Page 2
ATTENZIONE! Leggere e seguire scrupolosamente queste istruzioni e tenere per future consultazioni. Eseguire l’installazione “a regola d’arte”, utilizzando attrezzi idonei; seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio. Informarsi prima dell’installazione, sui regolamenti locali e nazionali da rispettare, in funzione della destinazione EN) WARNING! Carefully read and strictly follow these instruction and keep them for future consultation.
Page 3
NL) OPGELET! Verricht de installatie volgens de technische normen met behulp van geschikte gereedschappen. Volg nauwgezet de montage handleiding. Ga voor de installatie na of er plaatselijk of nationaal regelgeving van toepassing is voor het bedoelde gebruik (privé, kantoor, winkels, enz. DA) ADVARSEL! Læs og overhold nøje disse anvisninger og opbevar dem til efterfølgende henvisninger.
Page 5
11⁄64”) 13⁄64”) DA ACQUISTARE A PARTE EN TO BE BOUGHT SEPARATELY FR À ACHETER SÉPARÉMENT DE SEPARAT ZU KAUFEN ES PARA COMPRAR APARTE APART AAN TE SCHAFFEN DA SKAL KØBES SEPARAT KÖPES SEPARAT OSTETTAVA ERIKSEEN - 5 -...
Page 27
Svenska PRODUKTENS IDENTIFIERINGSDATA Suomi TUOTTEEN TUNNISTETIEDOT EN) product details denominazione commerciale: STEEL30 trade name: STEEL 30 materiali impiegati used materials PRECAUZIONI D’USO USE PRECAUTION Evitare usi impropri e non consoni al prodotto. Eventuali Avoid any improper use that is not in accordance manomissioni o installazioni non rispondenti alle with the product.
Page 28
: STEEL 30 denominación comercial: STEEL 30 materiaux utilisés materiales empleados metal: Fe 360 acabado barnizado en horno, PA6, PVC, PRECAUCIONES DE USO PRECAUTION D’UTILISATION Evitar usos impropios y no conformes con el producto. Eviter l’utilisation impropre et non conforme au Eventuales manipulaciones o instalaciones que no produit.
Page 29
STEEL 30 konstruktionsmaterial metall: Fe 360 ytbehandling ugnslackerade, PA6, PVC, FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Unvik felaktig och en ej överensstämmande användning av produkten. Eventuell åverkan eller en installering som inte följer anvisningarna av produkten kan medföra...
Page 30
La société empresa. Para poder hacer uso de la garantía es indispensable Fontanot S.p.A. garantit que le produit est exempt de tout vice apparent ou caché et présente les caractéristiques déclarées NO comprende el deterioro del producto debido al desgaste normal y además NO se aplica los siguientes casos:...
Page 31
När det gäller synliga och dolda • cualquier acto o hecho que no sea imputable directamente o fel garanterar Fontanot S.p.A. att produkten uppfyller de krav som indirectamente al vendedor/productor. webbsida. För att kunna utnyttja garantin måste du spara kvittot eller fakturan på...
Page 32
Steel30 bal. HF0430 D.U.M 07/2020 Fontanot S.p.A. Design: Centro Ricerche Fontanot Sede legale ed amministrativa via P . Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Sistema aziendale Fontanot S.p.A. Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax. +39.0541.90.61.24 info@fontanot.it www.fontanot.it...
Need help?
Do you have a question about the Steel 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers