DSG TH-D337H Manual

DSG TH-D337H Manual

Soundbar with wired subwoofer
Table of Contents
  • Norsk

    • Pakke Opp

    • Produktoversikt

      • Hovedenhet
      • Subwoofer
      • Fjernkontroll
    • Forberedelse

      • Første Gang Fjernkontrollen Brukes
      • Skifte Batteriet I Fjernkontrollen
      • Fjernkontrollens Virkeområde
      • Veggmontering
      • Høyttalerplassering
    • Forbindelser

      • Metode 1: Optisk Tilkoblinger
      • Metode 2: HDMI-Hub Tilkoblinger
      • Metode 3: AUX Tilkoblinger
      • Koble Subwooferen Til Lydplanken
      • Koble Til Stikkontakten
    • Generell Betjening

      • Ventemodus / På
      • Funksjon for Automatisk Avslåing
      • Velge Modus
      • Juster Innstillingene for Høyttalernivå Og Effekter
    • AUX / Optical / HDMI-Betjening

    • Bluetooth®-Betjening

    • Vedlikehold

    • RåD Og Tips

    • Produktetikett Og Spesifikasjoner

  • Svenska

    • Packa Upp

    • Produktöversikt

      • Huvudenhet
      • Subwooferns
      • Fjärrkontroll
    • Förberedelser

      • Första Användningen Av Fjärrkontrollen
      • Batteribyte I Fjärrkontrollen
      • Fjärrkontrollens Operationsområde
      • Väggmontering
      • Högtalarplacering
    • Anslutningar

      • Metod 1: Optisk Anslutning
      • Metod 2: HDMI-Hubb Anslutning
      • Metod 3: AUX Anslutning
      • Ansluter Subwoofer Till Soundbar
      • Ansluta Till Ett Eluttag
    • Allmän Hantering

      • Vänteläge / På
      • Automatisk Avstängningsfunktion
      • Välja Läge
      • Justera Högtalarens Nivåinställningar Och Effekter
    • AUX / Optical / HDMI-Hantering

    • Bluetooth®-Hantering

    • Underhåll

    • Tips Och RåD

    • Produktblad Och Specifikationer

  • Suomi

    • Pakkauksesta Purkaminen

    • Tuotteen Yleiskatsaus

      • Laite
      • Subwoofer
      • Kaukosäädin
    • Valmistelu

      • Kaukosäätimen Ensimmäinen Käyttö
      • Kaukosäätimen Pariston Vaihto
      • Kaukosäätimen Toiminta-Alue
      • Seinäkiinnitys
      • Kaiuttimien Sijoittaminen
    • Liitännät

      • Tapa 1: Optisella Liitännät
      • Tapa 2: HDMI-Keskittimenä Liitännät
      • Tapa 3: AUX Liitännät
      • Subwooferin Liittäminen Äänipalkkiin
      • Pistorasiaan Liittäminen
    • AUX / Optical / HDMI-Käyttö

    • Yleinen Käyttö

      • Valmiustila / PÄÄLLÄ
      • Automaattinen Sammutustoiminto
      • Tilojen Valinta
      • Kaiutintasoasetusten Ja Tehosteiden Säätäminen
    • Bluetooth®-Käyttö

    • Kunnossapito

    • Vihjeitä Ja Vinkkejä

    • Tuote Fiche Ja Tekniset Tiedot

  • Dansk

    • Udpakning

    • Produktoversigt

      • Hovedenheden
      • Subwoofer
      • Kaukosäädin
    • Forberedelse

      • Første Brug Af Fjernbetjeningen
      • Udskiftning Af Batterierne I Fjernbetjening
      • Fjernbetjeningens Virkningsafstand
      • Montering På Væg
      • Placering Af Højtalerne
    • Tilslutninger

      • Metode 1: Optiske-Forbindelse
      • Metode 2: HDMI-Hub-Forbindelse
      • Method 3: AUX-Forbindelse
      • Sådan Tilslutter du Subwooferen Til Soundbaren
      • Tilslutning Til Stikkontakten
    • Generel Betjening

      • Standby / Tænd
      • Automatisk Nedlukningsfunktion
      • Sådan Vælges Funktionerne
      • Indstil Højttalerniveauet Og Effekterne
    • AUX / Optical / HDMI Link Funktion

    • Betjening Af Bluetooth

    • Vedligeholdelse

    • Gode RåD

    • Produktkort Og Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Safety Warnings
• Read all the instructions carefully before
using the unit and keep them for future
reference.
• Retain the manual. If you pass the unit
onto a third party make sure to include this
manual.
• Check that the voltage marked on the
rating label matches your mains voltage.
Damage
• Please inspect the unit for damage after
unpacking.
• Do not continue to operate the unit if you
are in any doubt about it working normally,
or if it is damaged in any way - switch off,
withdraw the mains plug and consult your
dealer.
Location of Unit
• The unit must be placed on a flat stable
surface and should not be subjected to
vibrations.
• Do not place the unit on sloped or unstable
surfaces as the unit may fall off or tip over.
• The mains socket must be located near the
unit and should be easily accessible.
• This unit is designed for indoor, domestic
use only.
Temperature
• Avoid extreme degrees of temperature,
either hot or cold. Place the unit well away
from heat sources such as radiators or gas /
electric fires.
• Avoid exposure to direct sunlight and other
sources of heat.
• Attention should be drawn to the use of
apparatus in moderate climates.
Naked Flames
• Never place any type of candle or naked
flame on the top of or near the unit.
Moisture
• To reduce the risk of fire, electric shock or
product damage, do not expose this unit
to rain, moisture, dripping or splashing.
No objects filled with liquids, such as
vases, should be placed on the unit. Do
not operate the unit with wet hands, near
water or other liquid.
• If you spill any liquid into the unit, it can
cause serious damage. Switch it off at the
mains immediately. Withdraw the mains
plug and consult your dealer.
Soundbar with wired subwoofer
Ventilation
• To prevent the risk of electric shock or
fire hazard due to overheating, ensure
that curtains and other materials do not
obstruct the ventilation vents.
• A minimum distance of 5 cm around the
unit should be maintained to allow for
sufficient ventilation.
• Do not install or place this unit in a
bookcase, built-in cabinet or in another
confined space. Ensure the unit is well
ventilated.
Safety
• Always disconnect the unit from the mains
supply before connecting / disconnecting
other devices or moving the unit.
• Unplug the unit from the mains socket
during a lightning storm.
• In the interests of safety and to avoid
unnecessary energy consumption,
never leave the unit switched on while
unattended for long periods of time, e.g.
overnight, while on holiday or while out of
the house. Switch it off and disconnect the
mains plug from the mains socket.
Mains Cable
• Make sure the unit or unit stand is not
resting on top of the mains cable, as the
weight of the unit may damage the mains
cable and create a safety hazard.
• If the mains cable is damaged it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
The mains plug is used as disconnect
device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Interference
• Do not place the unit on or near appliances
which may cause electromagnetic
interference. If you do, it may adversely
affect the operating performance of the
unit, and cause a distorted picture or
sound.
Batteries
• Batteries used in the remote control for this
unit are easily swallowed by young children
and this is dangerous.
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TH-D337H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DSG TH-D337H

  • Page 1 Safety Warnings Soundbar with wired subwoofer Ventilation • Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future • To prevent the risk of electric shock or reference. fire hazard due to overheating, ensure • Retain the manual. If you pass the unit that curtains and other materials do not onto a third party make sure to include this obstruct the ventilation vents.
  • Page 2 • Keep loose batteries away from young To prevent the children and make sure that the battery holder tray is secure in the remote control. spread of fire, Seek medical advice if you believe a cell has been swallowed. keep candles •...
  • Page 3 States and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by DSG Retail Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owner.
  • Page 4 Sikkerhetsadvarsler Lydplanke med kablet basshøyttaler • Les alle instruksjoner nøye før du bruker • Hvis du søler væske i enheten, kan det enheten og oppbevare dem for fremtidig forårsake alvorlige skader. Slå den av referanse. umiddelbart. Trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren.
  • Page 5 • Hold løse batterier borte fra små barn For å hindre og sørge for at batteriholderen er sikret i enheten. Oppsøk lege dersom du tror at en branntilløp, må battericelle er svelget. stearinlys og • Vennligst kast batteriene på riktig måte ved å...
  • Page 6 Bluetooth®-ordet og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av disse merkene ved DSG Retail Limited er i henhold til lisensen. Andre varemerker og handelsnavn tilhører deres respektive eiere. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)
  • Page 7 Säkerhetsföreskrifter Soundbar med kabelansluten subwoofer • Läs alla instruktioner noggrannt innan • Om du spiller någon vätska på enheten, du använder enheten och behåll dem för kan det förorsaka allvarlig skada. framtida behov. Stäng av huvudströmmen omedelbart. Dra ur sladden och rådgör med din •...
  • Page 8 Batterier För att förhindra • Batterier som används i enheten kan enkelt sväljas av små barn och det är farligt. spridning av • Förvara lösa batterier borta från små barn brand, håll alltid och se till att batterifacket är säkert stängt. Sök läkare om du tror att ett cellbatterier ljus och andra har svalts av ett barn.
  • Page 9 Bluetooth® ordmärke och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av DSG Retail Limited är under den licens. Andra varumärken och firmanamn ägs av sina respektive ägare. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)
  • Page 10 Turvavaroitukset Äänipalkki langallisella subwooferilla • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen • Nesteen läiskyttäminen laitteeseen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita. myöhempää käyttöä varten. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä • Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat jälleenmyyjääsi.
  • Page 11 Paristot Tulipalon • Lapset voivat helposti nielaista tässä laitteessa käytettäviä paristoja ja tämä on estämiseksi vaarallista. pidä kynttilät • Pidä irtonaiset paristot pois pienten lasten ulottuvilta ja varmista että paristotarjotin ja muu avotuli on tukevasti laitteessa. Hae lääkärin apua jos uskot että paristo on tullut niellyksi. aina loitolla tästä...
  • Page 12 Administrator, Inc.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc.n rekisterröityjä tavaramerkkejä ja DSG Retail Limitedin kaikki tällaisten merkkien käyttö tapahtuu lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden haltijoiden omaisuutta. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)
  • Page 13 Sikkerhedsforanstaltninger Soundbar med kabelforbundet subwoofer • Læs alle instruktionerne grundigt, før Ventilation du tager enheden i brug og gem dem til • Risikoen for elektrisk stød og brand pga. senere. overophedning undgås ved at sørge for, • Gem manualen. Hvis du overdrager at gardiner og andre ting ikke obstruerer enheden til tredje person, skal du inkludere enhedens ventilationsaftræk.
  • Page 14 • Batteriet må ikke udsættes for direkte sollys For at undgå eller ekstrem varme. • Du bedes venligst være opmærksom på de brand skal miljømæssige sider angående bortskaffelse stearinlys og af batterierne. Opsyn åben ild altid • Børn bør være under opsyn for at sikre, holdes væk fra at de ikke leger med enheden eller fjernbetjeningen.
  • Page 15 USA og andre lande. Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af DSG Retail Limited er under licens. Andre varemærker og navne tilhører deres respektive ejere. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)
  • Page 16 (Safety-Soundbar_mains_cable-5L-201102V1)
  • Page 17 2.1 Soundbar with subwoofer TH-D337H Instruction Manual Instruksjonsmanual Instruktionsbok Käyttöopas Brugervejledning...
  • Page 19: Table Of Contents

    Contents Unpacking ..........................4 Product Overview ........................5 Main Unit .................................5 Subwoofer ..............................6 Remote Control ............................6 Preparation ...........................7 First-time Use of Remote Control ......................7 Battery Replacement for the Remote Control ..................7 Remote Control Operation Range ......................7 Wall Mounting ...............................8 Speakers Placement ..........................10 Connections ........................11 Method 1: Optical Connection......................11 Method 2: HDMI Hub Connection .......................12...
  • Page 20: Unpacking

    Thank you for purchasing your new product. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 21: Product Overview

    Product Overview Main Unit Front View 6 7 8 6. STANDBY / AUX 1 / AUX 2 Indicator Button Switch the unit between On and • In STANDBY mode: Light up Red. Standby mode. • In AUX 1 mode: Light up Green. •...
  • Page 22: Subwoofer

    Subwoofer Remote Control Button Switch the unit between On and Standby mode. 2. SOURCE Button Press to select between AUX 1, AUX 2, OPTICAL, Bluetooth and HDMI ARC mode. 3. VOL + / – Buttons Adjust the volume. Buttons • Press to skip backwards to the beginning of the track or to the previous track in Bluetooth mode.
  • Page 23: Preparation

    Preparation First-time Use of Remote Control The unit has a pre-installed lithium CR2025 battery. Remove the protective tab to activate the remote control battery. Battery Replacement for the Remote Control 1. Gently push the tab of the battery tray in and slide it free from the remote control.
  • Page 24: Wall Mounting

    Wall Mounting • Installation must be carried out by qualified personnel only. Incorrect assembly can result in severe personal injury and property damage (if you intend to install this product yourself, you must check for installations such as electrical wiring and plumbing that may be buried inside the wall). It is the installer’s responsibility to verify that the wall will safely support the total load of the soundbar.
  • Page 25 4. Firmly fix 1 dowel (included) into each hole in the wall if necessary. Dowel Solid wall (i.e., Solid brick, Solid concrete, Solid wood, Solid wooden battens) Drywall, Plaster wall, Lath wall, etc. 5. Insert 1 screw (included) into each dowel. Be sure to leave a 5 mm gap between the wall and the screw’s head.
  • Page 26: Speakers Placement

    Speakers Placement SOUNDBAR SOUNDBAR • The subwoofer should be within 5 metres of the soundbar in an open area (the closer SUBWOOFER SUBWOOFER the better). • Do not put anything on the top of the subwoofer. Soundbar Soundbar carries most of the dialogue as well as music and effects. •...
  • Page 27: Connections

    Connections This section involves various methods of connecting the product to other external components. Ensure all audio connections of the unit are connected before connecting to the mains power socket. Method 1: Optical Connection Use an optical cable (not included) to connect the soundbar’s OPTICAL socket to the OPTICAL OUT socket of the external device.
  • Page 28: Method 2: Hdmi Hub Connection

    Method 2: HDMI Hub Connection • Ensure HDMI cables that can support the ARC function are used. • HDMI-CEC will be called different names by different manufacturers – please refer to your owner’s manual for details on setting up HDMI-CEC and ARC. •...
  • Page 29: Method 3: Aux Connection

    Method 3: AUX Connection 1. Use a 3.5 mm to RCA stereo audio cable (not included) or a 3.5 mm to 3.5 mm stereo audio cable (included) to connect the soundbar’s AUX 1/ AUX 2 socket to the AUDIO OUT /HEADPHONES sockets of the external device. 2.
  • Page 30: Connecting The Subwoofer To The Soundbar

    Connecting the Subwoofer to the Soundbar Connect the subwoofer cable into the SUBWOOFER OUT sockect of the soundbar. Rear View of the Soundbar Front View of the Subwoofer Connecting to the Mains Supply The soundbar is designed to operate with the supplied mains cable. •...
  • Page 31: General Operation

    General Operation Standby / ON When you first connect the unit to the mains socket, the unit will be in Standby mode. • Press on the unit or on the remote control to switch the unit on. on the unit or on the remote control again to switch the unit back to Standby •...
  • Page 32: Bluetooth® Operation

    If you cannot find the soundbar, press and hold system has entered pairing mode. The unit will prompt “Pairing”. 3. Select “TH-D337H” and enter “0000” for the password if necessary. The unit will voice “Paired” and the Bluetooth indicator will light up blue.
  • Page 33: Maintenance

    Maintenance Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. • To clean the units, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. • Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. • Do not spray aerosol at or near the unit.
  • Page 34: Product Fiche And Specifications

    Bluetooth® device. If any anomaly is encountered, unplug the mains cable from the mains socket and reconnect it again. Product Fiche and Specifications Model TH-D337H Power Supply AC 220 - 240 V~ 50/60 Hz Power Consumption...
  • Page 35 Power consumption in network standby 1.5 W if all wireless network ports are activated How to activate wireless network port: • Connect the unit with power. • Switch to wireless mode (e.g. Bluetooth, wifi, etc.) How to deactivate wireless network port: •...
  • Page 36 Innhold Pakke opp ...........................21 Produktoversikt ........................ 22 Hovedenhet ..............................22 Subwoofer ..............................23 Fjernkontroll ............................... 23 Forberedelse ........................24 Første gang fj ernkontrollen brukes ....................24 Skifte batteriet i fjernkontrollen ......................24 Fjernkontrollens virkeområde ......................24 Veggmontering ............................25 Høyttalerplassering ..........................27 Forbindelser ........................
  • Page 37: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny produktet. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold bruksanvisningen for framtidig referanse.
  • Page 38: Produktoversikt

    Produktoversikt Hovedenhet Sett forfra 6 7 8 6. STANDBY / AUX 1 / AUX 2-indikatorer -knap Veksler enheten mellom På-modus og • I VENTEMODUS: Lyser rødt. Vente-modus. • I AUX 1-modus: Lyser grønt. • I AUX 2-modus: Blinker grønt. 2. SOURCE -knap Velger inngangskilde.
  • Page 39: Subwoofer

    Subwoofer Fjernkontroll -knapp Veksler enheten mellom På-modus og Vente-modus. 2. SOURCE-knappen Trykk for å velge mellom modusene AUX 1, AUX 2, OPTISK, Bluetooth og HDMI ARC. 3. VOL + / – -knapp For å justere lydnivået. -knapper • Trykk for å hoppe bakover til begynnelsen av sporet eller det forrige sporet i Bluetooth-modus.
  • Page 40: Forberedelse

    Forberedelse Første gang fjernkontrollen brukes Enheten har et forhåndsinstallert CR2025-litiumbatteri. Fjern beskyttelsespapiret for å aktivere fjernkontrollbatteriet. Skifte batteriet i fjernkontrollen 1. Skyv fanen på batterirommet inn, og skyv den fri fra fjernkontrollen. 2. Sett inn et nytt CR2025-batteri. 3. Skyv batterirommet tilbake på fjernkontrollen. Du hører et klikk når det er på...
  • Page 41: Veggmontering

    Veggmontering • Montasje er påkrevet. Installasjonen må kun utføres av kvalifisert personale. Feilmontasje kan medføre alvorlig personskade og skade på eiendom. (Hvis du planlegger å gjøre det selv, må du kartlegge hva som er inne i veggen, f.eks. av elektrisk installasjon, signalkabler og vannrør.) Det er installatørens ansvar å...
  • Page 42 4. Sett én plugg (følger med) inn i hvert hull i veggen hvis nødvendig. Plugg Solid vegg (dvs. massiv murstein, massiv betong, massivt treverk eller massive bjelker) Trefiber- eller gipsplate-, pusset vegg osv. 5. Sett én skrue (følger med) inn i hver plugg. Påse at det gjenstår et gap på 5 mm mellom veggen og skruehodet.
  • Page 43: Høyttalerplassering

    Høyttalerplassering LYDPLANKE LYDPLANKE • Basshøyttaleren bør være innen 5 meter av SUBWOOFER SUBWOOFER lydplanken i et åpent område (Jo nærmere jo bedre). • Ikke legg noe på toppen av basshøyttaleren. Lydplanke Lydplanken sender mesteparten av dialogen i tillegg til musikk og lydeffekter. •...
  • Page 44: Forbindelser

    Forbindelser Denne delen beskriver forskjellige fremgangsmåter for å koble produktet til andre eksterne komponenter. Kontroller at alle lydforbindelsene til lydplanken er tilkoblet før du setter støpslet inn i stikkontakten. Metode 1: Optisk Tilkoblinger Bruk en optisk kabel (følger ikke med) for å koble Soundbar-ens OPTICAL-kontakt til OPTISK UT-kontakten på...
  • Page 45: Metode 2: Hdmi-Hub Tilkoblinger

    Metode 2: HDMI-hub Tilkoblinger • Sørg for at du bruker HDMI-kabler som støtter ARC-funksjonen. • HDMI-CEC har ulike navn hos ulike produsenter – se i bruksanvisningen for informasjon om hvordan du konfigurerer HDMI-CEC og ARC. • Når en HDMI-kabel brukes for ARC-funksjonen, gir CEC (Consumer Electronics Control) interoperabilitet mellom enheten og ulike enheter (f.eks.
  • Page 46: Metode 3: Aux Tilkoblinger

    Metode 3: AUX Tilkoblinger 1. Bruk en 3,5 mm til RCA-stereolydkabel (følger ikke med) eller en 3,5 mm til 3,5 mm- stereolydkabel (følger med) for å koble AUX 1 / AUX 2-kontakten til lydutgangs-/ hodetelefon-kontakten på den eksterne enheten. 2. Etter tilkobling trykk på...
  • Page 47: Koble Subwooferen Til Lydplanken

    Koble subwooferen til lydplanken Koble subwoofer-kabelen til SUBWOOFER OUT-kontakten på lydplanken. Baksiden av enheten Forfra Subwoofer Koble til stikkontakten Lydplanken er laget for å fungere med medfølgende strømadapteren og strømkabler. • Hvis en annen strømkilde kobles til enheten, kan dette skade den. •...
  • Page 48: Generell Betjening

    Generell betjening Ventemodus / På Når du først kobler enheten til stikkontakten, vil den være i Ventemodus. • Trykk på enheten eller på fjernkontrollen for å slå på enheten. • Trykk på enheten eller på fjernkontrollen for å sette enheten tilbake i ventemodus. Strømindikatoren lyser rødt.
  • Page 49: Bluetooth®-Betjening

    Hvis du ikke finner lydplanken, trykker du og holder inne fjernkontrollen. Systemet har gått inn i paremodus. Enheten opplyser «Pairing». 3. Velg «TH-D337H» og skriv inn «0000» som passord om nødvendig. Enheten opplyser «Paret», og Bluetooth-indikatoren lyser blått. 4. Slik kan du koble fra Bluetooth®-funksjonen: •...
  • Page 50: Vedlikehold

    Vedlikehold Kontroller at støpslet er trukket ut fra stikkontakten før rengjøring. • Rengjør enheten ved å tørke kabinettet med en lett fuktet, lofri klut. • Ikke bruk flytende rengjøringsmidler med alkohol, ammoniakk eller skuremidler. • Ikke bruk aerosoler i nærheten av enheten. Råd og tips Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig.
  • Page 51: Produktetikett Og Spesifikasjoner

    6 meter. Hold en avstand på under 6 meter mellom enheten og Bluetooth®-enheten. Hvis det oppstår en feilfunksjon, kan du trekke støpslet ut av stikkontakten og sette det inn igjen. Produktetikett og Spesifikasjoner Modell TH-D337H Strømforsyning AC 220 - 240 V~ 50/60 Hz Strømforbruk 30 W USB-serviceport 500 mA max.
  • Page 52 Tidsintervall for strømstyringsfunksjon Bytt til standby-modus / nettverk- skifter enheten automatisk til standby- standby-modus innen 15 minutter etter modus / nettverksstandby-modus tiltenkt bruk Strømforbruk i ventemodus hvis alle 1,5 W trådløse nettverksporter er aktivert Hvordan aktivere trådløs nettverksport: • Hvordan aktivere trådløs nettverksport: •...
  • Page 53 Innehållsförteckning Packa upp ........................... 38 Produktöversikt .........................39 Huvudenhet ..............................39 Subwooferns ............................... 40 Fjärrkontroll ..............................40 Förberedelser ........................41 Första användningen av fj ärrkontrollen ..................41 Batteribyte i fjärrkontrollen ........................41 Fjärrkontrollens operationsområde ....................41 Väggmontering ............................42 Högtalarplacering ............................. 44 Anslutningar ........................45 Metod 1: Optisk Anslutning ........................
  • Page 54: Packa Upp

    Tack för att du köpt din nya produkt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 55: Produktöversikt

    Produktöversikt Huvudenhet Frontvy 6 7 8 6. STANDBY / AUX 1 / AUX 2-indikator -knapp Växlar enheten mellan lägena På och • I STANDBY-läge: Lyser röd. Standby. • I AUX 1-läge: Lyser grön. • I AUX 2-läge: Blinkar grön. 2. SOURCE -knapp Välj ingångskälla.
  • Page 56: Subwooferns

    Subwooferns Fjärrkontroll -knapp Växlar enheten mellan lägena På och Standby. 2. SOURCE -knapp Tryck för att välja mellan lägena AUX 1, AUX 2, OPTICAL, Bluetooth och HDMI ARC. 3. VOL + / – -knapp Justera volymen. -knappar • Tryck för att hoppa bakåt till början av spåret eller till föregående spår i Bluetooth-läge.
  • Page 57: Förberedelser

    Förberedelser Första användningen av fjärrkontrollen Enheten har ett förinstallerat CR2025 litiumbatteri. Ta bort den skyddande fliken för att aktivera fjärrkontrollens batteri. Batteribyte i fjärrkontrollen 1. Tryck försiktigt in fliken på batteribrickan och dra ut den ut fjärrkontrollen. 2. Byt till ett nytt CR2025-batteri. 3.
  • Page 58: Väggmontering

    Väggmontering • Installationen måste utföras av kvalificerad personal. Felaktig montering kan leda till allvarliga personskador och skador på egendom (tänker du installer produkten själv, sök först efter elektriska ledningar och avlopp som kan finnas bakom väggen). Det är installatörens ansvar att kontrollera att väggen klara av att bära den totala belastningen av Soundbar.
  • Page 59 4. Sätt in 1 plugg (medföljer) i varje hål i väggen vid behov. Plugg Massiv vägg (dvs. tegel, betong, massivt trä, massiva plankor) Gipsvägg, panel, ribbvägg osv. 5. Skruva in skruv (medföljer) i varje plugg. Lämna ett avstånd på 5 mm mellan väggen och skruvhuvudet.
  • Page 60: Högtalarplacering

    Högtalarplacering SOUNDBAR SOUNDBAR • Subwoofern ska vara inom 5 meter från SUBWOOFER SUBWOOFER soundbaren på en öppen plats (ju närmre, desto bättre). • Placera inte någonting ovanpå subwoofern. Soundbar Soundbaren frambär det mesta av dialogen samt musik och effekter. • Om TV:n placeras på...
  • Page 61: Anslutningar

    Anslutningar Detta avsnitt tar upp olika metoder för att ansluta produkten till andra externa komponenter. Kontrollera att alla ljudanslutningar på Soundbar är anslutna inna du ansluten nätkabeln. Metod 1: Optisk Anslutning Använd en optisk kabel (medföljer ej) för att ansluta soundbarens OPTICAL till extern enhet:ns OPTICAL OUT-uttag.
  • Page 62: Metod 2: Hdmi-Hubb Anslutning

    Metod 2: HDMI-hubb Anslutning Använd din TV som en hubb • Se till att använda en HDMI-kabel som stöder ARC-funktionen. • HDMI-CEC kommer att ha olika namn hos olika tillverkare – se din bruksanvisning för information om installationen av HDMI-CEC och ARC. •...
  • Page 63: Metod 3: Aux Anslutning

    Metod 3: AUX anslutning 1. Använd en 3,5 till RCA stereoljudkabel (ingår ej) eller en 3,5 mm till 3,5 mm stereoljudkabel (ingår) för att ansluta soundbar-enhetens AUX 1/ AUX 2-uttag till LJUD UT/HÖRLURAR uttagen på den externa enheten. 2. Efter anslutningen, tryck på på...
  • Page 64: Ansluter Subwoofer Till Soundbar

    Ansluter subwoofer till soundbar Ansluter subwoofer till soundbar SUBWOOFER OUT-uttaget på soundbar-enheten. Baksidan av enheten Subwoofer sedd framifrån Ansluta till ett eluttag Soundbaren är konstruerad för att fungera med medföljande nätadapter och nätkablar. • Om enheten ansluts till annan strömkälla kan den skadas. •...
  • Page 65: Allmän Hantering

    Allmän hantering Vänteläge / På När du ansluter enheten första gången till eluttaget kommer enheten att vara i Vänteläge- läge. • Tryck på enheten eller på fjärrkontrollen för att sätta på enheten. på enheten eller på fjärrkontrollen för att växla enheten tillbaka till Standby- •...
  • Page 66: Bluetooth®-Hantering

    Om du inte kan hitta soundbar-enheten trycker du på Systemet har övergått till länkningsläge. Enheten efterfrågar ”Pairing”. 3. Välj ”TH-D337H” och ange vid behov ”0000” som lösenord. Enheten uttalar ”Paired” och Bluetooth-indikatorn börjar lysa blå. 4. För att koppla ifrån Bluetooth®-funktionen kan du: •...
  • Page 67: Underhåll

    Underhåll Kontrollera att enheten är fullständigt bortkopplad från nätuttaget före rengöring. • Rengör enheten genom att torka av höljet med en lätt fuktad luddfri trasa. • Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel. • Spreja inte en aerosol på eller i närheten av enheten. Tips och råd Om ett problem uppstår beror det ofta på...
  • Page 68: Produktblad Och Specifikationer

    Jag kan inte hitta • Kontrollera att enheten har startats. “TH-D337H” på min • Se till att Bluetooth®-funktionen är aktiverad på din Bluetooth®-enhet. Bluetooth®-enhet. • Enheten har en Bluetooth-funktion som kan ta emot en signal inom 6 meters avstånd.
  • Page 69 Tidsintervall för energihanteringsfunktionen Byt till standby-läge / växlar enheten automatiskt till standbyläge / nätverksstandby-läge inom nätverksberedskapsläge 15 minuter efter avsedd användning Energiförbrukning i nätverksviloläge om alla 1,5 W trådlösa nätverksportar är aktiverade Hur man aktiverar trådlös nätverksport: • Anslut enheten till ström •...
  • Page 70 Sisältö Pakkauksesta purkaminen ....................55 Tuotteen yleiskatsaus ...................... 56 Laite ................................56 Subwoofer ..............................57 Kaukosäädin ..............................57 Valmistelu .......................... 58 Kaukosäätimen ensimmäinen käyttö ....................58 Kaukosäätimen pariston vaihto ......................58 Kaukosäätimen toiminta-alue ......................58 Seinäkiinnitys ............................. 59 Kaiuttimien sijoittaminen ........................61 Liitännät ..........................62 Tapa 1: Optisella Liitännät ........................
  • Page 71: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden tuotteen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Ota kaikki tavarat pakkauksesta.
  • Page 72: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Laite Näkymä edestä 6 7 8 6. STANDBY / AUX 1 / AUX 2-merkkivalo -painike Kytkee laitteen Päälle- ja • VALMIUSTILASSA: Palaa punaisena. Valmiustilaan. • AUX 1-moodissa: Palaa vihreänä. • AUX 2-moodissa: Vilkkuu vihreänä. 2. SOURCE -painike Valitsee tulolähteet. 7.
  • Page 73: Subwoofer

    Subwoofer Kaukosäädin -painike Kytkee laitteen PÄÄLLE- ja VALMIUSTILAAN. 2. SOURCE -painike Paina valitaksesi AUX 1 -, AUX 2 -, Optinen-, Bluetooth- ja HDMI ARC -tilojen välillä. 3. VOL + / – -painike Äänenvoimakkuuden säätö. -painikkeet • Paina hypätäksesi taaksepäin raidan alkuun tai edelliseen raitaan Bluetooth-tilassa.
  • Page 74: Valmistelu

    Valmistelu Kaukosäätimen ensimmäinen käyttö Laitteessa on esiasetettuna CR2025-litium-paristo. Poista suojaava liuska aktivoidaksesi kaukosäätimen pariston. Kaukosäätimen pariston vaihto 1. Työnnä varovasti paristokelkan liuskaa ja liu’uta se irti kaukosäätimestä. 2. Vaihda uusi CR2025-paristo. 3. Liu’uta paristokelkka takaisin kaukosäätimeen. Kuuluu naksahdus, kun se menee takaisin paikalleen.
  • Page 75: Seinäkiinnitys

    Seinäkiinnitys • Asennuksen saa suorittaa vain pätevä henkilö. Väärä kokoonpano voi johtaa vakavaan henkilövammaan ja omaisuusvahinkoon (jos aiot asentaa tämän tuotteen itse, muista tarkistaa sähkö- ja vesijohtoasennukset, joita voi olla seinän sisällä). On asentajan vastuulla varmistaa, että seinä tarjoaa riittävän tuen koko äänipalkin kuormalle. •...
  • Page 76 4. Kiinnitä tiiviisti proppu (kuuluu toimitukseen) kumpaankin reikään seinässä, jos on tarpeen. Proppu Kiinteä seinä (eli tiili, betoni, täyspuu, lankku) Kipsilevy-, laasti-, rappauseinä jne. 5. Liitä ruuvi (kuulu toimitukseen) kumpaankin proppuun. Jätä 5 mm:n rako seinän ja ruuvin kannan väliin. Nosta laite ruuvinpäiden päälle ja upota paikalleen. 5 mm 25-30 mm...
  • Page 77: Kaiuttimien Sijoittaminen

    Kaiuttimien sijoittaminen ÄÄNIPALKIN ÄÄNIPALKIN • Subwooferin tulee olla 5 metriä säteellä SUBWOOFER SUBWOOFER äänipalkista avoimella alueella (mitä lähempänä, sen parempi). • ÄLÄ aseta mitään subwooferin päälle. Äänipalkin Äänipalkki toistaa suurimman osan dialogista, musiikista ja tehosteista. • Jos TV-vastaanotin on sijoitettu pöydälle, voit asettaa äänipalkin pöydälle aivan TV- jalustan eteen, keskitettynä...
  • Page 78: Liitännät

    Liitännät Tässä osassa käsitellään erilaisia menetelmiä tuotteen yhdistämiseen muihin ulkoisiin laitteisiin. Varmista, että kaikki äänipalkin audioliitännät on irrotettu ennen virtajohdon liittämistä pistorasiaan. Tapa 1: Optisella Liitännät Liitä soundbar-kaiutinpalkin OPTICAL-liitäntä ulkoinen laite:n OPTICAL OUT-liitäntään optisella kaapelilla (ei kuulu toimitukseen). Yksinkertaisin vaihtoehto on liittää äänipalkki suoraan TV-vastaanottimeen.
  • Page 79: Tapa 2: Hdmi-Keskittimenä Liitännät

    Tapa 2: HDMI-keskittimenä Liitännät • Varmista, että käytät HDMI-kaapeleita, jotka tukevat ARC-toimintoa. • Eri valmistajat kutsuvat HDMI-CEC-toimintoa eri nimillä - katso omasta omistajan käsikirjastasi tiedot HDMI-CEC- ja ARC-toiminnon asettamisesta. • Käytettäessä HDMI-kaapelia ARC-toimintoa varten, CEC (Consumer Electronics Control) tarjoaa keskinäisen käytettävyyden tämän yksikön ja erilaisten laitteiden välillä (esim. TV). Tämän yksikön ei kuitenkaan taata toimivan täysin kaikkien HDMI-CEC-laitteiden kanssa.
  • Page 80: Tapa 3: Aux Liitännät

    Tapa 3: AUX Liitännät 1. Käytä 3,5 mm-RCA:n stereoaudiokaapelia (ei kuulu toimitukseen) / 3,5 mm- 3,5 mm-stereoaudiokaapeli (kuuluu toimitukseen) äänipalkin AUX 1 / AUX 2-liitännän liittämiseen ulkoisen laitteen AUDIO OUT / HEADPHONES-liitäntään tai kuulokeliitäntään. 2. Paina liittämisen jälkeen laitteen tai kaukosäätimen -painiketta kytkeäksesi laitteen päälle.
  • Page 81: Subwooferin Liittäminen Äänipalkkiin

    Subwooferin liittäminen äänipalkkiin Liitä subwoofer-kaapeli äänipalkin SUBWOOFER OUT-liitäntään. Laitteen taustapuoli Subwoofer edestär Pistorasiaan liittäminen Äänipalkki on suunniteltu käytettäväksi toimitukseen kuuluvilla verkkolaitteella ja virtajohdoilla. • Laitteen liittäminen muunlaiseen virtalähteeseen voi vahingoittaa laitetta. • Varmista, että kaikki äänipalkin audioliitännät on irrotettu ennen virtajohdon liittämistä pistorasiaan. •...
  • Page 82: Yleinen Käyttö

    Yleinen käyttö Valmiustila / PÄÄLLÄ Kun liität laitteen ensimmäistä kertaa seinäpistorasiaan, laite kytkeytyy VALMIUSTILAAN. • Paina laitteen tai kaukosäätimen -painiketta kytkeäksesi laitteen päälle. • Paina laitteen tai kaukosäätimen -painiketta uudelleen kytkeäksesi laitteen takaisin Valmiustilaan. Virran merkkivalo palaa punaisena. Automaattinen sammutustoiminto Laite kytkeytyy automaattisesti Valmiustilaan 15 minuutin kuluttua, jos TV:n tai ulkoisen laitteen yhteys katkeaa, ne kytketään pois päältä, tai jos äänenvoimakkuus on liian lähellä...
  • Page 83: Bluetooth®-Käyttö

    • Jos äänipalkkia ei löydy, pidä kaukosäätimen Järjestelmä on siirtynyt laiteparinmuodostustilaan. Laite näyttää kehotteen “Pairing”. 3. Valitse ”TH-D337H” ja näppäile salasana ”0000”, jos sitä kysytään. Laitteesta kuuluu ”Paired” ja Bluetooth-merkkivalo syttyy sinisenä. 4. Katkaistaksesi Bluetooth®-yhteyden, voit: • Vaihtaa laitteen toiseen toimintoon;...
  • Page 84: Kunnossapito

    Kunnossapito Varmista, että laite on kokonaan irrotettu pistorasiasta ennen puhdistusta. • Puhdista laite pyyhkimällä koteloa hieman kostutetulla, nukkaamattomalla liinalla. • Älä käytä puhdistusnesteitä, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia tai hankaavia aineita. • Älä suihkuta aerosolia laitteelle tai lähellä sitä. Vihjeitä ja vinkkejä Jos ilmenee ongelma, syynä...
  • Page 85: Tuote Fiche Ja Tekniset Tiedot

    Liitännät” yksityiskohtia. päälle/pois tai sen äänenvoimakkuuden säätämiseen. En löydä Bluetooth®- • Varmista, että laite on kytketty päälle. laitteestani ”TH-D337H”- • Varmista, että Bluetooth®-toiminto on aktivoitu valintaa. Bluetooth®-laitteessasi. • Laitteessa on Bluetooth®-toiminto, joka pystyy vastaanottamaan signaalia 6 metriin saakka. Pidä laitteesi ja Bluetooth®-laitteen etäisyys alle 6 metrissä.
  • Page 86 Virranhallintatoiminnon aikaväli muuttaa Vaihda valmiustilaan / verkon laitteen automaattisesti valmiustilaan / verkon valmiustilaan 15 minuutin kuluessa valmiustilaan käyttötarkoituksesta Virrankulutus verkkovalmiustilassa, jos kaikki 1,5 W langattoman verkon portit on aktivoitu Langattoman verkon portin aktivointi: • Liitä laite verkkovirtaan. • Kytke langattomaan tilaan (esim. Bluetooth, wifi, jne.). Langattoman verkon portin deaktivointi: •...
  • Page 87 Indholdsfortegnelse Udpakning ..........................72 Produktoversigt .........................73 Hovedenheden ............................73 Subwoofer ..............................74 Kaukosäädin ..............................74 Forberedelse ........................75 Første brug af fj ernbetjeningen ......................75 Udskiftning af batterierne i fjernbetjening ..................75 Fjernbetjeningens virkningsafstand ....................75 Montering på væg ............................ 76 Placering af højtalerne ..........................78 Tilslutninger ........................79 Metode 1: Optiske-forbindelse ......................
  • Page 88: Udpakning

    for købet af din nye produkt. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 89: Produktoversigt

    Produktoversigt Hovedenheden Set forfra 6 7 8 6. STANDBY / AUX 1 / AUX 2-indikator -knap On for enheden, og sætter den på • På STANDBY: Lyser rødt. Standby. • På AUX 1: Lyser grønt. • På AUX 2: Blinker grønt. 2.
  • Page 90: Subwoofer

    Subwoofer Kaukosäädin -knap On for enheden, og sætter den på Standby. 2. SOURCE-knap Trykkes for at vælge mellem AUX 1, AUX 2, OPTICAL, Bluetooth og HDMI ARC. 3. VOL + / – -knap Til justering af lydstyrken. Knapper • Trykkes for at starte nummeret forfra, eller for at gå...
  • Page 91: Forberedelse

    Forberedelse Første brug af fjernbetjeningen Apparatet er udstyret med et litiumbatteri CR2025. Fjern beskyttelsesfligen for at aktivere batteriet til fjernbetjeningen. Udskiftning af batterierne i fjernbetjening 1. Skub forsigtigt fanen til batteriskuffen i og skub den fri af fjernbetjeningen. 2. Udskift batteriet med et nyt CR2025-batteri. 3.
  • Page 92: Montering På Væg

    Montering på væg • Monteringen skal udføres af autoriserede serviceteknikere. Forkert samling kan forårsage alvorlige personskader og skade på ejendom (hvis du selv har i sinde, at montere dette produkt, skal du først kontrollere om der findes andre installationer inde i vægge, såsom el-ledninger og VVS). Det er montørens ansvar at kontrollere, at muren sikkert kan bære den samlede vægt af højttaleren.
  • Page 93 4. Tryk en dyvel (medfølger) ind i hvert hul på væggen, hvis nødvendigt. Dyvel Solid væg (dvs. solid murstensvæg, solid beton, solid træ, solide trælægter) Indervæg, gipsvæg, lægter osv. 5. Sæt 1 skrue (medfølger) ind i hver dyvel. Sørg for, at efterlade 5 mm mellemrum mellem væggen og skruehovedet.
  • Page 94: Placering Af Højtalerne

    Placering af højtalerne HØJTTALER HØJTTALER • Subwooferen skal være inden for 5 meter af SUBWOOFER SUBWOOFER højttaleren i et åbent område (jo tættere, jo bedre). • Undgå, at stille noget oven på subwooferen. Højttaler Højttaleren udsender det meste af dialogen, såvel som musikken og effekterne. •...
  • Page 95: Tilslutninger

    Tilslutninger Dette afsnit beskriver hvordan produktet kan forbindes til andre eksterne komponenter på forskellige måder. Sørg for, at alle lydforbindelserne til højttaleren er ordentligt udført, før du forbinder den til stikkontakten. Metode 1: Optiske-forbindelse Brug et optisk kabel (medfølger ikke) til, at forbinde højttalerens OPTICAL-stik på den eksterne enhed.
  • Page 96: Metode 2: Hdmi-Hub-Forbindelse

    Metode 2: HDMI-Hub-forbindelse • Sørg for at bruge et HDMI-kabel, der understøtter ARC-funktionen. • HDMI-CEC kaldes for forskellige ting, af forskellige producenter – se venligst i din brugervejledning for oplysninger om indstilling af HDMI-CEC og ARC. • Hvis der bruges et HDMI-kabel til ARC-funktionen, har brugeren mulighed for at styre enheden og andre enheder via CEC (Consumer Electronics Control) (f.eks TV).
  • Page 97: Method 3: Aux-Forbindelse

    Method 3: AUX-forbindelse 1. Brug et 3,5 mm til RCA stereolydkabel (medfølger ikke) eller et 3,5 mm til 3,5 mm stereolydkabel (medfølger) til at tilslutte soundbarens AUX 1/ AUX 2-stik til AUDIO UD / HOVEDTELEFONER-stikket på det eksterne udstyr. 2. Når forbindelsen er blevet oprettet, tryk på knappen på...
  • Page 98: Sådan Tilslutter Du Subwooferen Til Soundbaren

    Sådan tilslutter du subwooferen til Soundbaren Sæt subwooferkablet i SUBWOOFER OUT-stikket på soundbaren. Enhedens bagside Subwooferen set forfra Tilslutning til Stikkontakten Højttaleren er beregnet til brug med den medfølgende strømadapter og strømkablerne. • Hvis du forbinder enheden til en anden strømforsyning, kan du beskadige enheden. •...
  • Page 99: Generel Betjening

    Generel betjening Standby / Tænd Når du først slutter enheden til stikkontakten, vil den være i Standby. • Tryk på på apparatet eller på fjernbetjeningen for at tænde for apparatet. på apparatet eller på fjernbetjeningen igen for at stille apparatet på Standby. •...
  • Page 100: Betjening Af Bluetooth

    Hvis du ikke kan finde højttaleren, skal du hold fjernbetjeningen nede. Dette betyder at systemet er gået i pardannelsestilstand. Enheden viser “Pairing”. 3. Vælg “TH-D337H” og indtast “0000” som adgangskode, hvis nødvendigt. Enheden siger “Paired” og Bluetooth-indikatoren lyser blåt. 4. For at afbryde Bluetooth®-funktionen, skal du: •...
  • Page 101: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Inden rengøring skal el-ledningen fjernes fra stikkontakten. • Rengør enheden ved at tørre kabinettet af med en let fugtet og fnugfri klud. • Brug ikke nogen form for rengøringsmidler der indeholder alkohol, salmiakspiritus eller slibende midler. • Sprøjt ikke med en aerosol på eller i nærheden af enheden. Gode råd Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det.
  • Page 102: Produktkort Og Specifikationer

    Jeg kan ikke finde • Sørg for at enheden er tændt. ”TH-D337H” på min • Sørg for, at Bluetooth® funktionen er aktiveret på din Bluetooth® enhed. Bluetooth® enhed. • Enheden er udstyret med en Bluetooth®-funktion, som kan modtage signaler indenfor 6 meters afstand.
  • Page 103 Tidsinterval for strømstyringsfunktion skifter Skift til standbytilstand / enheden automatisk til standbytilstand / netværksstandbytilstand inden for 15 netværksstandbytilstand minutter efter tilsigtet brug Strømforbruget på netværksstandby, hvis 1,5 W alle trådløse netværksporte er aktiveret Sådan aktiveres en trådløs netværksport: • Tilslut enheden. •...
  • Page 104 Declaration of Conformity (RED) Hereby, DSG Retail Ltd. declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.teamknowhow.com/ Click on SEARCH and enter the model number.

Table of Contents