Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
Page 7
Bedienung Bedienoberfläche 2 . 4 GHz Drahtloser Auto / Aus / Ein Funkmodus Symbol für den Status des Kanal: CH 00~31 Kühlungslüfters Gruppe: GR A/B/C/D/E/F/G/ Bluetooth®*-Symbol H/I/J/L/O/P/Q/S/U DMX 001~512 Ein-/Aus-Taste • Einschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste für 3 Sekunden, um das Gerät einzuschalten .
Page 8
Bedienung Einstellungsmenü • Drücken Sie die Menütaste, um das Einstellungsmenü aufzurufen . • Drücken Sie kurz den Helligkeitsregler, um die Optionen durch- zulaufen . Wenn eine Option ausgewählt ist, wird das Icon grün . Drehen Sie den Einstellknopf, um die Einstellung auszuwählen, bestätigen Sie durch kurzes Drücken des Einstellknopfes und drü- cken Sie die Return-Taste, um ins Menü...
Page 9
Bedienung Leistungsregler Die Leistung variiert von 0% bis 100% . Drehen Sie den Regler, um die Leistung in 1 %-Schritten einzustellen . Kanäle Schalten Sie den Funkmodus ein, drücken Sie kurz den Leistungsein- stellknopf, das Symbol „CH” ist ausgewählt und der Wert wird grün . Drehen Sie nun den Leistungsregler, um den Kanal zwischen 00 und 31 einzustellen .
Page 10
Bedienung Lichteffekt-Modustaste Drücken Sie kurz die Lichteffekt-Modustaste, um die Lichteffektfunk- tion einzuschalten und drücken Sie sie wiederholt, um nacheinander die 5 Lichteffekte „TV / Defekte Glühbirne / Feuerwerk / Gewitter / Blinken” zu schalten . Flackernde Feuerwerk Gewitter Blinken Glühbirne Drücken Sie kurz den Helligkeitsregler, wählen Sie durch Drehen und anschließendes Drücken des Reglers „Intensity“...
Hinweise zur Verwendung von Akkus** Akku-Entriegelungstaste Montageschiene und Kontakte für Akkus 1) Akkus einsetzen: Setzen Sie die Akus mit Hilfe der Montageschiene von oben her ein . Schieben Sie die Akkus in die Kontakte, bis sie einrasten . 2) Akkus entnehmen: Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie die Akkus einzeln aus der Führung nach oben heraus .
Jinbei App/Bluethooth®* Laden Sie die „Jinbei“ App direkt aus dem App Store oder die „Jinbei Studio“ App aus dem Google Play Store (iOS 9 . 0 oder höher, Android 5 . 0 oder höher) . Verbindung mit dem Smartphone 1 . Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Smartphone .
Es ist nicht sichergestellt, dass immer alle Kameramodelle unterstützt werden . Auch kann es zu Einschränkungen in der Funktio nalität oder bei Kombinationen von verschiedenen technischen Möglichkeiten kommen . Falls ein Problem weiter besteht, kontaktieren Sie bitte Ihren Jinbei-Händler .
Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Strom! Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netz- spannung können Stromschlag verursachen . • Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit den Angaben auf dem Typenschild überein- stimmt . • Das Produkt an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen, damit Sie es bei Problemen schnell vom Netz trennen können .
Page 17
Sicherheitshinweise • Verwahren oder verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es star ken elektromagnetischen Feldern oder Staub ausgesetzt ist . Halten Sie das Gerät von weiteren Störquellen fern . Achtung! • Niemals das Netzkabel als Tragegriff benutzen . •...
Page 18
Sicherheitshinweise • Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauer- hafte Raumbeleuchtung geeignet . • Filmen Sie weder Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motorradfahrer noch Zug- führer während der Fahrt mit diesem Produkt . Der Fahrer kann ge- blendet werden und so einen Unfall verursachen . Dieses gilt auch für nicht aufgeführte Personen oder Gruppen, wenn durch eine mögliche Blendung ein Unfall verursacht werden könnte .
Stadtverwaltung . Konformität Hiermit erklärt die RCP Handels-GmbH & Co . KG, dass der Funkanla- gentyp „Jinbei EFP-400 V2” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgenden Internetadressen verfügbar: https://www . j inbei-deutschland . d e/egk/efp-400-v2 RCP Handels-GmbH &...
Before the first use Before using the device for the first time, please read the operating instructions and safety instructions carefully. Keep the operating instructions together with the device for future use . If other people use this device, make this manual available to them .
Operation Light effect mode button Light effect start button Menu button On / off / back button Colour temperature control Brightness control Radio signal Channel / group Power mode Fan display Constant brightness mode indicator Power display Colour temperature display...
Page 23
Operation User interface 2 . 4 GHz Wireless Radio Mode Auto / Off / On Channel: CH 00~31 Cooling fan status icon Group: GR A/B/C/D/E/F/G/H/ Bluetooth®* icon I/J/L/O/P/Q/S/U DMX 001~512 On/Off button • Switch on: Press the on/off button for 3 seconds to switch on the unit .
Page 24
Operation Settings menu • Press the menu button to enter the settings menu . • Briefly press the brightness control to scroll through the options. When an option is selected, the icon turns green . Turn the adjust- ment knob to select the setting, confirm by briefly pressing the adjustment knob and press the return key to return to the menu .
Page 25
Operation Power regulator The power varies from 0% to 100% . Turn the knob to adjust the power in 1% increments . Channels Switch on the radio mode, briefly press the power setting knob, the CH symbol is selected and the value turns green . Now turn the power control knob to set the channel between 00 and 31 .
Page 26
Operation Light effect mode button Briefly press the light effect mode button to switch on the light effect function and press it repeatedly to switch the 5 light effects ”TV / Broken Bulb / Fireworks / Thunderstorm / Flashing“ in succession . Broken Bulb Fireworks Thunderstorm...
Notes on the use of rechargeable batteries** Battery release button Mounting rail and contacts for batteries 1) Insert the batteries: Insert the batteries from above using the mounting rail . Push the batteries into the contacts until they click into place . 2) Remove the batteries: Press the release button and pull the rechargeable batteries out of the guide upwards one by one .
Connection with the smartphone 1 . Activate Bluetooth®* on your smartphone . 2 . Switch on the Jinbei EFP-400 V2 and activate Bluethooth®* in the settings menu . 3 . Open the ”Jinbei (Studio)“ app, the connection with the smart- phone will be established automatically .
. Note It is not guaranteed that all camera models are always supported . There may also be restrictions in functionality or combinations of different technical options . If a problem persists, please contact your Jinbei dealer .
Technical data Power 400 W Power control 1 – 100 %, in 1 % steps Illuminance > 6500 lx (2700 K, 1 m) > 8850 lx (5000 K, 1 m) > 7500 lx (6000 K, 1 m) Colour temperature 2700 – 6500 K ± 100 K, in 100 K steps Colour Rendering Index >...
Page 31
Tripod mount (5/8“) U-bracket mount 16 mm / 28 mm Barn doors Carrying handle Lighting angle 120° DMX 512 control Compatible Jinbei TR-Q7 Radio remote controls Jinbei EF-RC Dimensions (LxWxH) 80 x 52 x 11 cm Weight 11 kg without batteries Box content EFP-400 V2 incl .
Safety instructions Danger from electric current! Faulty electrical installations or excessive mains voltage can cause electric shock . • Only connect the product if the mains voltage of the socket corre- sponds to the specifications on the type plate. • Connect the product to an easily accessible power outlet so that you can quickly disconnect it from the mains in case of problems .
Page 33
Safety instructions Attention! • Never use the power cord as a carrying handle . • Keep the product and accessories away from naked flames, hot surfaces and highly flammable materials. • Lay the power cord so that it does not present a tripping hazard . •...
Page 34
Safety Instructions • Do not film car, bus, bicycle, motorbike or train drivers while driving with this product . The driver may be blinded and cause an acci- dent . This also applies to unlisted persons or groups if possible glare could cause an accident .
. Conformity RCP Handels-GmbH & Co . KG declares that the radio equipment type ”Jinbei EFP-400 V2” comply with Directive 2014/53/EU . The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: https://www .
Page 36
RCP Handels-GmbH & Co . KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Germany Service Hotline: +49 40 270750400 www . j inbei-deutschland . d e...
Need help?
Do you have a question about the EF Panel 400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers