cordon d'alimentation). Consignes de sécurité......13 Consignes de sécurité spécifiques à la ma- Utilisation en conformité avec les ins- chine tructions ..........
  • Page 14: Utilisation En Conformité Avec Les Ins- Tructions

    Non adaptée pour les coupes en biais ou Placer la scie sur le bord de la table pour le plongeantes. changement de lame. Utiliser uniquement des disques à rainer Festool Déplacer le levier [2-2] jusqu'à la butée. d'origine. Desserrer [2-5] la vis avec la clé Allen [2-1].
  • Page 15: Réglages

    Le raccord d'aspiration [1-2] sur le capot de pro- Risque de blessures tection supérieur [1-1] permet de raccorder un Ne pas utiliser d'outil émoussé ou défectueux ! aspirateur Festool avec tuyau d'aspiration de Porter des gants de protection. 36 mm de diamètre.
  • Page 16: Travail Avec L'outil Électroportatif

    VN-HK85 130X16-25 Travail avec l'outil électroportatif Un nettoyage régulier de la machine, princi- palement des dispositifs de réglage et des Lors des travaux, observez toutes les guides constitue un facteur important de sé- consignes de sécurité indiquées en intro- curité.
  • Page 17: Manual De Instrucciones Original 1 Símbolos

    VN-HK85 130X16-25 Manual de instrucciones original Indicaciones de seguridad específicas – Es imprescindible observar el manual de ins- Símbolos..........17 trucciones y las indicaciones de seguridad de la Indicaciones de seguridad ....17 sierra circular HK 85. Uso conforme a lo previsto ....18 –...
  • Page 18: Uso Conforme A Lo Previsto

    VN-HK85 130X16-25 Montaje Fresado de madera < 2,5 m/s Incertidumbre K = 1,5 m/s ADVERTENCIA Las emisiones especificadas (vibración, ruido) Peligro de lesiones y electrocución – sirven para comparar máquinas, Desconectar el enchufe de la toma de corriente – son adecuadas para una evaluación provisional antes de realizar cualquier trabajo en la máqui-...
  • Page 19: Ajustes

    VN-HK85 130X16-25 2. Caperuza de protección superior Esta operación solo puede realizarse con el ranura- dor regulable desmontado. Desplazar la caperuza de protección superior [4-1] sobre la tapa de la sierra circular. La anchura de fresado puede ajustarse con las arandelas distanciadoras (anchos: 1 x 3 mm;...
  • Page 20: Trabajo Con La Herramienta Eléctrica

    En los racores de aspiración [1-2] de la caperuza de protección superior [1-1] puede conectarse un ADVERTENCIA aspirador Festool con un diámetro de tubo flexible de aspiración de 36 mm. Peligro de lesiones, electrocución Desconectar el enchufe de la red antes de reali- Trabajo con la herramienta eléctrica...
  • Page 21: Istruzioni Per L'uso Originali 1 Simboli

    VN-HK85 130X16-25 Istruzioni per l'uso originali Avvertenze di sicurezza specifiche della mac- china Simboli ..........21 – Attenersi assolutamente alle istruzioni per l'uso e Avvertenze per la sicurezza ....21 alle avvertenze di sicurezza relative alla sega cir- colare HK 85.
  • Page 22: Utilizzo Conforme

    Devono essere utilizzati soltanto dispositivi regolabili Per il cambio, posare la sega sul bordo del banco. per scanalature originali Festool. Spostare la leva [2-2] fino a battuta. Questa macchina è stata progettata per essere utiliz-...
  • Page 23: Impostazioni

    Non utilizzare utensili con punta affilata o difet- Ai bocchettoni di aspirazione [1-2] sulla calotta di tosi! protezione superiore [1-1] può essere collegata un'unità mobile di aspirazione Festool con un diame- Indossare guanti protettivi. tro del tubo flessibile d'aspirazione di 36 mm.
  • Page 24: Lavoro Con L'elettroutensile

    VN-HK85 130X16-25 Lavoro con l'elettroutensile La pulizia regolare della macchina, soprattut- to dei dispositivi di regolazione e delle guide, Durante il lavoro rispettare tutte le avvertenze è un importante fattore di sicurezza. di sicurezza di cui sopra e le seguenti regole: –...
  • Page 25 VN-HK85 130X16-25 Originele gebruiksaanwijzing Het begrip „elektrisch gereedschap“ dat in de vei- ligheidsvoorschriften gebruikt wordt, heeft betrek- Symbolen..........25 king op elektrisch gereedschap met netvoeding Veiligheidsvoorschriften ...... 25 (met netsnoer) en elektrisch gereedschap met ac- cuvoeding (zonder netsnoer). Gebruik volgens de voorschriften..26 Technische gegevens ......
  • Page 26 Groeffreesinrichting monteren Volgorde voor montage in acht nemen! Technische gegevens 1. Onderste beschermkap Verstelbare groeffrezen VN-HK85 130X16-25 Onderste beschermkap [3-1] op de pendelbe- Freesdiepte max. 35 mm schermkap van de handcirkelzaagmachine schuiven.
  • Page 27 Heet en scherp gereedschap Festool mobiele stofafzuiger Gevaar voor letsel Op de afzuigaansluiting [1-2] op de bovenste be- Geen bot of defect inzetgereedschap gebruiken! schermkap [1-1] kan een mobiele Festool-stofzui- Veiligheidshandschoenen dragen. ger met een afzuigslang van 36 mm diameter wor- den aangesloten.
  • Page 28 VN-HK85 130X16-25 Werken met het elektrisch gereed- Het regelmatig reinigen van de machine, schap met name van de instelvoorzieningen en de geleidingen, vormt een belangrijke veilig- Neem tijdens de werkzaamheden alle aan heidsfactor. het begin vermelde veiligheidsinstructies in acht evenals de volgende regels: Neem de volgende aanwijzingen in acht: –...
  • Page 29: Originalbruksanvisning 1 Symboler

    VN-HK85 130X16-25 Originalbruksanvisning Maskinspecifika säkerhetsanvisningar – Bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna Symboler ..........29 för cirkelsågen HK 85 måste ovillkorligen följas. Säkerhetsanvisningar ......29 – Det maxvarvtal som står på verktyget får inte Avsedd användning ......30 överskridas. Om ett varvtalsområde anges mås- te det hållas.
  • Page 30: Avsedd Användning

    Den är inte lämplig Sväng sågen till 0°-läget innan klingan ska by- för vinkel- och sänksnitt. tas, och ställ in maximalt sågdjup. Endast den ställbara originalnotfräsen från Festool Ställ sågen på bordskanten inför bytet. får användas. Fäll spaken [2-2] ända till anslaget.
  • Page 31: Inställningar

    Demontera i omvänd ordning. sofarligt damm. Inställningar Festool-dammsugare Utsugsröret [1-2] på övre skyddskåpan [1-1] kan Ställa in fräsbredden anslutas till en Festool-dammsugare med slangdi- ameter på 36 mm. OBSERVERA Verktyget är varmt och vasst Arbeta med elverktyget Risk för personskador Observera säkerhetsanvisningarna i början...
  • Page 32: Underhåll Och Skötsel

    Håll alltid området maskiner, tillbehör och förpackningar till återvin- runt pendelskyddskåpan rent och tomt. Blås ning. Följ gällande nationella föreskrifter. bort damm och spån med tryckluft eller rengör Information om REACh: www.festool.com/reach med en pensel.
  • Page 33: Alkuperäiset Käyttöohjeet 1 Tunnukset

    VN-HK85 130X16-25 Alkuperäiset käyttöohjeet Konekohtaiset turvaohjeet – Noudata ehdottomasti käsipyörösahan HK 85 Tunnukset..........33 käyttöopasta ja turvallisuusohjeita. Turvaohjeet........... 33 – Käyttötarvikkeeseen merkittyä enimmäiskier- Määräystenmukainen käyttö ....34 roslukua ei saa ylittää. Jos kierroslukualue on ilmoitettu, sitä täytyy noudattaa. Tekniset tiedot........34 –...
  • Page 34: Määräystenmukainen Käyttö

    VN-HK85 130X16-25 – soveltuvat myös käytön yhteydessä syntyvän täri- HUOMIO nä- ja melukuormituksen alustavaan arviointiin, – edustavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttöso- Kuumentunut ja terävä terä velluksia. Loukkaantumisvaara Arvot voivat kasvaa muiden käyttösovellusten, mui- Älä käytä tylsiä tai viallisia käyttötarvikkeita! den käyttötarvikkeiden tai riittämättömän huollon takia.
  • Page 35: Säädöt

    VN-HK85 130X16-25 Työnnä säädettävä urajyrsin [5-3] alakautta ylä- Syvyydensäätö Todellinen jyrsintäsy- suojuksen alle ja asenna käyttökaralle. sahassa vyys Vapauta vetovipu [5-2] varovasti ja anna pendel- 85 mm 35 mm suojan [5-5] kääntyä takaisin pääteasentoonsa. 50 mm 0 mm Kiristä ruuvi [5-4] pitävästi paikalleen.
  • Page 36: Huolto Ja Hoito

    Noudata seuraavia ohjeita: kaukset ympäristöä säästävään kierrätykseen. Imuroi kaikista sähkötyökalun aukoista sirut ja Noudata maakohtaisia määräyksiä. purut pois. REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/reach Pendelsuojuksen täytyy aina pystyä liikkumaan vapaasti ja sulkeutumaan automaattisesti. Pidä pendelsuojuksen alue aina puhtaana. Puhdista pölystä ja puruista paineilmalla puhaltamalla...
  • Page 37: Original Brugsanvisning 1 Symboler

    VN-HK85 130X16-25 Original brugsanvisning Maskinspecifikke sikkerhedsanvisninger – Følg brugsanvisningen og sikkerhedsanvisnin- Symboler ..........37 gerne til rundsaven HK 85. Sikkerhedsanvisninger ......37 – Det maksimale omdrejningstal, der er angivet Bestemmelsesmæssig brug....38 på værktøjet, må ikke overskrides. Er der angi- vet et omdrejningstalområde, skal det overhol-...
  • Page 38: Bestemmelsesmæssig Brug

    Ikke egnet til tes. vinkel- og dyksnit. Tryk håndtaget [2-2] frem indtil anslag. Der må kun anvendes originale Festool notfræsere. Åbn skruen [2-5] med unbrakonøglen [2-1]. Denne maskinen må kun anvendes af instruerede Pendulbeskyttelseskappen [2-8] må kun hol- personer eller fagfolk.
  • Page 39: Indstillinger

    VN-HK85 130X16-25 7.1. Indstilling af fræsedybde Fræsedybden kan indstilles med rundsavens skæ- Pendulbeskyttelseskappen [5-5] må kun hol- redybdeindstilling. des åbnet med tilbagetrækshåndtaget [5-2]. Se nedenstående omregningstabel: Skub den justerbare notfræser [5-3] ind under den øverste beskyttelseskappe nedefra, og sæt Dybdeindstilling på...
  • Page 40: Vedligeholdelse Og Pleje

    Over- sikkerheden. hold de gældende nationale regler. Overhold følgende anvisninger: Informationer om REACh: www.festool.com/reach For at fjerne splinter og spåner fra el-værktøjet skal du sætte støvsugeren på alle åbninger.
  • Page 41: Originalbruksanvisning 1 Symboler

    VN-HK85 130X16-25 Originalbruksanvisning Sikkerhetsanvisninger som er spesifikke for maskinen Symboler ..........41 – Les alltid bruksanvisningen og sikkerhetsinfor- Sikkerhetsregler ........41 masjonen for sirkelsagene HK 85. Riktig bruk..........42 – Turtallsgrensen som står oppført på verktøyet, må ikke overskrides. Hvis det står oppført et tur- Tekniske data ........
  • Page 42: Riktig Bruk

    VN-HK85 130X16-25 – men kan også brukes til en foreløpig vurdering av FORSIKTIG vibrasjons- og støybelastning ved bruk, – og representerer de viktigste bruksområdene for Varmt og skarpt verktøy elektroverktøyet. Fare for personskade En økning er mulig ved annet bruk, med annet inn- Unngå...
  • Page 43: Innstillinger

    Stille inn fresebredde Festool-støvsuger FORSIKTIG På avsugstussen [1-2] på øvre vernedeksel [1-1] kan det kobles til en Festool støv-/våtsuger med en Varmt og skarpt verktøy sugeslange med 36 mm diameter. Fare for personskade Arbeide med elektroverktøyet Unngå...
  • Page 44: Vedlikehold Og Pleie

    Følg bestemmelsene rengjøres regelmessig. som gjelder i ditt land. Ta hensyn til følgende merknader: Informasjon om REACh: www.festool.com/reach Støvsug alle åpninger på maskinen for å fjerne splinter og spon fra elektroverktøyet.
  • Page 45: Manual De Instruções Original 1 Símbolos

    VN-HK85 130X16-25 Manual de instruções original Instruções de segurança específicas da má- quina Símbolos..........45 – Respeite obrigatoriamente as instruções de utili- Indicações de segurança...... 45 zação e as indicações de segurança da serra cir- cular manualHK 85. Utilização conforme as disposições ..46 –...
  • Page 46: Utilização Conforme As Disposições

    VN-HK85 130X16-25 Nível de emissão de vibrações a (soma vectorial [1-3] Fresa de ajuste em três direcções) e incerteza K determinados de [1-4] cobertura de proteção inferior acordo com a norma NE 60745: Fresar madeira < 2,5 m/s Montagem Incerteza K = 1,5 m/s ATENÇÃO...
  • Page 47: Ajustes

    Nos bocais de aspiração [1-2] na cobertura de pro- Ferramenta quente e afiada teção superior [1-1] é possível ligar um aspirador móvel Festool com diâmetro de tubo flexível de as- Perigo de ferimento piração de 36 mm. Não devem ser utilizadas ferramentas de traba- lho embotadas e defeituosas! Trabalhar com a ferramenta eléctrica...
  • Page 48: Manutenção E Conservação

    VN-HK85 130X16-25 menta eléctrica apenas no caso de esta estar a A realização de uma limpeza regular da fer- funcionar correctamente. ramenta, principalmente, dos dispositivos de ajuste e das guias, constitui um impor- – Antes de cada aplicação, verifique se as cobertu- tante factor de segurança.
  • Page 49 VN-HK85 130X16-25 Оригинальное руководство по Сохраняйте все указания по технике эксплуатации безопасности и инструкции. Используемый в указаниях по технике Символы ..........49 безопасности термин «электроинструмент» Указания по технике безопасности... 49 относится к сетевым электроинструментам (с сетевым кабелем) и аккумуляторным Применение по назначению ....50 электроинструментам...
  • Page 50 Не используйте затупившиеся и дефектные выполнения угловых и врезных пропилов. сменные инструменты! Разрешается использовать только оригинальные Надевайте защитные перчатки! переставляемые пазорезные головки Festool. К работе с машинкой допускаются только лица, Снятие пильного диска прошедшие инструктаж, или квалифицированные Перед сменой пильного диска установите пилу...
  • Page 51 VN-HK85 130X16-25 Осторожно отпустите возвратный рычажок [2- излом режущих кромок пазорезной головки, а из- 3] и дайте вернуться подвижному защитному за неплотно закрученного винта она может кожуху [2-8] в его окончательное положение. отсоединиться. Демонтаж выполняется в обратной Установка приспособления для фрезерования...
  • Page 52 могут выполняться только можно подключить пылеудаляющий аппарат авторизованной мастерской сервисной Festool с диаметром всасывающего шланга 36 мм. службы. Работа с электроинструментом Регулярная чистка машинки, прежде всего элементов регулировки и направляющих, При выполнении работы соблюдайте все является важным условием обеспечения приведённые выше указания по технике...
  • Page 53 VN-HK85 130X16-25 10 Опасность для окружающей среды Закрепите СМП винтами с потайной головкой (M5) и затяните (< 3 Н·м). Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте безопасную для окружающей среды утилизацию изделий, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания.
  • Page 54 VN-HK85 130X16-25 Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny specifické pro dané nářadí Symboly..........54 – Bezpodmínečně respektujte návod k obsluze Bezpečnostní pokyny ......54 a bezpečnostní upozornění týkající se ruční okružní pily HK 85. Účel použití .......... 55 – Nesmí se překračovat maximální otáčky uvede- Technické...
  • Page 55 VN-HK85 130X16-25 Montáž Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost) – slouží k porovnání nářadí, VAROVÁNÍ – jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatí- žení vibracemi a hlukem při použití nářadí, Nebezpečí poranění, nebezpečí úrazu elektric- – vztahují se k hlavním druhům použití elektrické- kým proudem...
  • Page 56 Mobilní vysavač Festool POZOR Na odsávací hrdlo [1-2] na horním ochranném kry- Horký a ostrý nástroj tu [1-1] lze připojit mobilní vysavač Festool s průměrem sací hadice 36 mm. Nebezpečí poranění Nepoužívejte tupé a poškozené nástroje! Práce s elektrickým nářadím Noste ochranné...
  • Page 57 Nevyhazujte zařízení do domovního odpadu! Ne- rizovaný zákaznický servis. chte ekologicky zlikvidovat zařízení, příslušenství a obaly! Dodržujte platné národní předpisy. Pravidelným čištěním stroje, především Informace k REACh: www.festool.com/reach ovládacích prvků a vedení, jsou zajištěny dů- ležité bezpečnostní faktory...
  • Page 58 VN-HK85 130X16-25 Oryginalna instrukcja eksploatacji Używane w zaleceniach bezpieczeństwa pracy po- jęcie „Narzędzie elektryczne“ odnosi się do narzę- Symbole..........58 dzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przewodem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 58 zasilającym) i do narzędzi elektrycznych zasilanych z akumulatora (bez przewodu zasilającego).
  • Page 59 0° i ustawić maksymalną grubość cięcia. Należy stosować wyłącznie oryginalne frezy regulo- W celu wymiany ustawić piłę na krawędzi stołu. wane do wpustów Festool. Przełożyć dźwignię [2-2] do oporu. Maszyna ta przeznaczona jest do użytku wyłącznie Odkręcić śrubę [2-5] przy pomocy klucza w we- dla osób przeszkolonych lub wykwalifikowanych...
  • Page 60 VN-HK85 130X16-25 Ustawienia Należy ją nasunąć w taki sposób, aby nakrętka zabezpieczająca znalazła się za osłoną waha- Ustawianie szerokości frezowania dłową ręcznej pilarki tarczowej [3A] – wsunąć aż do oporu. Śruby muszą być w tym celu lekko OSTROŻNIE odkręcone. Dokręcić mocno dwie śruby [3-2] za pomocą...
  • Page 61 Do króćca ssącego [1-2] na górnej osłonie zabez- wtyczkę z gniazda zasilającego! pieczającej [1-1] można podłączyć odkurzacz mo- Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze, któ- bilny Festool o średnicy węża odsysającego 36 mm. re wymagają otwarcia obudowy silnika, mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany Praca z narzędziem elektrycznym warsztat serwisowy.
  • Page 62 VN-HK85 130X16-25 10 Środowisko Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.com/reach Nie wolno wyrzucać urządzenia wraz z odpadami domo- wymi! Urządzenia, wyposażenie i opakowania należy przekazać zgodnie z przepisami o ochronie środowiska do odzysku surowców wtórnych. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów państwowych.

This manual is also suitable for:

Vn-hk 85

Table of Contents