Table of Contents
  • Norsk

    • Pakke Opp

    • Produktoversikt

      • Hovedenhet
      • Subwoofer Sett Bakfra
      • Fjernkontroll
    • Forberedelse

      • Skifte Batteriet I Fjernkontrollen
      • Fjernkontrollens Virkeområde
      • Veggmontering
      • Høyttalerplassering
    • Forbindelser

      • Metode 1: Optisk / Koaksial Tilkoblinger
      • Metode 2: HDMI-Hub Tilkoblinger
      • Metode 3: AUX Tilkoblinger
      • Koble Til Stikkontakten
      • Pare den Trådløse Basshøyttaleren Med Lydplanken
    • Generell Betjening

      • Ventemodus / På
      • Funksjon for Automatisk Avslåing
      • Velge Modus
      • Juster Innstillingene for Høyttalernivå Og Effekter
    • AUX / Coaxial / Optical / HDMI-Betjening

    • Bluetooth®-Betjening

    • Vedlikehold

    • RåD Og Tips

    • Spesifikasjoner

  • Svenska

    • Packa Upp

    • Produktöversikt

      • Huvudenhet
      • Subwooferns Baksida
      • Fjärrkontroll
    • Förberedelser

      • Batteribyte I Fjärrkontrollen
      • Fjärrkontrollens Operationsområde
      • Väggmontering
      • Högtalarplacering
    • Anslutningar

      • Metod 1: Optisk / Koaxial Anslutning
      • Metod 2: HDMI-Hubb Anslutning
      • Metod 3: AUX Anslutning
      • Ansluta Till Ett Eluttag
      • Länka den Trådlösa Subwoofern Med Soundbaren
    • Allmän Hantering

      • Vänteläge / På
      • Automatisk Avstängningsfunktion
      • Välja Läge
      • Justera Högtalarens Nivåinställningar Och Effekter
    • AUX / Coaxial / Optical / HDMI-Hantering

    • Bluetooth®-Hantering

    • Underhåll

    • Tips Och RåD

    • Specifikationer

  • Suomi

    • Pakkauksesta Purkaminen

    • Tuotteen Yleiskatsaus

      • Laite
      • Subwoofer Takaa
      • Kaukosäädin
    • Valmistelu

      • Kaukosäätimen Pariston Vaihto
      • Kaukosäätimen Toiminta-Alue
      • Seinäkiinnitys
      • Kaiuttimien Sijoittaminen
    • Liitännät

      • Tapa 1: Optisella / Koaksiaal Liitännät
      • Tapa 2: HDMI-Keskittimenä Liitännät
      • Tapa 3: AUX Liitännät
      • Pistorasiaan Liittäminen
      • Laiteparin Muodostaminen Langattomasta Subwooferista Ja Äänipalkista
    • Yleinen Käyttö

      • Valmiustila / PÄÄLLÄ
      • Automaattinen Sammutustoiminto
      • Tilojen Valinta
      • Kaiutintasoasetusten Ja Tehosteiden Säätäminen
    • AUX / Coaxial / Optical / HDMI-Käyttö

    • Bluetooth®-Käyttö

    • Kunnossapito

    • Vihjeitä Ja Vinkkejä

    • Tekniset Tiedot

  • Dansk

    • Udpakning

    • Produktoversigt

      • Hovedenheden
      • Subwoofer Set Bagfra
      • Kaukosäädin
    • Forberedelse

      • Udskiftning Af Batterierne I Fjernbetjening
      • Fjernbetjeningens Virkningsafstand
      • Montering På Væg
      • Placering Af Højtalerne
    • Tilslutninger

      • Metode 1: Optiske / Koaksial-Forbindelse
      • Metode 2: HDMI-Hub-Forbindelse
      • Method 3: AUX-Forbindelse
      • Tilslutning Til Stikkontakten
      • Sådan Oprettes den Trådløse Forbindelse Mellem Subwooferen Og Højttaleren
    • Generel Betjening

      • Standby / Tænd
      • Automatisk Nedlukningsfunktion
      • Sådan Vælges Funktionerne
      • Indstil Højttalerniveauet Og Effekterne
    • AUX / Coaxial / Optical / HDMI Link Funktion

    • Betjening Af Bluetooth

    • Vedligeholdelse

    • Gode RåD

    • Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Safety Warnings - Soundbar
• Read all the instructions carefully before
using the unit and keep them for future
reference.
• Retain the manual. If you pass the unit
onto a third party make sure to include this
manual.
• Check that the voltage marked on the
rating label matches your mains voltage.
Damage
• Please inspect the unit for damage after
unpacking.
• Do not continue to operate the unit if you
are in any doubt about it working normally,
or if it is damaged in any way - switch off,
withdraw the mains plug and consult your
dealer.
Location of Unit
• The unit must be placed on a flat stable
surface and should not be subjected to
vibrations.
• Do not place the unit on sloped or unstable
surfaces as the unit may fall off or tip over.
• The mains socket must be located near the
unit and should be easily accessible.
• This unit is designed for indoor, domestic
use only.
Temperature
• Avoid extreme degrees of temperature,
either hot or cold. Place the unit well away
from heat sources such as radiators or gas /
electric fires.
• Avoid exposure to direct sunlight and other
sources of heat.
• Attention should be drawn to the use of
apparatus in moderate climates.
Naked Flames
• Never place any type of candle or naked
flame on the top of or near the unit.
Moisture
• To reduce the risk of fire, electric shock or
product damage, do not expose this unit
to rain, moisture, dripping or splashing.
No objects filled with liquids, such as
vases, should be placed on the unit. Do
not operate the unit with wet hands, near
water or other liquid.
• If you spill any liquid into the unit, it can
cause serious damage. Switch it off at the
mains immediately. Withdraw the mains
plug and consult your dealer.
• Do not operate the unit with wet hands.
Ventilation
• To prevent the risk of electric shock or
fire hazard due to overheating, ensure
that curtains and other materials do not
obstruct the ventilation vents.
• A minimum distance of 5 cm around the
unit should be maintained to allow for
sufficient ventilation.
• Do not install or place this unit in a
bookcase, built-in cabinet or in another
confined space. Ensure the unit is well
ventilated.
Safety
• Always disconnect the unit from the mains
supply before connecting / disconnecting
other devices or moving the unit.
• Unplug the unit from the mains socket
during a lightning storm.
• In the interests of safety and to avoid
unnecessary energy consumption,
never leave the unit switched on while
unattended for long periods of time, e.g.
overnight, while on holiday or while out of
the house. Switch it off and disconnect the
mains plug from the mains socket.
Mains Cable
• Make sure the unit or unit stand is not
resting on top of the mains cable, as the
weight of the unit may damage the mains
cable and create a safety hazard.
• If the mains cable is damaged it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Mains Adapter Cable
• Make sure the unit or unit stand is not
resting on top of the mains adapter cable,
as the weight of the unit may damage the
cable and create a safety hazard.
Mains Adapter
• The mains adapter will continue to
draw electricity from the mains supply
when plugged in the mains socket.
In the interests of safety and to avoid
unnecessary energy consumption, never
leave the adapter plugged in the mains
socket while unattended for long periods
of time. Disconnect the adapter from the
power supply.
• The AC plug is considered as a disconneted
device of the adapter.
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TH-D437H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DSG TH-D437H

  • Page 1 Safety Warnings - Soundbar • Read all the instructions carefully before • Do not operate the unit with wet hands. using the unit and keep them for future Ventilation reference. • To prevent the risk of electric shock or • Retain the manual. If you pass the unit fire hazard due to overheating, ensure onto a third party make sure to include this that curtains and other materials do not...
  • Page 2 Service • The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. • To reduce the risk of electric shock, do not Use only power supplies listed in the remove screws. The unit does not contain user instructions. any user-serviceable parts.
  • Page 3 States and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by DSG Retail Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owner.
  • Page 4 Sikkerhetsadvarsler - Lydplanke • Les alle instruksjoner nøye før du bruker • Ikke bruk enheten med våte hender. enheten og oppbevare dem for fremtidig Ventilasjon referanse. • For å unngå fare for elektrisk støt eller • Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du brann på...
  • Page 5 Service Bruk bare strømforsyninger som angitt i bruksanvisningen. • For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern skruene. Enheten inneholder Forstyrrelser ingen deler som kan repareres av brukeren. • Ikke plasser enheten på eller i nærheten All vedlikehold skal foretas av kvalifisert av apparater som kan forårsake personell.
  • Page 6 Bluetooth®-ordet og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av disse merkene ved DSG Retail Limited er i henhold til lisensen. Andre varemerker og handelsnavn tilhører deres respektive eiere. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)
  • Page 7 Säkerhetsföreskrifter - Soundbar • Läs alla instruktioner noggrannt innan • Hantera inte enheten med våta händer. du använder enheten och behåll dem för Ventilation framtida behov. • För att förhindra risk för elektrisk chock • Behåll manualen. Om du ger bort enheten eller eldsvåda p.g.a.
  • Page 8 Underhåll Använd enbart strömförsörjningskällor som anges i bruksanvisningen. • Se till att dra ur enheten ur Störning huvudkontakten innan rengöring. • Placera inte enheten på eller nära • Använd inte någon typ av skrubbande andra apparater som kan förorsaka rengöringssvamp eller rengöringsmedel elektromagnetisk störning.
  • Page 9 Bluetooth® ordmärke och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av DSG Retail Limited är under den licens. Andra varumärken och firmanamn ägs av sina respektive ägare. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)
  • Page 10 Turvavaroitukset - Äänipalkin • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen • Nesteen läiskyttäminen laitteeseen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita. myöhempää käyttöä varten. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä • Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat jälleenmyyjääsi.
  • Page 11 Verkkovirtasovitin VAROITUS • Verkkovirtasovitin jatkaa sähkövirran SÄHKÖISKUN VAARA vetämistä sähköverkosta niin kauan kuin ÄLÄ AVAA se on liitettynä verkkovirtapistokkeeseen. Turvallisuuden ja turhan Nuolenpäällä varustettu salaman energiankulutuksen välttämiseksi, älä kuva, sijoitettuna tasasivuiseen koskaan jätä sovitinta verkkovirtaan kolmioon, varoittaa käyttäjää kytketyksi kun laite on käyttämättömänä eristämättömästä...
  • Page 12 Administrator, Inc.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc.n rekisterröityjä tavaramerkkejä ja DSG Retail Limitedin kaikki tällaisten merkkien käyttö tapahtuu lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden haltijoiden omaisuutta. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)
  • Page 13 Sikkerhedsforanstaltninger - Højttaler • Læs alle instruktionerne grundigt, før • Betjen ikke enheden med våde hænder. du tager enheden i brug og gem dem til Ventilation senere. • Risikoen for elektrisk stød og brand pga. • Gem manualen. Hvis du overdrager overophedning undgås ved at sørge for, enheden til tredje person, skal du inkludere at gardiner og andre ting ikke obstruerer...
  • Page 14 Interferens Vedligeholdelse • Placér ikke enheden på eller i nærheden • Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, af apparater, der kan forårsage før enheden rengøres. elektromagnetisk interferens. Dette kan • Brug ikke skuremidler, da de kan ridse ødelægge enhedens præstation og give enhedens overflade.
  • Page 15 2.1 SOUNDBAR WITH WIRELESS SUBWOOFER TH-D437H Instruction Manual Instruksjonsmanual Instruktionsbok Käyttöopas Brugervejledning...
  • Page 17: Table Of Contents

    Contents Unpacking ..........................4 Product Overview ........................5 Main Unit .................................5 Rear View of Subwoofer ..........................6 Remote Control ............................7 Preparation ...........................8 Battery Replacement for the Remote Control ..................8 Remote Control Operation Range ......................8 Wall Mounting ...............................9 Speakers Placement ..........................10 Connections ........................11 Method 1: Optical / Coaxial Connection ...................11 Method 2: HDMI Hub Connection .......................12 Method 3: AUX Connection ........................13...
  • Page 18: Unpacking

    Thank you for purchasing your new product. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 19: Product Overview

    Product Overview Main Unit Front View 1. LED Indicators 4. Bluetooth Show the current status. Blue indicator. 2. Remote Control Sensor 5. COAXIAL/OPTICAL Receive signal from the remote control. Green indicator. (Coaxial: solid, optical: blink) 3. Standby / Subwoofer Red indicator. 6.
  • Page 20: Rear View Of Subwoofer

    Rear View 2A Socket 4. AUX Socket 2. COAXIAL Socket 5. HDMI OUT (ARC) Socket 3. OPTICAL Socket Rear View of Subwoofer 1. POWER Indicator 3. AC 100~240V Power Socket Light up orange when the pairing 4. ON/OFF Switch succeed. Switch the subwoofer ON or OFF.
  • Page 21: Remote Control

    Remote Control Button Switch the unit between On and Standby mode. 2. VOL + / – Buttons Adjust the volume. TREBLE + 3. BASS + / – Buttons Adjust the subwoofer sound level. BASS– BASS+ Button Mute the unit or resume the sound. TREBLE –...
  • Page 22: Preparation

    Preparation Battery Replacement for the Remote Control 1. Lift up the back cover to open the battery compartment of the remote control. 2. Insert two AAA size batteries. Make sure the (+) and ( – ) ends of the batteries match the (+) and ( –...
  • Page 23: Wall Mounting

    Wall Mounting • Installation must be carried out by qualified personnel only. Incorrect assembly can result in severe personal injury and property damage (if you intend to install this product yourself, you must check for installations such as electrical wiring and plumbing that may be buried inside the wall). It is the installer’s responsibility to verify that the wall will safely support the total load of the Soundbar.
  • Page 24: Speakers Placement

    Speakers Placement SOUNDBAR • The subwoofer should be within 5 metres of the soundbar in an SUBWOOFER open area (the closer the better). • Do not put anything on the top of the subwoofer. Soundbar Soundbar carries most of the dialogue as well as music and effects. •...
  • Page 25: Connections

    Connections This section involves various methods of connecting the product to other external components. Ensure all audio connections of the unit are connected before connecting to the mains power socket. Method 1: Optical / Coaxial Connection Use an optical cable (not included) / coaxial cable (not included) to connect the soundbar’s OPTICAL / COAXIAL socket to the OPTICAL OUT / COAXIAL OUT socket of the external device.
  • Page 26: Method 2: Hdmi Hub Connection

    Method 2: HDMI Hub Connection The ARC (Audio Return Channel) function allows sound to travel to and from your ARC- compliant TV to your soundbar through a single HDMI connection. To enjoy the ARC function, please ensure that your TV is ARC compliant and set up accordingly. When you switch your TV on/off with your remote control, you soundbar will also be switched on/off.
  • Page 27: Method 3: Aux Connection

    Method 3: AUX Connection Connecting an MP3 Player Use a 3.5mm to 3.5mm stereo audio cable (included) to connect the soundbar’s AUX to the headphone socket of the external device. After connection, press SOURCE on the unit repeatedly or AUX on the remote control to select AUX to play audio from your input device.
  • Page 28: Connecting To The Mains Supply

    Connecting to the Mains Supply The soundbar and subwoofer are designed to operate with the supplied mains adapter and mains cables. • Connecting the unit to any other power source may damage the unit. • Ensure all audio connections of the unit are connected before connecting to the mains power socket. •...
  • Page 29: Pairing The Wireless Subwoofer With The Soundbar

    Pairing the Wireless Subwoofer with the Soundbar Automatic Pairing Plug the soundbar and the subwoofer into the mains sockets and switch on the subwoofer. on the unit or on the remote control to switch the unit to On mode. The red Press indicator will blink.
  • Page 30: General Operation

    This instruction manual explains the basic instructions for operating this unit. Unless otherwise stated, all operations described are based on remote control use. General Operation Standby / ON When you first connect the unit to the mains socket, the unit will be in Standby mode. During Standby mode, the POWER indicator of the subwoofer will be off.
  • Page 31: Aux / Coaxial / Optical / Hdmi Operation

    • If you wish to turn the sound off, press on the remote control. The red and white again or press VOL +/– on the unit or indicators will light at the same time. Press on the remote control to resume normal listening. Then the corresponding volume indicator will light for 3 seconds and turn off.
  • Page 32: Bluetooth® Operation

    PAIR on the remote control to select Bluetooth® mode. The blue indicator will blink. 2. Activate your Bluetooth® device and select the search mode. “TH-D437H” will appear on your Bluetooth® device list. 3. Select “TH-D437H” and enter “0000” for the password if necessary. After pairing, the blue indicator will light up solid.
  • Page 33: Hints And Tips

    Hints and Tips If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips. If you require additional assistance please click on the link for Support Centre: Norway: www.elkjop.no/service Sweden: www.elgiganten.se/service Denmark: www.elgiganten.dk/service Finland: www.gigantti.fi/huolto Problem...
  • Page 34: Specifications

    Soundbar (the closer the better) or remove obstacles from between the soundbar and Subwoofer. I cannot find • Ensure the Bluetooth® function is activated on your “TH-D437H” on my Bluetooth® device. Bluetooth® device. • Ensure you have paired your unit with the Bluetooth® device.
  • Page 35 Time interval for power management Switch to standby mode within 10 function switches the unit automatically into minutes after intended use standby Power consumption in network standby if all 0.4 W wireless network ports are activated How to activate wireless network port: •...
  • Page 36 Innhold Pakke opp .......................... 23 Produktoversikt ........................ 24 Hovedenhet ..............................24 Subwoofer sett bakfra ..........................25 Fjernkontroll ............................... 26 Forberedelse ........................27 Skifte batteriet i fjernkontrollen ......................27 Fjernkontrollens virkeområde ......................27 Veggmontering ............................28 Høyttalerplassering ..........................29 Forbindelser ........................30 Metode 1: Optisk / Koaksial Tilkoblinger ..................
  • Page 37: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny produktet. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold bruksanvisningen for framtidig referanse.
  • Page 38: Produktoversikt

    Produktoversikt Hovedenhet Sett forfra 1. LED-skjerm 4. Bluetooth Viser gjeldende status. Blå indikator. 2. Fjernkontrollsensor 5. KOAKSIAL/OPTISK Mottar signaler fra fjernkontrollen. Grønn indikator. (Koaksial: lyser, optisk: blinker) 3. Ventemodus/Basshøyttaler Rød indikator. 6. HDMI (ventemodus: lyser, basshøyttaler: Gul indikator. paring med lydplanken) 7.
  • Page 39: Subwoofer Sett Bakfra

    Sett bakfra (deksel åpent) 2A -kontakt 4. AUX -kontakt 2. COAXIAL -kontakt 5. HDMI OUT (ARC) -kontakt 3. OPTICAL -kontakt Subwoofer sett bakfra 1. POWER-indikatorer 3. AC 100~240V - til vekselstrømskontakt Lyser oransje når paringen er vellykket. 4. ON/OFF-bryter Slår subwoofer ON eller OFF. 2.
  • Page 40: Fjernkontroll

    Fjernkontroll -knapp Veksler enheten mellom På-modus og Vente-modus. 2. VOL + / – -knapp For å justere lydnivået. 3. BASS + / – -knapp TREBLE + Justerer lydnivå for basshøyttaler. BASS– BASS+ -knapp Slår av lyden i lydplanken eller TREBLE – gjenoppretter den.
  • Page 41: Forberedelse

    Forberedelse Skifte batteriet i fjernkontrollen 1. Løft bakdekslet for å åpne batterirommet på fjernkontrollen. 2. Sett inn to batterier av AAA-størrelse. Pass på at batteriendene (+) og (–) matcher avmerkingene (+) og (–) i batterirommet. 3. Lukk batteriromdekslet. Håndtere batterier •...
  • Page 42: Veggmontering

    Veggmontering • Montasje er påkrevet. Installasjonen må kun utføres av kvalifisert personale. Feilmontasje kan medføre alvorlig personskade og skade på eiendom. (Hvis du planlegger å gjøre det selv, må du kartlegge hva som er inne i veggen, f.eks. av elektrisk installasjon, signalkabler og vannrør.) Det er installatørens ansvar å...
  • Page 43: Høyttalerplassering

    Høyttalerplassering LYDPLANKE • Basshøyttaleren bør være innen 5 meter av SUBWOOFER lydplanken i et åpent område (Jo nærmere jo bedre). • Ikke legg noe på toppen av basshøyttaleren. Lydplanke Lydplanken sender mesteparten av dialogen i tillegg til musikk og lydeffekter. •...
  • Page 44: Forbindelser

    Forbindelser Denne delen beskriver forskjellige fremgangsmåter for å koble produktet til andre eksterne komponenter. Kontroller at alle lydforbindelsene til lydplanken er tilkoblet før du setter støpslet inn i stikkontakten. Metode 1: Optisk / Koaksial Tilkoblinger Bruk en optisk kabel (følger ikke med) / koaksial kabel (følger ikke med) for å koble Soundbar-ens OPTICAL eller COAXIAL-kontakt til OPTISK/KOAKSIAL UT-kontakten på...
  • Page 45: Metode 2: Hdmi-Hub Tilkoblinger

    Metode 2: HDMI-hub Tilkoblinger Med ARC (Audio Return Channel) kan du lydsignaler sendes fra en ARC-kompatibel TV til lydplanken gjennom én enkel HDMI-tilkobling. For å bruke ARC-funksjonen må TV-en støtte ARC og være satt opp på riktig måte. Når du slår på TV-en på eller av med fjernkontrollen, slås også lydplanken på eller av. Vær tålmodig, da det kan ta noen sekunder før TV-en slår lydplanken på...
  • Page 46: Metode 3: Aux Tilkoblinger

    Metode 3: AUX Tilkoblinger Koble til MP3-spiller Bruk en 3,5mm til 3,5mm-stereolydkabel (følger med) for å koble lydplankens AUX- kontakter til den eksterne enhetens LYD UT-kontakter eller hodetelefonkontakt. Etter tilkobling trykker du SOURCE på enheten gjentatte ganger eller AUX på fjernkontrollen for å...
  • Page 47: Koble Til Stikkontakten

    Koble til stikkontakten Lydplanken og basshøyttaleren er laget for å fungere med medfølgende strømadapteren og strømkabler. • Hvis en annen strømkilde kobles til enheten, kan dette skade den. • Kontroller at alle lydforbindelsene til lydplanken er tilkoblet før du setter støpslet inn i stikkontakten. •...
  • Page 48: Pare Den Trådløse Basshøyttaleren Med Lydplanken

    Pare den trådløse basshøyttaleren med lydplanken Automatisk paring Plugg lydplanken og subbassen inn i stikkontakt og slå på subbassen. Trykk på enheten eller på fjernkontrollen for å slå enheten On. Den røde indikatoren vil blinke. Basshøyttaleren og lydplanken vil da automatisk pare innen 30 sekunder. Ikke trykk PAIR på...
  • Page 49: Generell Betjening

    I denne bruksanvisningen forklares elementær bruk av enheten. All betjening heretter viser til fjernkontrollen dersom det ikke er angitt noe annet. Generell betjening Ventemodus / På Når du først kobler enheten til stikkontakten, vil den være i Ventemodus. I Ventemodus, er POWER-indikatoren på basshøyttaleren slått av. Trykk •...
  • Page 50: Aux / Coaxial / Optical / Hdmi-Betjening

    7. Lydstyrke = nivå 30: maksimum lydstyrke; den hvite, den gule, den grønne og den blå indikatoren lyser, og den røde indikatoren blinker raskt. • Hvis du vil slå av lyden, trykker du på fjernkontrollen. Den røde og den hvite GB-indikatoren lyser samtidig.
  • Page 51: Bluetooth®-Betjening

    -enheten og start søk etter andre enheter. Du vil se «TH-D437H» i ® listen med tilgjengelige Bluetooth -enheter. 3. Velg «TH-D437H» og skriv inn «0000» som passord om nødvendig. Etter paring lyser den blå indikatoren. 4. Trykk og hold SOURCE på enheten eller PAIR på fjernkontrollen for å fjerne alle tilkoblingsinnstillinger.
  • Page 52: Råd Og Tips

    Råd og tips Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Tabellen nedenfor inneholder forskjellige tips. Hvis du trenger ytterligere hjelp kan du å klikke på koblingen til Supportsenter: Norway: www.elkjop.no/service Sweden: www.elgiganten.se/service Denmark: www.elgiganten.dk/service Finland: www.gigantti.fi/huolto Problem Løsning Ingen strøm.
  • Page 53: Spesifikasjoner

    (jo nærmere jo bedre), eller fjern iblant. hindringer mellom lydplanken og basshøyttaleren. Jeg finner ikke • Sørg for at Bluetooth®-funksjonen er aktivert på Bluetooth®- «TH-D437H» på enheten. Bluetooth®-enheten. • Kontroller at du har paret forankringstårnet med Bluetooth®-enheten. Hvis det oppstår en feilfunksjon, kan du trekke støpslet ut av stikkontakten og sette det inn igjen.
  • Page 54 Strømforbruk i ventemodus hvis alle trådløse 0,4 W nettverksporter er aktivert Hvordan aktivere trådløs nettverksport: • Hvordan aktivere trådløs nettverksport: • Koble enheten til strøm (e.g. Bluetooth, wifi, etc) Hvordan deaktivere trådløs nettverksport: • Trykk på -knappen Bluetooth® Bluetooth® Versjon Bluetooth®...
  • Page 55 Innehållsförteckning Packa upp ..........................42 Produktöversikt ........................ 43 Huvudenhet ..............................43 Subwooferns baksida ..........................44 Fjärrkontroll ..............................45 Förberedelser ........................46 Batteribyte i fjärrkontrollen ........................46 Fjärrkontrollens operationsområde ....................46 Väggmontering ............................47 Högtalarplacering ............................. 48 Anslutningar ........................49 Metod 1: Optisk / Koaxial Anslutning ....................49 Metod 2: HDMI-hubb Anslutning .......................
  • Page 56: Packa Upp

    Tack för att du köpt din nya produkt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 57: Produktöversikt

    Produktöversikt Huvudenhet Frontvy 1. LED-display 4. Bluetooth Visa aktuell status. Blå indikator. 2. Fjärrkontrollsensor 5. KOAXIAL/OPTISK Tar emot signal från fjärrkontrollen. Grön indikator. (Koaxial: fast, optisk: blinkande) 3. Standbt/Subwoofer Röd indikator. 6. HDMI (standby: fast, subwoofer: för länkning Gul indikator. till soundbar) 7.
  • Page 58: Subwooferns Baksida

    Vy bakifrån 2A -uttag 5. HDMI OUT (ARC) -uttag 2. COAXIAL -uttag 3. OPTICAL-uttag 4. AUX-ingången Subwooferns baksida 1. POWER-indikator 3. AC 100~240V uttag Lyser orange när länkningen lyckas. 4. ON/OFF Strömbrytare Sätter ON eller stänger OFF subwoofer. 2. PAIR-knapp Länka med huvudenheten.
  • Page 59: Fjärrkontroll

    Fjärrkontroll -knapp Växlar enheten mellan lägena På och Standby. 2. VOL + / – -knapp Justera volymen. 3. BASS + / – -knapp TREBLE + Justera diskantljudnivån. BASS– BASS+ -knapp Stänger av eller slår på sljudet från TREBLE – Soundbar. 5.
  • Page 60: Förberedelser

    Förberedelser Batteribyte i fjärrkontrollen 1. Lyft baksideshöljet för att öppna batterifacket på fjärrkontrollen. 2. Sätt in två AAA batterier. Se till att lägga in batteriet så att polerna (+) och ( - ) motsvarar markeringarna (+) och ( - ) i batterifacket. 3.
  • Page 61: Väggmontering

    Väggmontering • Installationen måste utföras av kvalificerad personal. Felaktig montering kan leda till allvarliga personskador och skador på egendom (tänker du installer produkten själv, sök först efter elektriska ledningar och avlopp som kan finnas bakom väggen). Det är installatörens ansvar att kontrollera att väggen klara av att bära den totala belastningen av Soundbar.
  • Page 62: Högtalarplacering

    Högtalarplacering SOUNDBAR • Subwoofern ska vara inom 5 meter från SUBWOOFER soundbaren på en öppen plats (ju närmre, desto bättre). • Placera inte någonting ovanpå subwoofern. Soundbar Soundbaren frambär det mesta av dialogen samt musik och effekter. • Om TV:n placeras på ett bord kan du placera soundbaren på bordet direkt framför TV- stativet, centrerat med TV-skärmen.
  • Page 63: Anslutningar

    Anslutningar Detta avsnitt tar upp olika metoder för att ansluta produkten till andra externa komponenter. Kontrollera att alla ljudanslutningar på Soundbar är anslutna inna du ansluten nätkabeln. Metod 1: Optisk / Koaxial Anslutning Använd en optisk kabel (medföljer ej) / coaxial kabel (medföljer ej) för att ansluta soundbarens OPTICAL/COAXIAL till extern enhet:ns OPTICAL OUT/COAXIAL OUT-uttag.
  • Page 64: Metod 2: Hdmi-Hubb Anslutning

    Metod 2: HDMI-hubb Anslutning ARC-funktionen (Audio Return Channel) ger dig möjlighet att skicka ljud från din ARC- kompatibla TV till din soundbar genom en enda HDMI-anslutning. För att använda ARC- funktionen måste du kontrollera att din TV är kompatibel med ARC, och installera därefter. När du sätter på/stänger av TV:n med fjärrkontrollen, kommer även din soundbar att sättas på/stängas av.
  • Page 65: Metod 3: Aux Anslutning

    Metod 3: AUX anslutning Ansluta till ett MP3-spelare Använd en 3,5mm till 3,5mm stereoljudkabel för att ansluta soundbar-högtalarens AUX- ingången till den externa enhetens LJUD UT-uttag eller hörlursuttag. Efter anslutningen, tryck upprepade gånger på SOURCE på enheten eller AUX på fjärrkontrollen för att välja AUX, för att spela ljud från din inmatningsenhet.
  • Page 66: Ansluta Till Ett Eluttag

    Ansluta till ett eluttag Soundbaren och subwoofern är konstruerad för att fungera med medföljande nätadapter och nätkablar. • Om enheten ansluts till annan strömkälla kan den skadas. • Kontrollera att alla ljudanslutningar på Soundbar är anslutna inna du ansluten nätkabeln. •...
  • Page 67: Länka Den Trådlösa Subwoofern Med Soundbaren

    Länka den trådlösa subwoofern med soundbaren Automatisk länkning Anslut soundbar-högtalarens och subwooferns kontakter till eluttagen och sätt på på enheten eller fjärrkontrollen för att sätta On enheten. Den röda subwoofern. Tryck på indikatorn blinkar. Subwoofern och soundbaren kommer att länka automatiskt inom 30 sekunder.
  • Page 68: Allmän Hantering

    Denna bruksanvisning förklarar de grundläggande instruktionerna för hantering av denna enhet. Såvida inte annat angivits, baseras alla operationer som beskrivs på användning av fjärrkontrollen. Allmän hantering Vänteläge / På När du ansluter enheten första gången till eluttaget kommer enheten att vara i Vänteläge- läge.
  • Page 69: Aux / Coaxial / Optical / Hdmi-Hantering

    • Om du vill stänga av ljudet, tryck på på fjärrkontrollen. Den röda och vita GB- igen eller på VOL +/– på enheten eller indikatorn tänds samtidigt. Tryck på på fjärrkontrollen, för att återuppta normalt lyssnande. Då tänds motsvarande volymindikator i 3 sekunder och släcks. Justering av volymnivån för subwoofer och diskant Tryck upprepade gånger på...
  • Page 70: Bluetooth®-Hantering

    -enheten och välj sökläget. “TH-D437H” kommer att visas i ®- Bluetooth enhetslistan. 3. Välj “TH-D437H” och mata in “0000” för lösenord om så är nödvändigt. Efter länkning, den blå indikatorn tänds och lyser fast. 4. Håll SOURCE intryckt på enheten eller PAIR på fjärrkontrollen, för att rensa alla länkningsinställningar.
  • Page 71: Tips Och Råd

    Tips och råd Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande tabell innehåller olika tips.Om du behöver ytterligare hjälp kan du klicka på länken till supportcenter: Norway: www.elkjop.no/service Sweden: www.elgiganten.se/service Denmark: www.elgiganten.dk/service Finland: www.gigantti.fi/huolto Menu Beskrivning Ingen ström.
  • Page 72: Specifikationer

    Jag kan inte hitta • Se till att Bluetooth®-funktionen är aktiverad på din “TH-D437H” på min Bluetooth®-enhet. Bluetooth®-enhet. • Se till att du har prat din enhet med Bluetooth®-enheten.
  • Page 73 Strømforbruk i ventemodus hvis alle trådløse 0,4 W nettverksporter er aktivert Hur man aktiverar trådlös nätverksport: • Anslut enheten till ström • Slå på trådlöst läge (t.ex. Bluetooth, wifi, etc.) Hur man inaktiverar trådlös nätverksport: • Tryck på -knappen Bluetooth® Bluetooth®...
  • Page 74 Sisältö Pakkauksesta purkaminen ....................61 Tuotteen yleiskatsaus .......................62 Laite ................................62 Subwoofer takaa ............................63 Kaukosäädin ..............................64 Valmistelu ...........................65 Kaukosäätimen pariston vaihto ......................65 Kaukosäätimen toiminta-alue ......................65 Seinäkiinnitys ............................. 66 Kaiuttimien sijoittaminen ........................67 Liitännät ..........................68 Tapa 1: Optisella / Koaksiaal Liitännät ....................68 Tapa 2: HDMI-keskittimenä...
  • Page 75: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden tuotteen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Ota kaikki tavarat pakkauksesta.
  • Page 76: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Laite Näkymä edestä 1. LED-näyttö 4. Bluetooth Näytä nykyinen tila. Sininen merkkivalo. 2. Kaukosäätimen anturi 5. KOAKSIAALI/OPTINEN Vastaanottaa infrapunasignaalia Vihreä merkkivalo. kaukosäätimestä. (Koaksiaali: tasainen, optinen: vilkkuu) 3. Valmiustila/Subwoofer 6. HDMI Punainen merkkivalo. Keltainen merkkivalo. (valmiustila: tasainen, subwoofer: 7. AUX pariuttamiseen äänipalkin kanssa) Valkoinen merkkivalo.
  • Page 77: Subwoofer Takaa

    Näkymä takaa 2A -liitäntä 4. AUX-liitäntä 2. COAXIAL-liitäntä 5. HDMI OUT (ARC) -liitäntä 3. OPTICAL-liitäntä Subwoofer takaa 1. POWER-merkkivalo 3. AC 100~240V virtapistoke Palavat oranssina, kun laiteparin 4. ON/OFF-kytkin muodostaminen onnistuu. Kytkee subwoffer ON- ja OFF. 2. PAIR-painike Muodosta laitepari pääyksikön kanssa.
  • Page 78: Kaukosäädin

    Kaukosäädin -painike Kytkee laitteen PÄÄLLE- ja VALMIUSTILAAN. 2. VOL + / – -painike Äänenvoimakkuuden säätö. 3. BASS + / – -painike TREBLE + Säätää subwoofer-äänen tasoa. BASS– BASS+ -painike Mykistää äänipalkin tai palauttaa TREBLE – äänen. 5. COAX-painike Vaihtaa COAXIAL tilojen välillä. 6.
  • Page 79: Valmistelu

    Valmistelu Kaukosäätimen pariston vaihto 1. Nosta takakantta avataksesi kaukosäätimen paristolokeron. 2. Asenna kaksi AAA-paristoa. Varmista, että paristojen (+)- ja ( - )-napa vastaavat paristolokeron (+)- ja ( - )-napamerkintöjä. 3. Sulje paristolokeron kansi. Paristojen käsittely • Paristojen väärä tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa syöpymistä tai pariston vuotamista, mistä seurauksena voi olla tulipalo, henkilövahinko tai omaisuusvahinko.
  • Page 80: Seinäkiinnitys

    Seinäkiinnitys • Asennuksen saa suorittaa vain pätevä henkilö. Väärä kokoonpano voi johtaa vakavaan henkilövammaan ja omaisuusvahinkoon (jos aiot asentaa tämän tuotteen itse, muista tarkistaa sähkö- ja vesijohtoasennukset, joita voi olla seinän sisällä). On asentajan vastuulla varmistaa, että seinä tarjoaa riittävän tuen koko äänipalkin kuormalle. •...
  • Page 81: Kaiuttimien Sijoittaminen

    Kaiuttimien sijoittaminen ÄÄNIPALKIN • Subwooferin tulee olla 5 metriä säteellä SUBWOOFER äänipalkista avoimella alueella (mitä lähempänä, sen parempi). • ÄLÄ aseta mitään subwooferin päälle. Äänipalkin Äänipalkki toistaa suurimman osan dialogista, musiikista ja tehosteista. • Jos TV-vastaanotin on sijoitettu pöydälle, voit asettaa äänipalkin pöydälle aivan TV- jalustan eteen, keskitettynä...
  • Page 82: Liitännät

    Liitännät Tässä osassa käsitellään erilaisia menetelmiä tuotteen yhdistämiseen muihin ulkoisiin laitteisiin. Varmista, että kaikki äänipalkin audioliitännät on irrotettu ennen virtajohdon liittämistä pistorasiaan. Tapa 1: Optisella / Koaksiaal Liitännät Liitä soundbar-kaiutinpalkin OPTICAL/COAXIAL-liitäntä ulkoinen laite:n OPTICAL OUT/ COAXIAL OUT-liitäntään optisella kaapelilla (kuuluu toimitukseen) / koaksiaal kaapelilla (ei kuulu toimitukseen).
  • Page 83: Tapa 2: Hdmi-Keskittimenä Liitännät

    Tapa 2: HDMI-keskittimenä Liitännät ARC (Audio Return Channel) -toiminto antaa äänen kulkea edes takaisin ARC-yhteensopivan TV-vastaanottimen ja äänipalkin välillä yhdellä HDMI-yhteydellä. Nauttiaksesi ARC-toiminnosta, varmista, että TV-vastaanottimesi on ARC-yhteensopiva ja tee asetukset asianmukaisesti. Kun kytket TV:n päälle/pois kaukosäätimellä, myös äänipalkki kytkeytyy päälle/pois. Ole kärsivällinen.
  • Page 84: Tapa 3: Aux Liitännät

    Tapa 3: AUX Liitännät MP3-soitin liittäminen Käytä 3,5mm-3,5mm-stereoaudiokaapelia (toimitukseen) äänipalkin liittämiseen AUX- liitännästä ulkoisen laitteen AUDIOLÄHTÖ-liitäntään tai kuulokeliitäntään. Paina liittämisen jälkeen laitteen SOURCE- tai kaukosäätimen AUX-painiketta valitaksesi AUX-valinnan toistaaksesi audiota tulolaitteestasi. Laitteen taustapuoli HEADPHONE 3,5 mm - 3,5 mm- stereoaudiokaapeli (toimitukseen)
  • Page 85: Pistorasiaan Liittäminen

    Pistorasiaan liittäminen Äänipalkki ja subwoofer on suunniteltu käytettäväksi toimitukseen kuuluvilla verkkolaitteella ja virtajohdoilla. • Laitteen liittäminen muunlaiseen virtalähteeseen voi vahingoittaa laitetta. • Varmista, että kaikki äänipalkin audioliitännät on irrotettu ennen virtajohdon liittämistä pistorasiaan. • Varmista, että pistoke on työnnetty kunnolla pistorasiaan. •...
  • Page 86: Laiteparin Muodostaminen Langattomasta Subwooferista Ja Äänipalkista

    Laiteparin muodostaminen langattomasta subwooferista ja äänipalkista Automaattinen laiteparin muodostaminen Liitä äänipalkki ja subwoofer pistorasiaan ja kytke subwoofer päälle. Paina laitteen tai kaukosäätimen -painiketta kytkeäksesi yksikön On-tilaan. Punainen merkkivalo alkaa vilkkua. Tämän jälkeen subwooferista ja äänipalkista muodostetaan laitepari automaattisesti 30 sekunnin kuluessa. Älä...
  • Page 87: Yleinen Käyttö

    Tässä ohjekirjassa esitetään perusohjeet tämän laitteen käyttämiseksi. Jollei muuta mainita, kaikki kuvatut toiminnot perustuvat kaukosäätimen käyttöön. Yleinen käyttö Valmiustila / PÄÄLLÄ Kun liität laitteen ensimmäistä kertaa seinäpistorasiaan, laite kytkeytyy VALMIUSTILAAN. Valmiustila-tilan aikana subwooferin POWER-merkkivalo on sammunut. Paina laitteen • tai kaukosäätimen -painiketta kytkeäksesi laitteen päälle. Kaikki merkkivalot palavat 3 sekuntia ja laite palaa viimeksi käytettyyn tilaan.
  • Page 88: Aux / Coaxial / Optical / Hdmi-Käyttö

    6. Taso 24 < äänenvoimakkuus ≤ taso 30: valkoinen, keltainen, vihreä, sininen ja punainen merkkivalo palavat. 7. Äänenvoimakkuus = taso 30: maks. äänenvoimakkuus, valkoinen, keltainen, vihreä ja sininen merkkivalo palavat ja punainen merkkivalo vilkkuu nopeasti. • Jos haluat kytkeä äänen pois päältä, paina kaukosäätimen -painiketta.
  • Page 89: Bluetooth®-Käyttö

    Bluetooth® -tilan valitsemiseksi. Sininen merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Aktivoi Bluetooth®-laite ja valitse hakutila. ”TH-D437H” tulee näkyviin Bluetooth®- laiteluetteloon. 3. Valitse ”TH-D437H” ja näppäile salasana ”0000”, jos sitä kysytään. Pariuttamisen jälkeen sininen merkkivalo palaa tasaisesti. 4. Pidä yksikön SOURCE- tai kaukosäätimen PAIR-painiketta painettuna tyhjentääksesi kaikki pariutusasetukset.
  • Page 90: Vihjeitä Ja Vinkkejä

    Vihjeitä ja vinkkejä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavassa taulukossa on useita vihjeitä. Jos tarvitset lisätukea, napsauta Tukikeskuksen linkkiä: Norway: www.elkjop.no/service Sweden: www.elgiganten.se/service Denmark: www.elgiganten.dk/service Finland: www.gigantti.fi/huolto Valikko Kuvaus Ei virtaa. • Varmista, että virtapistoke on liitetty. •...
  • Page 91: Tekniset Tiedot

    Valikko Kuvaus En löydä Bluetooth®- • Varmista, että Bluetooth®-toiminto on aktivoitu Bluetooth®- laitteestani laitteessasi. ”TH-D437H”-valintaa. • Varmista, että olet muodostanut laitteesta ja Bluetooth®- laitteesta laiteparin. Jos ilmenee toimintahäiriöitä, irrota verkkolaite pistorasiasta ja liitä sitten takaisin. Tekniset tiedot Model TH-D437H Äänipalkki Verkkolaite (Käytä...
  • Page 92 Virrankulutus verkkovalmiustilassa, jos 0,4 W kaikki langattoman verkon portit on aktivoitu Langattoman verkon portin aktivointi: • Liitä laite verkkovirtaan • Kytke langattomaan tilaan (esim. Bluetooth, wifi, jne.) Langattoman verkon portin deaktivointi: • Paina -painiketta Bluetooth® Bluetooth® Versio Bluetooth® 4,0 (A2DP) Maksimiteho 10,5 dBm lähetetään...
  • Page 93 Indholdsfortegnelse Udpakning ......................... 80 Produktoversigt .........................81 Hovedenheden ............................81 Subwoofer set bagfra ..........................82 Kaukosäädin ..............................83 Forberedelse ........................84 Udskiftning af batterierne i fjernbetjening ..................84 Fjernbetjeningens virkningsafstand ....................84 Montering på væg ............................ 85 Placering af højtalerne ..........................86 Tilslutninger ........................87 Metode 1: Optiske / Koaksial-forbindelse ..................
  • Page 94: Udpakning

    for købet af din nye produkt. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 95: Produktoversigt

    Produktoversigt Hovedenheden Set forfra 1. LED-skærm 4. Bluetooth Vis aktuelle status. Blå indikator. 2. Sensor til fjernbetjening 5. KOAKSIAL/OPTISK Modtager signaler fra fjernbetjeningen. Grøn indikator. (Koaksial: konstant, optisk: blink) 3. Standby / Subwoofer Rød indikator. 6. HDMI (standby: konstant, subwoofer: for at Orange indikator.
  • Page 96: Subwoofer Set Bagfra

    Set bagfra 2A-stik 5. HDMI OUT (ARC) -stik 2. COAXIAL-stik 3. OPTICAL-stik 4. AUX-stik Subwoofer set bagfra 1. POWER-indikator 3. AC 100~240V-stik Lyser orange, når forbindelsen er 4. Vypínač ON/OFF oprettet. Přepnutí mezi režimy ON a OFF. 2. PAIR-knap Forbindes til enheden.
  • Page 97: Kaukosäädin

    Kaukosäädin -knap On for enheden, og sætter den på Standby. 2. VOL + / – -knap Til justering af lydstyrken. 3. BASS + / – -knap TREBLE + Justere lydniveauet på subwoofer. BASS– BASS+ -knap Slår lyden til og fra. TREBLE –...
  • Page 98: Forberedelse

    Forberedelse Udskiftning af batterierne i fjernbetjening 1. For at åbne batterirummet løft op på låget på bagsiden af fjernbetjeningen og fjerne det. 2. Isæt to AAA batterier. Batteriernes (+) og (-) -ender skal passe med (+) og (-) -enderne, der er angivet i batterikammeret.
  • Page 99: Montering På Væg

    Montering på væg • Monteringen skal udføres af autoriserede serviceteknikere. Forkert samling kan forårsage alvorlige personskader og skade på ejendom (hvis du selv har i sinde, at montere dette produkt, skal du først kontrollere om der findes andre installationer inde i vægge, såsom el-ledninger og VVS). Det er montørens ansvar at kontrollere, at muren sikkert kan bære den samlede vægt af højttaleren.
  • Page 100: Placering Af Højtalerne

    Placering af højtalerne HØJTTALER • Subwooferen skal være inden for 5 meter af SUBWOOFER højttaleren i et åbent område (jo tættere, jo bedre). • Undgå, at stille noget oven på subwooferen. Højttaler Højttaleren udsender det meste af dialogen, såvel som musikken og effekterne. •...
  • Page 101: Tilslutninger

    Tilslutninger Dette afsnit beskriver hvordan produktet kan forbindes til andre eksterne komponenter på forskellige måder. Sørg for, at alle lydforbindelserne til højttaleren er ordentligt udført, før du forbinder den til stikkontakten. Metode 1: Optiske / Koaksial-forbindelse Brug et optisk kabel (medfølger) / koaksial kabel (medfølger ikke) til, at forbinde højttalerens OPTICAL/COAXIAL-stik på...
  • Page 102: Metode 2: Hdmi-Hub-Forbindelse

    Metode 2: HDMI-Hub-forbindelse ARC (Audio Return Channel) giver dig mulighed for at sende lydsignaler fra dit ARC- kompatible TV til din soundbar via en enkelt HDMI-tilslutning. For at bruge ARC-funktionen skal du sørge for, at dit fjernsyn er kompatibelt med ARC, og at det er konfigureret tilsvarende.
  • Page 103: Method 3: Aux-Forbindelse

    Method 3: AUX-forbindelse Tilslutning af MP3-afspillere Brug et 3,5mm til 3,5mm stereokabel (medfølger) til at forbinde stikket AUX på din soundbar til stikket LYD-UDGANG eller hovedtelefonstikket på den eksterne enhed. Når forbindelsen er blevet oprettet, skal du trykke gentagne gange på knappen SOURCE på...
  • Page 104: Tilslutning Til Stikkontakten

    Tilslutning til Stikkontakten Højttaleren og subwooferen er beregnet til brug med den medfølgende strømadapter og strømkablerne. • Hvis du forbinder enheden til en anden strømforsyning, kan du beskadige enheden. • Sørg for, at alle lydforbindelserne til højttaleren er ordentligt udført, før du forbinder den til stikkontakten.
  • Page 105: Sådan Oprettes Den Trådløse Forbindelse Mellem Subwooferen Og Højttaleren

    Sådan oprettes den trådløse forbindelse mellem subwooferen og højttaleren Automatisk oprettelse af forbindelsen Slut din soundbar og subwoofer til stikkontakten, og tænd for subwooferen. Tryk på på enheden eller på fjernbetjeningen, for at On for enheden. Den røde indikator vil blinke. Herefter oprettes forbindelsen mellem subwooferen og højttaleren inden for 30 sekunder.
  • Page 106: Generel Betjening

    Denne vejledning forklarer de grundlæggende instruktioner for, hvordan enheden betjenes. Medmindre andet er anført, er alle beskrevne handlinger baseret på brug af fjernbetjeningen. Generel betjening Standby / Tænd Når du først slutter enheden til stikkontakten, vil den være i Standby. Når enheden er på...
  • Page 107: Aux / Coaxial / Optical / Hdmi Link Funktion

    7. Lydstyrke = niveau 30: maks. lydstyrke, den hvide, orange, grønne og blå indikator lyser, og den røde blinker hurtigt. • Hvis lyden skal slås fra, skal du trykke på på fjernbetjeningen. De røde og hvide GB indikatorer lyser på samme tid. Tryk på igen, eller tryk på...
  • Page 108: Betjening Af Bluetooth

    Der vil stå “TH-D437H” ® på listen over Bluetooth enheder. 3. Vælg “TH-D437H” og indtast “0000” som er adgangskoden. Når enhederne er parret, lyser den blå indikator konstant. 4. Hold knappen SOURCE på enheden eller knappen PAIR på fjernbetjeningen nede, for at slette alle forbindelsesindstillingerne.
  • Page 109: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Inden rengøring skal el-ledningen fjernes fra stikkontakten. • Rengør enheden ved at tørre kabinettet af med en let fugtet og fnugfri klud. • Brug ikke nogen form for rengøringsmidler der indeholder alkohol, salmiakspiritus eller slibende midler. • Sprøjt ikke med en aerosol på eller i nærheden af enheden. Gode råd Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det.
  • Page 110 Jeg kan ikke finde • Sørg for, at Bluetooth® funktionen er aktiveret på din ”TH-D437H” på min Bluetooth® enhed. Bluetooth® enhed. • Sørg for, at du har sammenkoblet din enhed med Bluetooth®...
  • Page 111: Specifikationer

    Specifikationer Model TH-D437H Højttaler Strømadapter (Brug kun strømadapterne på listen nedenfor) Producentens navn og adresse AQUIL STAR PRECISION INDUSTRIAL (SHENZHEN) CO., LTD. No. 4, Tengfeng 3rd Rd., Fenghuang 3rd Industry Zone, Fuyong, Bao’an Dist, Shenzhen, China Modelnummer ASSA30E-180200 Indgangsspænding og frekvens 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 1A Udgangsspænding...
  • Page 112 Sådan aktiveres en trådløs netværksport: • Tilslut enheden • Skift til trådløs tilstand (f.eks Bluetooth, wifi, osv.) Sådan deaktiveres en trådløs netværksport: • Tryk på knappen Bluetooth® Bluetooth® Version Bluetooth® 4,0 (A2DP) Maksimal 10,5 dBm transmitteret effekt Frekvensbånd 2402 MHz ~ 2480 MHz Nettovægt 1,39 kg Mål...
  • Page 114 Declaration of Conformity (RED) Hereby, DSG Retail Ltd. declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.teamknowhow.com/ Click on SEARCH and enter the model number.

Table of Contents

Save PDF