Download Print this page

Electrolux Oxygen3 EL5020 Quick Start Manual page 2

Upright series
Hide thumbs Also See for Oxygen3 EL5020:

Advertisement

COMPONENTS AND ACCESSORIES
COMPOSANTS ET ACCESSOIRES
COMPONENTES Y ACCESORIOS
1
2
4
16
3
5
6
7
11
12
13
9
14
8
10
19
20
21
22
ENGLISH
UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS
Remove all contents from carton. Check all accessories against the
contents list.
COMPONENTS AND ACCESSORIES
1 Off/On/Brushroll switch
2 Height adjustment control
3 Carrying handle
4 Optimum performance indicator
5 Bag change indicator
6 Filter change indicator
7 Bag cover latch
8 LED headlight
17 Pull out the cord completely from the cord reel and connect to your
electrical outlet. Make sure the valve is in the correct position for
different cleaning tasks. Switch on power. The first position is suction
17
only mode for bare floor cleaning. The second position turns on the
brushroll for carpet cleaning. Please note the brushroll will not
operate when the handle is in the upright or parked position.
18 Surface Selector. The front of the cleaner has an adjustment that
raises or lowers the cleaner base to match the type of carpet or hard
floor surface. With the cleaner turned on and the handle in the park
position, press the + or - buttons of the surface selector to position
18
the cleaning height for the desired surface. The surface selector
indicators located on the hood show the cleaning height setting.
19 Surface selector indicators
15
20 Brushroll indicator
21 Wand (stored behind accessory hose)
22 Crevice tool (stored behind accessory hose)
23 Dusting Brush
24 Upholstery tool
SAFETY PRECAUTIONS
Oxygen should only be used by adults and for normal vacuuming in a
domestic environment. Never vacuum in wet areas or close to flammable
gasses. Do not vacuum sharp objects, lit objects, fluids or fine dust from
items such as plaster, flour or ash. They can damage the motor - damage
which is not covered by the warranty.
FOR YOUR SAFETY: Read the entire Operating Instructions included
with your Oxygen for important safety information and instructions.
TROUBLESHOOTING
If vacuum cleaner does not start or stops during operation, read the
Troubleshooting section of the Operating Instructions.
23
24
*Certain models only
FRANÇAIS
DÉBALLER L'APPAREIL ET VÉRIFIER LE
CONTENU
Retirer tous les éléments du cartonnage. Vérifier que tous les accessoires
mentionnés sur la liste sont présents.
COMPOSANTS ET ACCESSOIRES
9 Furniture guard
1
Bouton de arrêt/marche/de la
9
Pare-chocs
brosse rotative
10 Brosses latérales
10 Edge bristles
2
Commande de réglage de la
11 Verrou de la porte du
11 Accessory door release
hauteur
compartiment à accessoires
12 Accessory hose
3
Poignée de transport
12 Tuyau accessoire
13 Cord rewind pedal
4
Témoin de rendement optimal
13 Pédale de rembobinage du
14 Handle release pedal
5
Témoin de remplacement de sac
cordon
6
Témoin de remplacement de
14 Pédale de déblocage du
15 Suction control valve
filtre
manche
16 Cord retention hook
7
Verrou de couvercle de sac
15 Soupape de commande de
8
Phare à DEL
l'aspiration
16 Crochet de retenue du cordon
17 Sortez le cordon complètement de l'enrouleur de cordon et connectez-
le à la prise de courant. Notez qu'il est important de s'assurer que la
soupape est dans la position correspondant à la tâche de nettoyage
particulière. Mettez en service La première position est l'aspiration
seulement pour le nettoyage des sols nus. La seconde position
engage la brose rotative pour le nettoyage des moquettes. On notera
que la brosse rotative ne fonctionne pas quand le manche est à la
verticale dans la position de rangement.
18 Sélecteur de surface. L'avant de l'aspirateur est doté d'un système de
réglage qui relève ou abaisse la base de l'aspirateur pour l'adapter au type
de moquette ou de surface dure. L'aspirateur étant allumé et le manche
étant sur la position de rangement, appuyez sur les boutons + ou – du
sélecteur de surface pour positionner la hauteur de nettoyage compte de
tenu de la surface désirée. Les témoins de sélecteur de surface situés sur le
capot montrent le réglage de la hauteur de nettoyage.
19 Témoins de sélecteur de surface
20 Témoin de brosse rotative
21 Tube (rangé derrière le tuyau à accessoires)
22 Tube à suceur plat (rangé derrière le tuyau à accessoires)
23 Brosse d'époussetage
24 Outil à tissus d'ameublement
MESURES DE SÉCURITÉ
L'aspirateur Oxygen ne doit être utilisé que par des adultes et pour le
nettoyage normal dans un milieu domestique. Ne jamais passer
l'aspirateur sur des zones humides ou à proximité de gaz inflammables.
Ne pas aspirer d'objets comportant des arêtes vives, des objets
incandescents, des fluides ou de la poussière fine comme le plâtre, la
farine ou les cendres. Ils peuvent endommager le moteur – ces
dommages ne sont pas couverts par la garantie.
POUR SA SÉCURITÉ: Lire toutes les instructions d'utilisation fournies
avec l'appareil Oxygen et se familiariser avec le mode d'emploi et les
mesures de sécurité importantes.
DÉPANNAGE
Si l'appareil ne se met pas en marche ou ne s'arrête pas correctement,
lire la section Dépannage.
*Suivant les modèles
ESPAÑOL
DESEMPAQUE Y VERIFICACIÓN DEL
CONTENIDO DE LA CAJA
Retire todo lo que contiene la caja. Verifique todos los accesorios contra la
lista de contenido.
COMPONENTES Y ACCESORIOS
1
Interruptor
10 Cerdas laterales
Apagado/Encendido/del cepillo
11 Apertura de puerta de
2
Control de ajuste de altura
accesorios
3
Manija de transporte
12 Manguera para accesorios
4
Indicador de funcionamiento
13 Pedal del guardacable
óptimo
automático
5
Indicador de cambio de bolsa
14 Pedal para desenganche de
6
Indicador de cambio de filtro
manija
7
Traba de la cubierta de bolsa
15 Válvula de control de succión
8
Luz frontal LED
16 Traba para retención del cable
9
Parachoques para protección
de muebles
17 Extraiga completamente el cable de alimentación del carrete y conéctelo
al tomacorrientes. Tenga en cuenta que es importante que la válvula
esté en la posición correcta para cada tarea de limpieza. Encienda el
aparato. La primera posición corresponde al modo de sólo succión para
limpieza de piso duro. La segunda posición enciende el cepillo giratorio
para limpieza de alfombras.
18 Selector de superficie La parte frontal de la aspiradora posee un ajuste
que sube o baja la base del equipo para adaptarla al tipo de alfombra o
piso duro. Con la aspiradora encendida y la manija en la posición de
almacenamiento, presione los botones + o – del selector de superficie
para establecer la altura de limpieza para la superficie deseada. Los
indicadores del selector de superficie ubicados en la cubierta muestran la
altura de limpieza elegida.
19 Indicadores del selector de superficie
20 Indicador del cepillo giratorio
21 Tubo telescópico (almacenado detrás de la manguera para accesorios)
22 Tubo para rincones (almacenado detrás de la manguera para accesorios)
23 Cepillo para polvo
24 Boquilla para tapizados
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La aspiradora Oxygen debe ser usada solamente por adultos y para
aspiración normal en el ambiente del hogar. Nunca aspire áreas húmedas o
cerca de gases inflamables. No aspire objetos afilados, objetos encendidos,
líquidos o polvo fino de tales artículos como yeso, harina o ceniza. Ellos
pueden dañar el motor - tal daño no está cubierto por la garantía.
PARA SU SEGURIDAD: Lea todas las Instrucciones de Funcionamiento
incluidas con su aspiradora Oxygen para obtener importante información
sobre seguridad e instrucciones.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCION DE A VERIAS
Si la aspiradora no se pone en marcha o se detiene durante el
funcionamiento, lea la sección Localización y Solución de Averías en las
Instrucciones de Funcionamiento.
*Sólo algunos modelos

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Oxygen3 el7020Oxygen3 el7025